2 Re 13:1 In u vintitresimu annu di Joas, figliolu di Acazia, re di Giuda Ioacaz, figlio di Jehu, cominciò a regnare su Israele in Samaria, è regnò diciassette anni. 13:2 È hà fattu ciò chì era male in vista di u Signore, è seguita i peccati di Ghjeroboam, figliolu di Nebat, chì anu fattu peccatu Israele; ellu ùn hè partutu da quì. 13:3 È a còllera di u Signore s'accende contr'à Israele, è ellu hà liberatu li in manu di Hazael, rè di Siria, è in manu di Benhadad, figliolu di Hazaël, tutti i so ghjorni. 13:4 È Joachaz implorò u Signore, è u Signore l'ascoltò, perchè ellu. vide l'oppressione d'Israele, perchè u rè di Siria li oppressava. 13:5 (È u Signore hà datu à Israele un salvatore, perch'elli sò sorti da sottu a manu di i Siriani: è i figlioli d'Israele stavanu in i so tende, cum'è prima. 13:6 Tuttavia, ùn si sò alluntanati da i piccati di a casa di Ghjeroboam. qui fit pécher Israël, mais qui y marchait : et il resta le bois ancu in Samaria). 13:7 È ùn lasciò micca di u populu à Joacaz, ma cinquanta cavalieri, è dece carri è decemila pedetti; perchè u rè di Siria avia li hà distruttu, è l'avia resi cum'è a polvera di tribbia. 13:8 Avà u restu di l'atti di Joachaz, è tuttu ciò ch'ellu hà fattu, è u so putenza, ùn sò micca scritti in u libru di e cronache di i rè d'Israele ? 13:9 Ioacaz durmiu cù i so babbi. è l'anu intarratu in Samaria: è U so figliolu Joas hà regnu in u so locu. 13:10 In u trentasettesimu annu di Joas, re di Ghjuda, cuminciò à Ghjoas. Figliolu di Joachaz per regnà nantu à Israele in Samaria, è hà regnu sedici anni. 13:11 È hà fattu ciò chì era male davanti à u Signore. ùn hè partutu micca da tutti i peccati di Ghjeroboam, figliolu di Nebat, chì hà fattu u peccatu d'Israele: ma ci andava. 13:12 È u restu di l'atti di Joas, è tuttu ciò chì hà fattu, è a so putenza cù quale hà luttatu contr'à Amazia, rè di Ghjuda, ùn sò micca scrittu in u libru di e cronache di i rè d'Israele ? 13:13 È Joas si durmiu cù i so babbi. è Ghjeroboam si pusò nantu à u so tronu Joas hè statu intarratu in Samaria cù i rè d'Israele. 13:14 Ora, Eliseu era cascatu malatu di a so malatia di quale ellu hè mortu. È Joash Le roi d'Israël descendit vers lui, pleura sur sa face et dit : U mo babbu, u mo babbu, u carru d'Israele, è i so cavalieri. 13:15 È Eliseu li disse: "Pigliate arcu è frecce. È pigliò l'arcu e frecce. 13:16 È disse à u rè d'Israele: "Metti a to manu nantu à l'arcu. È ellu metti a so manu nantu à ellu: è Eliseu mettiu e so mani nantu à e mani di u rè. 13:17 È disse: "Apri a finestra à est. È l'hà apertu. Allora Eliseu disse: Tirà. È hà sparatu. È disse : A freccia di u Signore a liberazione, è a freccia di liberazione da a Siria: perchè tù sarai colpisci i Siriani in Afek, finché tu l'abbia consumato. 13:18 È disse:, Piglià e frecce. È li pigliò. È disse à u rè d'Israele, batte a terra. È hà battutu trè volte, è si firmò. 13:19 È l'omu di Diu era in furia cun ellu smitted cinque o sei volte; tandu avissi battutu a Siria finu à ch'è tù avia l'hà cunsumatu: mentre chì avà scontri a Siria ma trè volte. 13:20 Eliseu hè mortu, è l'anu intarratu. È e bande di i Moabiti invadiu a terra à a fine di l'annu. 13:21 È avvene chì, cum'è si intarravanu un omu, eccu, elli spia una banda d'omi; Et ils jetèrent l'homme dans le sépulcre d'Elisée. è quandu l'omu fù falatu, è toccu l'osse di Eliseu, ellu risuscitatu, è s'arrizzò nantu à i so pedi. 13:22 Ma Hazaël, rè di Siria, oppressò Israele tutti i ghjorni di Joachaz. 13:23 È u Signore hà avutu grazia à elli, è hà avutu cumpassione di elli, è hà avutu rispettu à elli, per via di u so pattu cù Abraham, Isaac, è Ghjacobbu, è ùn li hà micca distruttu, nè li hà cacciatu da i soi presenza ancora. 13:24 Allora Hazaël, rè di Siria, morse. è Benhadad, u so figliolu, hà rignatu in u so locu. 13:25 È Joas, u figliolu di Joachaz, pigliò di novu da a manu di Ben-Adad. u figliolu di Hazaël e cità ch'ellu avia pigliatu da a manu Ghjoacaz u so babbu per a guerra. Trè volte Joas lu battò, è ricuperò e cità d'Israele.