L'Atti 25:1 Quandu Festus hè ghjuntu in a pruvincia, dopu à trè ghjorni, hà cullatu da Cesarea à Ghjerusalemme. 25:2 Allora u suvviru sacrificadori è u capu di i Ghjudei l'anu infurmatu contru Paulu, è u supplia: 25:3 È vulsutu grazia contr'à ellu, ch'ellu avia mandatu per ellu in Ghjerusalemme. aspittendu a manera di tumballu. 25:4 Ma Festus hà rispostu, chì Pàulu deve esse guardatu in Cesarea, è chì ellu lui-même partira bientôt de là. 25:5 Dunque, disse ellu, chì à mezu à voi sò capaci, falà cun mè. è accusate questu omu, s'ellu ci hè qualcosa di male in ellu. 25:6 È dopu ch'ellu avia statu ind'è elli più di deci ghjorni, falò Cesarea; è u ghjornu dopu à pusà nantu à u sediu di ghjudiziu urdinò à Paul per esse purtatu. 25:7 È quand'ellu era ghjuntu, i Ghjudei, chì ghjunsenu da Ghjerusalemme attornu, è pusò assai è gravi lagnanza contru à Paul, chì ùn pudianu pruvà. 25:8 Mentre ch'ellu rispose per ellu stessu, nè contru à a lege di i Ghjudei. nè contr'à u tempiu, nè ancu contru à Cesare, ùn aghju offensu nimu cosa in tuttu. 25:9 Ma Festu, chì vulia fà piacè à i Ghjudei, rispose à Paul, è disse: Vulete cullà in Ghjerusalemme, è ci sarà ghjudicatu di queste cose prima mè ? 25:10 Allora Paulu disse: "Sò à u sediu di u ghjudiziu di Cesare, induve mi deve esse. ghjudicatu: à i Ghjudei ùn aghju fattu nunda di male, cum'è tù sapete bè. 25:11 Perchè, s'ellu hè un offensori, o aghju fattu qualcosa degne di morte, ricusate micca di mori: ma s'ellu ùn ci hè nunda di queste cose di quale queste accusatemi, nimu mi pò dà à elli. Appellu à Cesare. 25:12 Allora Festu, dopu avè cunsultatu cù u cunsigliu, rispose: "Avete. appellu à César? à Cesare andai. 25:13 È dopu à certi ghjorni, u rè Agrippa è Bernice ghjunse à Cesarea salutu Festu. 25:14 È quand'elli eranu stati quì parechji ghjorni, Festus dichjarò a causa di Paul à u rè, dicendu: Ci hè un omu lasciatu in catene da Félix. 25:15 À quale, quandu eru in Ghjerusalemme, i principali sacerdoti è l'anziani i Ghjudei m'anu infurmatu, vulendu avè ghjudiziu contru à ellu. 25:16 A quale aghju rispostu, "Ùn hè micca u modu di i Rumani à dà à nimu l'omu per more, prima chì quellu chì hè accusatu hà l'accusatori in faccia faccia, è avè a licenza per risponde per ellu stessu nantu à u crimine pusatu contru à ellu. 25:17 Per quessa, quand'elli eranu ghjunti quì, senza ritardu, u dumane Il s'assit sur le siège du jugement et ordonna que l'homme fût amené. 25:18 Contr'à quale, quandu l 'accusadori s'arrizzò, ùn purtò nimu accusa tali cose ch'e aghju suppostu: 25:19 Ma avìanu certi quistione contru à ellu di u so propriu superstition, è di unu Ghjesù, chì era mortu, chì Paul hà affirmatu chì era vivu. 25:20 È perchè I dubbitu di tali modu di dumande, I dumandò s'ellu andava in Ghjerusalemme, è ci sarà ghjudicatu di sti affari. 25:21 Ma quandu Paul avia appellu à esse riservatu à l'udienza di Augustu. Aghju urdinatu ch'ellu sia guardatu finu à ch'e possu mandà à Cesare. 25:22 Allora Agrippa disse à Festu: "Vogliu ancu sente l'omu. À dumane, disse, u senterete. 25:23 È u dumane, quandu Agrippa era ghjuntu, è Bernice, cun grande pompa. è fù intrutu in u locu di sente, cù i capi capitani, è Omi principali di a cità, à u cumandamentu di Festu Paulu fù purtatu avanti. 25:24 E Festu disse: "Rè Agrippa, è tutti l'omi chì sò quì noi, vedi st'omu, di quale tutta a multitùdine di i Ghjudei anu trattatu cun mè, sia in Ghjerusalemme, sia ancu quì, chianciendu ch'ellu ùn deve micca campà più. 25:25 Ma quandu I trovu ch'ellu avia fattu nunda degne di morte, è chì ellu stessu hà fattu appellu à Augustu, aghju decisu di mandà lu. 25:26 Di quale ùn aghju micca una certa cosa à scrive à u mo signore. Perchè aghju l'hà purtatu davanti à tè, è soprattuttu davanti à tè, o rè Agrippa, chì, dopu à l'esame, puderia avè qualcosa à scrive. 25:27 Perchè ùn mi pare micca raghjonu di mandà un prigiuneru, è micca cusì. significà i crimini inflitti contru à ellu.