L'Atti 20:1 Dopu chì u tumultu era cessatu, Paul chjamò à ellu i discìpuli. li abbracciò, e partì per andà in Macedònia. 20:2 È quand'ellu avia passatu nantu à quelli parti, è li avia datu assai esurtazione, hè ghjuntu in Grecia, 20:3 È ci stava trè mesi. È quandu i Ghjudei l'aspittàvanu, cum'è ellu Era per andà in Siria, hà pensatu di vultà in Macedonia. 20:4 Sopater di Berea l'accumpagnava in Asia. è di u Tessalonicesi, Aristarcu è Secundus; è Gaiu di Derbe, è Timoteu; è di l'Asia, Tichicu è Trofimu. 20:5 Quessi chì vanu davanti à noi, stanu per noi in Troas. 20:6 È avemu imbarcatu luntanu da Filippu dopu à i ghjorni di pani senza levitu ghjunse à elli in Troas in cinque ghjorni; induve avemu statu sette ghjorni. 20:7 È nantu à u primu ghjornu di a settimana, quandu i discìpuli s'aduniscenu rompe u pane, li pridicava Paulu, prontu à partì u dumane; è cuntinuò u so discorsu finu à mezanotte. 20:8 È ci era parechje luci in a camera suprana, induve eranu riuniti inseme. 20:9 È s'assittò in una finestra un ghjovanu, chjamatu Eutychus cadutu in un sonnu prufondu: è mentre Paul era longu pridicatu, affondò cù u sonnu, è cascò da u terzu loft, è fù pigliatu mortu. 20:10 Pàulu falò, cadendu nantu à ellu. voi stessi; perchè a so vita hè in ellu. 20:11 Quand'ellu hè dunque righjuntu, è hà rottu u pane, è manciatu. è hà parlatu assai tempu, ancu finu à l'alba di u ghjornu, cusì partì. 20:12 È purtonu u ghjovanu vivu, è ùn eranu pocu cunsulatu. 20:13 È andemu davanti à a nave, è andemu in barca à Assos, intesu Pigliate à Paul: perchè cusì l'avia numinatu, pensandu à andà in piedi. 20:14 È quand'ellu si ncuntrau cun noi in Assos, avemu pigliatu, è ghjunse à Mitilene. 20:15 E noi imbarcati da quì, è ghjuntu u lindumane versu Chios. è u U ghjornu dopu avemu ghjuntu à Samos, è simu in Trogyllium ; è u prossimu ghjornu chì avemu ghjuntu à Mileto. 20:16 Perchè Paul avia decisu di navigà da Efesu, perchè ùn avia micca gastru u tempu in Asia: perchè ellu hà prestu, s'ellu era pussibule per ellu, à esse Ghjerusalemme u ghjornu di Pentecoste. 20:17 È da Mileto mandò à Efesu, è chjamò l'anziani chjesa. 20:18 È quand'elli sò ghjunti à ellu, li disse: "Sapete, da u u primu ghjornu ch'e sò ghjuntu in Asia, cumu sò statu cun voi in ogni stagione, 20:19 Sirvutu u Signore cù ogni umiltà di menti, è cù parechje lacrime, è e tentazioni, chì m'hè accadutu da l'attesa di i Ghjudei: 20:20 È cumu ùn aghju tenutu nunda chì era prufittu à voi, ma avè vi hà fattu vede, è vi hà amparatu in publicu, è di casa in casa, 20:21 Tistimuniandu sia à i Ghjudei, è ancu à i Grechi, a penitenza versu Diu, è a fede versu u nostru Signore Ghjesù Cristu. 20:22 È avà, eccu, và liatu in u spiritu à Ghjerusalemme, senza sapè e cose chì mi caderanu quì: 20:23 Fora chì u Spìritu Santu tistimunianza in ogni cità, dicendu chì ligami è afflizioni mi stanu. 20:24 Ma nimu di sti cosi mi mossa, nè cuntà a mo vita caru mè stessu, per pudè finisce u mo cursu cun gioia, è u ministeru, chì aghju ricevutu da u Signore Ghjesù, per tistimunià u Vangelu di u grazia di Diu. 20:25 È avà, eccu, sò chì tutti, à mezu à i quali sò andatu pridicà. u regnu di Diu, ùn vede più a mo faccia. 20:26 Per quessa, ti pigliu à nutà stu ghjornu, chì I sugnu puri di u sangue di tutti l'omi. 20:27 Perchè ùn aghju micca scunfittu di dichjarà à voi tutti i cunsiglii di Diu. 20:28 Pigliate dunque attenti à voi stessi, è à tutti i pastori, sopra chì u Spìritu Santu vi hà fattu survegatori, per alimentà a chjesa di Diu, ch'ellu hà compru cù u so sangue. 20:29 Per I sacciu chistu, chì, dopu à a mo partenza, i lupi vi entreranu à mezu à voi, senza risparmià a banda. 20:30 Ancu di voi stessu, l'omi si suscitarà, parlendu cose perverse caccià i discìpuli dopu à elli. 20:31 Per quessa, fighjulà, è ricurdate, chì da u spaziu di trè anni I cessatu per ùn avvistà ogni notte è ghjornu cù lacrime. 20:32 È avà, fratelli, vi ricumandemu à Diu, è à a parolla di a so grazia. chì hè capaci di custruìvi, è di dà un eredi trà tutti quelli chì sò santificati. 20:33 Ùn aghju bramatu l'argentu, o l'oru, o vestiti di nimu. 20:34 Iè, sapete, chì sti mani sò servitu à u mio necessità, è à quelli chì eranu cun mè. 20:35 Vi aghju dimustratu tutte e cose, cumu si duvete sustene i debbuli, è di ricurdà e parolle di u Signore Ghjesù, cumu ellu disse: It hè più benedettu di dà chè di riceve. 20:36 È dopu avè parlatu cusì, si ghjinochje, è pricava cun elli tutti. 20:37 È tutti pienghjenu assai, è cascò à u collu di Paul, è u basgiò. 20:38 Dolore più di tutti per e parolle ch'ellu hà dettu, ch'elli avissi a vede a so faccia ùn hè più. È u accumpagnavanu à a nave.