L'Atti
25:1 Quandu Festus hè ghjuntu in a pruvincia, dopu à trè ghjorni, hà cullatu
da Cesarea à Ghjerusalemme.
25:2 Allora u suvviru sacrificadori è u capu di i Ghjudei l'anu infurmatu contru
Paulu, è u supplia:
25:3 È vulsutu grazia contr'à ellu, ch'ellu avia mandatu per ellu in Ghjerusalemme.
aspittendu a manera di tumballu.
25:4 Ma Festus hà rispostu, chì Pàulu deve esse guardatu in Cesarea, è chì ellu
lui-même partira bientôt de là.
25:5 Dunque, disse ellu, chì à mezu à voi sò capaci, falà cun mè.
è accusate questu omu, s'ellu ci hè qualcosa di male in ellu.
25:6 È dopu ch'ellu avia statu ind'è elli più di deci ghjorni, falò
Cesarea; è u ghjornu dopu à pusà nantu à u sediu di ghjudiziu urdinò à Paul
per esse purtatu.
25:7 È quand'ellu era ghjuntu, i Ghjudei, chì ghjunsenu da Ghjerusalemme
attornu, è pusò assai è gravi lagnanza contru à Paul, chì
ùn pudianu pruvà.
25:8 Mentre ch'ellu rispose per ellu stessu, nè contru à a lege di i Ghjudei.
nè contr'à u tempiu, nè ancu contru à Cesare, ùn aghju offensu nimu
cosa in tuttu.
25:9 Ma Festu, chì vulia fà piacè à i Ghjudei, rispose à Paul, è disse:
Vulete cullà in Ghjerusalemme, è ci sarà ghjudicatu di queste cose prima
mè ?
25:10 Allora Paulu disse: "Sò à u sediu di u ghjudiziu di Cesare, induve mi deve esse.
ghjudicatu: à i Ghjudei ùn aghju fattu nunda di male, cum'è tù sapete bè.
25:11 Perchè, s'ellu hè un offensori, o aghju fattu qualcosa degne di morte,
ricusate micca di mori: ma s'ellu ùn ci hè nunda di queste cose di quale queste
accusatemi, nimu mi pò dà à elli. Appellu à Cesare.
25:12 Allora Festu, dopu avè cunsultatu cù u cunsigliu, rispose: "Avete.
appellu à César? à Cesare andai.
25:13 È dopu à certi ghjorni, u rè Agrippa è Bernice ghjunse à Cesarea
salutu Festu.
25:14 È quand'elli eranu stati quì parechji ghjorni, Festus dichjarò a causa di Paul
à u rè, dicendu: Ci hè un omu lasciatu in catene da Félix.
25:15 À quale, quandu eru in Ghjerusalemme, i principali sacerdoti è l'anziani
i Ghjudei m'anu infurmatu, vulendu avè ghjudiziu contru à ellu.
25:16 A quale aghju rispostu, "Ùn hè micca u modu di i Rumani à dà à nimu
l'omu per more, prima chì quellu chì hè accusatu hà l'accusatori in faccia
faccia, è avè a licenza per risponde per ellu stessu nantu à u crimine pusatu
contru à ellu.
25:17 Per quessa, quand'elli eranu ghjunti quì, senza ritardu, u dumane
Il s'assit sur le siège du jugement et ordonna que l'homme fût amené.
25:18 Contr'à quale, quandu l 'accusadori s'arrizzò, ùn purtò nimu accusa
tali cose ch'e aghju suppostu:
25:19 Ma avìanu certi quistione contru à ellu di u so propriu superstition, è di
unu Ghjesù, chì era mortu, chì Paul hà affirmatu chì era vivu.
25:20 È perchè I dubbitu di tali modu di dumande, I dumandò s'ellu
andava in Ghjerusalemme, è ci sarà ghjudicatu di sti affari.
25:21 Ma quandu Paul avia appellu à esse riservatu à l'udienza di Augustu.
Aghju urdinatu ch'ellu sia guardatu finu à ch'e possu mandà à Cesare.
25:22 Allora Agrippa disse à Festu: "Vogliu ancu sente l'omu. À
dumane, disse, u senterete.
25:23 È u dumane, quandu Agrippa era ghjuntu, è Bernice, cun grande pompa.
è fù intrutu in u locu di sente, cù i capi capitani, è
Omi principali di a cità, à u cumandamentu di Festu Paulu fù purtatu
avanti.
25:24 E Festu disse: "Rè Agrippa, è tutti l'omi chì sò quì
noi, vedi st'omu, di quale tutta a multitùdine di i Ghjudei anu trattatu
cun mè, sia in Ghjerusalemme, sia ancu quì, chianciendu ch'ellu ùn deve micca
campà più.
25:25 Ma quandu I trovu ch'ellu avia fattu nunda degne di morte, è chì
ellu stessu hà fattu appellu à Augustu, aghju decisu di mandà lu.
25:26 Di quale ùn aghju micca una certa cosa à scrive à u mo signore. Perchè aghju
l'hà purtatu davanti à tè, è soprattuttu davanti à tè, o rè Agrippa,
chì, dopu à l'esame, puderia avè qualcosa à scrive.
25:27 Perchè ùn mi pare micca raghjonu di mandà un prigiuneru, è micca cusì.
significà i crimini inflitti contru à ellu.