2 Samuele 18:1 David hà fattu un numeru di u populu chì era cun ellu, è hà stabilitu i capi millaie è capitani di centinaie sopra elli. 18:2 David mandò una terza parte di u populu sottu a manu di Joab. è una terza parte sottu a manu di Abisài, figliolu di Zeruia, di Joab fratellu, è una terza parte sottu a manu di Ittai u Gittite. È u U rè disse à u populu: Di sicuru, andà cun voi ancu mè stessu. 18:3 Ma u populu rispose: "Tu ùn esce micca. ùn anu micca cura di noi; nè s'è a mità di noi mori, ùn ne curanu noi : ma avà vali decimila di noi : dunque avà hè megliu chì ci aiutassi fora di a cità. 18:4 È u rè li disse: "Ciò chì vi pare megliu, aghju da fà. È u U rè stava vicinu à a porta, è tuttu u populu ghjunse à centu è da millaie. 18:5 È u rè hà urdinatu à Joab, à Abishai è à Ittai, dicendu: per mè cù u ghjovanu, ancu cù Absalom. È tuttu u populu intesu quandu u rè hà datu à tutti i capitani l'ordine di Absalom. 18:6 Allora u populu si n'andò in u campu contr'à Israele, è a battaglia fù in u boscu di Efraim; 18:7 Induve u populu d'Israele sò stati uccisi davanti à i servitori di David, è ci hè statu un grande macellu quellu ghjornu di vinti mila omi. 18:8 Per a battaglia hè spargugliatu nantu à a faccia di tuttu u paese u legnu hà divuratu più ghjente quellu ghjornu chè a spada hà divuratu. 18:9 Absalom scontra i servitori di David. È Absalom cavalcò nantu à una mula, è u mulu si n'andò sott'à i rami grossi d'una grana quercia, è u so capu chjappà tene di a quercia, è fù pigliatu trà u celu è a terra; è u mulu chì era sottu à ellu si n'andò. 18:10 È un omu vide, è l'informa à Joab, è disse: "Eccu, aghju vistu Absalom. impiccatu in una quercia. 18:11 È Joab disse à l'omu chì l'hà dettu: "Eccu, l'avete vistu. è perchè ùn l'avete chjappu in terra ? è aghju avutu t'hà datu dece sicli d'argentu è una cintura. 18:12 È l'omu disse à Joab: "Ancu mi avissi ricevutu mille sicli d'argentu in a mo manu, ma ùn aghju micca stendu a mo manu contru à u Figliolu di u rè: perchè in u nostru sente u rè hà mandatu à tè è Abishai è Ittai, dicendu: Attenti chì nimu tocca u ghjovanu Absalom. 18:13 Altrimenti, avissi fattu a falsità contru à a mo vita ùn ci hè nunda piatta da u rè, è tù stessu avariate pusatu tù stessu contru à mè. 18:14 Allora Joab disse: "Ùn possu stà cusì cun voi. È pigliò trè dardi in a so manu, è li fece in u core di Absalom, mentre ch'ellu era eppuru vivu à mezu à a quercia. 18:15 È dece ghjovani, chì portavanu l'armatura di Joab, s'avvicinò è battevanu. Absalom, è u tombu. 18:16 È Joab suonò a tromba, è u populu tornò da perseguite dopu Israele: perchè Joab frenò u populu. 18:17 È pigghiaru Absalom, è u ghjittassi in una grande fossa in u legnu, è Il lui posa un immense monceau de pierres, et tout Israël s'enfuit chacun à a so tenda. 18:18 Avà Absalom, in a so vita, avia pigliatu è suscitatu per ellu stessu a pilastru, chì hè in a valle di u rè: perchè ellu disse: Ùn aghju micca figliolu à mantene u mo nome in ricordu: è chjamò u pilastru dopu à u so nome: è hè chjamatu finu à oghje, locu d'Absalom. 18:19 Allora Ahimaas, u figliolu di Tsadok, disse: "Lasciami corre, è porta u rè. nutizia, cumu chì u Signore l'hà vindicatu da i so nemici. 18:20 È Joab li disse: "Ùn darete micca nutizie oghje, ma voi. darete nutizie un altru ghjornu: ma oghje ùn portarete nutizie, perchè u figliolu di u rè hè mortu. 18:21 Allora Joab disse à Cusi: "Vai à dì à u rè ciò chì avete vistu". È Cushi si prostrò davanti a Joab, e corse. 18:22 Allora Ahimaas, figliolu di Tsadok, disse dinò à Joab: io, ti pregu, corre ancu dopu à Cushi. È Ioab disse: Perchè vulerà Corri, u mo figliolu, videndu ch'ùn ai nutizia pronta ? 18:23 Ma quantunque, disse, lasciami curriri. È li disse: Corri. Allora Ahimaaz corse per a strada di a piaghja, è hà invasu Cushi. 18:24 David si pusò trà e duie porte tettu sopra a porta di u muru, è alzò l'ochji, è fighjulava, è eccu un omu chì corre solu. 18:25 È u vigile gridò, è hà dettu à u rè. È u rè disse: S'ellu hè solu, ci hè una nova in bocca. È s'avvicinò, è s'avvicinò. 18:26 È u guardianu vitti un altru omu chì corre u purtinatore, è disse : Eccu un altru omu chì corre solu. È u rè disse: Ellu porta ancu a nutizia. 18:27 È u guardianu disse:, "Pensu chì a corsa di u primu hè simile a corsa di Ahimaas, figliolu di Sadoc. È u rè disse: Hè un bonu omu, è vene cun bona nutizia. 18:28 È Ahimaaz chjamò, è disse à u rè: "Tuttu va bè". È cascò falò à a terra nantu à a so faccia davanti à u rè, è disse : Benedettu sia U Signore, u to Diu, chì hà liberatu l'omi chì anu elevatu u so manu contru à u mo signore u rè. 18:29 U rè disse: "U ghjovanu Absalom hè sicuru? È Ahimaas rispose: Quandu Joab mandò u servitore di u rè, è mè u to servitore, aghju vistu un grande tumultu, ma ùn sapia micca ciò chì era. 18:30 È u rè li disse:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,. È si vultò da parte, è si fermò. 18:31 Eccu, Cushi hè ghjuntu. è Cusì disse: Novità, u mo signore u rè, perchè L'Eternu t'hà vindicatu oghje di tutti quelli chì s'eranu contru tè. 18:32 U rè disse à Cushi: U ghjovanu Absalom hè sicuru? È Cushi rispose: I nemici di u mo signore u rè, è tutti quelli chì s'arrizzò contru tè per fà ti ferite, sia cum'è quellu ghjovanu hè. 18:33 È u rè era assai mossa, è si n'andò à a stanza di sopra à a porta. è pienghje ; è mentre andava, cusì disse : O mo figliolu Absalom, u mo figliolu, u mo figliolu Absalom ! se Diu morse per tè, o Absalom, u mo figliolu, u mo figliolu !