2 Maccabei
8:1 Allora Ghjuda Maccabeu, è quelli chì eranu cun ellu, si n'andò segretamente in lu
cità, è chjamanu i so parenti, è pigliò per elli tutti tali
cum'è cuntinuò in a religione di i Ghjudei, è hà riunitu circa sei mila
omi.
8:2 È ch'elli chjamavanu u Signore, ch'ellu avissi a taliari lu populu chì
era calpestatu da tutti; è ancu pietà di u tempiu profanatu di l'impii
omi;
8:3 È ch'ellu avissi a cumpassione di a cità, malignata, è pronta
per esse fattu ancu cù a terra; è sente u sangue chì gridava à ellu,
8:4 È ricurdate di u slaughter gattivi di i zitelli innocu, è u
blasfemi commessi contru à u so nome; è ch'ellu avissi a mustrà u so
l'odiu contr'à i gattivi.
8:5 Avà, quandu Maccabeu avia a so cumpagnia nantu à ellu, ùn pudia esse sustinutu
da i pagani: perchè l'ira di u Signore hè stata trasfurmata in misericordia.
8:6 Per quessa ch'ellu ghjunse in un awareness, è brusgiatu i paesi è e cità, è ghjunse
in e so mani i lochi più comodi, è vince è messe à
fughje micca pocu numeru di i so nemici.
8:7 Ma in particulare, hà prufittatu di a notte per tali tentativi privati.
in tantu chì u fruttu di a so santità era spargugliatu in ogni locu.
8:8 Allora, quandu Filippu hà vistu chì stu omu cresce à pocu è pocu, è
chì e cose prosperavanu cun ellu sempre più è più, hà scrittu à
Ptolemeus, u guvernatore di Celosyria è Phenice, per dà più aiutu
l'affari di u rè.
8:9 Allora subitu sceltu Nicanor u figliolu di Patroclu, unu di i so spiciali
amichi, u mandò cù micca menu di vinti mila di tutte e nazioni
sottu à ellu, per sradicà tutta a generazione di i Ghjudei; è cun ellu
s'unì ancu à Gorgia un capitanu, chì in materia di guerra avia grande
sperienza.
8:10 Allora Nicanor s'impegna à fà tantu soldi di i Ghjudei captive, cum'è
duverebbe pagà u tributu di dui mille talenti, chì u rè devia
pagà à i Rumani.
8:11 Per quessa, subitu mandò à e cità nantu à a costa di u mare.
proclamendu una vendita di i Ghjudei captive, è prumettendu ch'elli duveranu
avè quattru o deci corpi per un talentu, senza aspittà
vindetta chì avia da seguità nantu à ellu da u Diu Onnipotente.
8:12 Avà, quandu a parolla fù purtatu à Ghjuda di a venuta di Nicanor, è hà avutu
hà dettu à quelli chì eranu cun ellu chì l'esercitu era vicinu,
8:13 Quelli chì avianu paura, è disfided a ghjustizia di Diu, fughjenu, è
si trasmettenu.
8:14 Altri vindutu tuttu ciò ch'elli avianu lassatu, è pricà u Signore
lirali, venduti da u gattivi Nicanor prima ch'elli si scontranu:
8:15 È s'ellu ùn hè micca per elli, ma per i patti ch'ellu avia fattu
i so babbi, è per u so nome santu è gloriosu, per quale elli
eranu chjamati.
8:16 Allora Maccabeu chjamò i so omi à u numeru di sei mila.
è li esortò à ùn esse micca colpi di terrore di u nemicu, nè à
teme a grande multitùdine di i pagani, chì sò ghjunti à tortu contru à elli;
ma à luttà virile,
8:17 È à mette davanti à i so ochji a ferita ch'elli avianu fattu ingiustamente
u locu santu, è a crudele manipolazione di a cità, di quale anu fattu a
burla, è ancu a caduta di u guvernu di i so
antenati:
8:18 Per elli, disse, cunfidenza in i so armi è audacia. ma i nostri
a cunfidenza hè in l'Onniputente chì, à u mumentu, pò abbattere tutti quelli chì
vene contru à noi, è ancu tuttu u mondu.
