L'Atti
20:1 Dopu chì u tumultu era cessatu, Paul chjamò à ellu i discìpuli.
li abbracciò, e partì per andà in Macedònia.
20:2 È quand'ellu avia passatu nantu à quelli parti, è li avia datu assai
esurtazione, hè ghjuntu in Grecia,
20:3 È ci stava trè mesi. È quandu i Ghjudei l'aspittàvanu, cum'è ellu
Era per andà in Siria, hà pensatu di vultà in Macedonia.
20:4 Sopater di Berea l'accumpagnava in Asia. è di u
Tessalonicesi, Aristarcu è Secundus; è Gaiu di Derbe, è
Timoteu; è di l'Asia, Tichicu è Trofimu.
20:5 Quessi chì vanu davanti à noi, stanu per noi in Troas.
20:6 È avemu imbarcatu luntanu da Filippu dopu à i ghjorni di pani senza levitu
ghjunse à elli in Troas in cinque ghjorni; induve avemu statu sette ghjorni.
20:7 È nantu à u primu ghjornu di a settimana, quandu i discìpuli s'aduniscenu
rompe u pane, li pridicava Paulu, prontu à partì u dumane; è
cuntinuò u so discorsu finu à mezanotte.
20:8 È ci era parechje luci in a camera suprana, induve eranu
riuniti inseme.
20:9 È s'assittò in una finestra un ghjovanu, chjamatu Eutychus
cadutu in un sonnu prufondu: è mentre Paul era longu pridicatu, affondò
cù u sonnu, è cascò da u terzu loft, è fù pigliatu mortu.
20:10 Pàulu falò, cadendu nantu à ellu.
voi stessi; perchè a so vita hè in ellu.
20:11 Quand'ellu hè dunque righjuntu, è hà rottu u pane, è manciatu.
è hà parlatu assai tempu, ancu finu à l'alba di u ghjornu, cusì partì.
20:12 È purtonu u ghjovanu vivu, è ùn eranu pocu cunsulatu.
20:13 È andemu davanti à a nave, è andemu in barca à Assos, intesu
Pigliate à Paul: perchè cusì l'avia numinatu, pensandu à andà in piedi.
20:14 È quand'ellu si ncuntrau cun noi in Assos, avemu pigliatu, è ghjunse à Mitilene.
20:15 E noi imbarcati da quì, è ghjuntu u lindumane versu Chios. è u
U ghjornu dopu avemu ghjuntu à Samos, è simu in Trogyllium ; è u prossimu
ghjornu chì avemu ghjuntu à Mileto.
20:16 Perchè Paul avia decisu di navigà da Efesu, perchè ùn avia micca gastru
u tempu in Asia: perchè ellu hà prestu, s'ellu era pussibule per ellu, à esse
Ghjerusalemme u ghjornu di Pentecoste.
20:17 È da Mileto mandò à Efesu, è chjamò l'anziani
chjesa.
20:18 È quand'elli sò ghjunti à ellu, li disse: "Sapete, da u
u primu ghjornu ch'e sò ghjuntu in Asia, cumu sò statu cun voi
in ogni stagione,
20:19 Sirvutu u Signore cù ogni umiltà di menti, è cù parechje lacrime, è
e tentazioni, chì m'hè accadutu da l'attesa di i Ghjudei:
20:20 È cumu ùn aghju tenutu nunda chì era prufittu à voi, ma avè
vi hà fattu vede, è vi hà amparatu in publicu, è di casa in casa,
20:21 Tistimuniandu sia à i Ghjudei, è ancu à i Grechi, a penitenza versu
Diu, è a fede versu u nostru Signore Ghjesù Cristu.
20:22 È avà, eccu, và liatu in u spiritu à Ghjerusalemme, senza sapè
e cose chì mi caderanu quì:
20:23 Fora chì u Spìritu Santu tistimunianza in ogni cità, dicendu chì ligami è
afflizioni mi stanu.
20:24 Ma nimu di sti cosi mi mossa, nè cuntà a mo vita caru
mè stessu, per pudè finisce u mo cursu cun gioia, è u ministeru,
chì aghju ricevutu da u Signore Ghjesù, per tistimunià u Vangelu di u
grazia di Diu.
20:25 È avà, eccu, sò chì tutti, à mezu à i quali sò andatu pridicà.
u regnu di Diu, ùn vede più a mo faccia.
20:26 Per quessa, ti pigliu à nutà stu ghjornu, chì I sugnu puri di u sangue
di tutti l'omi.
20:27 Perchè ùn aghju micca scunfittu di dichjarà à voi tutti i cunsiglii di Diu.
20:28 Pigliate dunque attenti à voi stessi, è à tutti i pastori, sopra
chì u Spìritu Santu vi hà fattu survegatori, per alimentà a chjesa di Diu,
ch'ellu hà compru cù u so sangue.
20:29 Per I sacciu chistu, chì, dopu à a mo partenza, i lupi vi entreranu
à mezu à voi, senza risparmià a banda.
20:30 Ancu di voi stessu, l'omi si suscitarà, parlendu cose perverse
caccià i discìpuli dopu à elli.
20:31 Per quessa, fighjulà, è ricurdate, chì da u spaziu di trè anni I cessatu
per ùn avvistà ogni notte è ghjornu cù lacrime.
20:32 È avà, fratelli, vi ricumandemu à Diu, è à a parolla di a so grazia.
chì hè capaci di custruìvi, è di dà un eredi trà tutti
quelli chì sò santificati.
20:33 Ùn aghju bramatu l'argentu, o l'oru, o vestiti di nimu.
20:34 Iè, sapete, chì sti mani sò servitu à u mio
necessità, è à quelli chì eranu cun mè.
20:35 Vi aghju dimustratu tutte e cose, cumu si duvete sustene
i debbuli, è di ricurdà e parolle di u Signore Ghjesù, cumu ellu disse: It
hè più benedettu di dà chè di riceve.
20:36 È dopu avè parlatu cusì, si ghjinochje, è pricava cun elli tutti.
20:37 È tutti pienghjenu assai, è cascò à u collu di Paul, è u basgiò.
20:38 Dolore più di tutti per e parolle ch'ellu hà dettu, ch'elli avissi a vede
a so faccia ùn hè più. È u accumpagnavanu à a nave.