8:19 Inoltre, li cuntò ciò chì aiuta i so antenati avia trovu.
è cumu sò stati liberati, quandu sottu à Sennacherib centu oottanta
e cinquemila periscìu.
8:20 È li disse di a battaglia ch'elli avianu in Babilonia cù u
Galatians, cumu sò ghjunti ma ottu mila in tuttu à l'affari, cun
Quattrumila Macedoni, è chì i Macedoni sò perplessi, u
ottumila distruttu centu vintimila per via di u
aiutu ch'elli avianu da u celu, è cusì ricevutu un gran bottino.
8:21 Cusì, quand'ellu li avia fattu audaci cù sti parolle, è prontu à muriri
a lege è u paese, hà divisu u so esercitu in quattru parti;
8:22 È s'unì cun ellu stessu i so fratelli, capi di ogni banda, à sapè
Simone, Ghjiseppu è Ghjunatanu, dendu à ognunu quinci centu omi.
8:23 Hè ancu designatu à Eleazar per leghje u libru santu, è quandu ellu avia datu
elli sta parola d'ordine, L'aiutu di Diu; ellu stessu guidà a prima banda,
8:24 È cù l'aiutu di l'Onniputente, anu tombu più di nove mila di i so
nemici, è ferite è mutilate a maiò parte di l'ostia di Nicanor, è cusì
mette tuttu in furia;
8:25 E pigliò i so soldi, chì vinia à cumprà, è li perseguitò luntanu
Mancanza di tempu sò tornati:
8:26 Perchè era u ghjornu prima di u sàbatu, è per quessa ch'elli ùn vulianu micca
perseguiteli più longu.
8:27 Allora, quand'elli avianu riunitu a so armatura, è spoiled u so
nemici, si occupavanu circa u sàbbatu, cedendu eccessivamente
louange et grâce au Seigneur, qui les avait préservés jusqu'à ce jour,
chì era u principiu di a misericordia chì distillava nantu à elli.
8:28 È dopu à u sàbatu, quand'elli avianu datu una parte di u spoils
mutilati, è e veduve è orfani, u residuu si spartevanu
elli stessi è i so servitori.
8:29 Quandu hè statu fattu, è ch'elli avianu fattu una supplicazione cumuna, iddi
pregava u Signore misericordioso per esse cunciliatu cù i so servitori per sempre.
8:30 In più di quelli chì eranu cun Timoteu è Bacchides, chì si battevanu
contr'à elli, anu uccisu più di vintimila, è s'alzavanu assai facilmente
è forti, è sparte trà elli assai spoils di più, è
fece uguali i mutilati, l'orfani, i vedovi, sì, è ancu l'anziani
sguassate cun elli stessi.
8:31 È quand'elli avìanu riunitu a so armatura inseme, li pusau tutti
cun cura in i lochi convenienti, è u restu di i spoils elli
purtatu à Ghjerusalemme.
8:32 Anu tombanu ancu à Filarche, quellu chì era cun Timoteu.
è avia fastidiu assai i Ghjudei.
8:33 In più, à u tempu ch'elli si manteneu a festa per a vittoria in u so
On brûla le pays Callisthène, qui avait mis le feu aux portes saintes,
chì era fughjitu in una casetta ; è cusì hà ricevutu una ricumpensa incontra
a so gattivezza.
8:34 In quantu à quellu Nicanor più ungracious, chì avia purtatu mille
i cummercianti per cumprà i Ghjudei,
8:35 Iddu era à traversu l 'aiutu di u Signore abbattutu da elli, di quale ellu
fattu u minimu contu; è sfilendu i so vestiti gloriosi, è
scaricandu a so cumpagnia, hè ghjuntu cum'è un servitore fuggitivu attraversu u
Midland à Antiochia avendu assai disonore, perchè era u so ospite
distruttu.
8:36 Cusì ellu, chì hà pigliatu nantu à ellu à fà bè à i Rumani u so tributu da
i mezi di prigiuneri in Ghjerusalemme, dettu à l'esteru, chì i Ghjudei avianu à Diu
luttà per elli, è per quessa ùn puderanu micca ferite, perchè elli
seguitu e lege chì li hà datu.