2 Re
13:1 In u vintitresimu annu di Joas, figliolu di Acazia, re di
Giuda Ioacaz, figlio di Jehu, cominciò a regnare su Israele in Samaria,
è regnò diciassette anni.
13:2 È hà fattu ciò chì era male in vista di u Signore, è seguita
i peccati di Ghjeroboam, figliolu di Nebat, chì anu fattu peccatu Israele; ellu
ùn hè partutu da quì.
13:3 È a còllera di u Signore s'accende contr'à Israele, è ellu hà liberatu
li in manu di Hazael, rè di Siria, è in manu di
Benhadad, figliolu di Hazaël, tutti i so ghjorni.
13:4 È Joachaz implorò u Signore, è u Signore l'ascoltò, perchè ellu.
vide l'oppressione d'Israele, perchè u rè di Siria li oppressava.
13:5 (È u Signore hà datu à Israele un salvatore, perch'elli sò sorti da sottu
a manu di i Siriani: è i figlioli d'Israele stavanu in i so
tende, cum'è prima.
13:6 Tuttavia, ùn si sò alluntanati da i piccati di a casa di Ghjeroboam.
qui fit pécher Israël, mais qui y marchait : et il resta le bois
ancu in Samaria).
13:7 È ùn lasciò micca di u populu à Joacaz, ma cinquanta cavalieri, è
dece carri è decemila pedetti; perchè u rè di Siria avia
li hà distruttu, è l'avia resi cum'è a polvera di tribbia.
13:8 Avà u restu di l'atti di Joachaz, è tuttu ciò ch'ellu hà fattu, è u so
putenza, ùn sò micca scritti in u libru di e cronache di i rè
d'Israele ?
13:9 Ioacaz durmiu cù i so babbi. è l'anu intarratu in Samaria: è
U so figliolu Joas hà regnu in u so locu.
13:10 In u trentasettesimu annu di Joas, re di Ghjuda, cuminciò à Ghjoas.
Figliolu di Joachaz per regnà nantu à Israele in Samaria, è hà regnu sedici
anni.
13:11 È hà fattu ciò chì era male davanti à u Signore. ùn hè partutu micca
da tutti i peccati di Ghjeroboam, figliolu di Nebat, chì hà fattu u peccatu d'Israele: ma
ci andava.
13:12 È u restu di l'atti di Joas, è tuttu ciò chì hà fattu, è a so putenza
cù quale hà luttatu contr'à Amazia, rè di Ghjuda, ùn sò micca scrittu
in u libru di e cronache di i rè d'Israele ?
13:13 È Joas si durmiu cù i so babbi. è Ghjeroboam si pusò nantu à u so tronu
Joas hè statu intarratu in Samaria cù i rè d'Israele.
13:14 Ora, Eliseu era cascatu malatu di a so malatia di quale ellu hè mortu. È Joash
Le roi d'Israël descendit vers lui, pleura sur sa face et dit :
U mo babbu, u mo babbu, u carru d'Israele, è i so cavalieri.
13:15 È Eliseu li disse: "Pigliate arcu è frecce. È pigliò l'arcu
e frecce.
13:16 È disse à u rè d'Israele: "Metti a to manu nantu à l'arcu. È ellu
metti a so manu nantu à ellu: è Eliseu mettiu e so mani nantu à e mani di u rè.
13:17 È disse: "Apri a finestra à est. È l'hà apertu. Allora Eliseu
disse: Tirà. È hà sparatu. È disse : A freccia di u Signore
a liberazione, è a freccia di liberazione da a Siria: perchè tù sarai
colpisci i Siriani in Afek, finché tu l'abbia consumato.
13:18 È disse:, Piglià e frecce. È li pigliò. È disse à u
rè d'Israele, batte a terra. È hà battutu trè volte, è si firmò.
13:19 È l'omu di Diu era in furia cun ellu
smitted cinque o sei volte; tandu avissi battutu a Siria finu à ch'è tù avia
l'hà cunsumatu: mentre chì avà scontri a Siria ma trè volte.
13:20 Eliseu hè mortu, è l'anu intarratu. È e bande di i Moabiti
invadiu a terra à a fine di l'annu.
13:21 È avvene chì, cum'è si intarravanu un omu, eccu, elli
spia una banda d'omi; Et ils jetèrent l'homme dans le sépulcre d'Elisée.
è quandu l'omu fù falatu, è toccu l'osse di Eliseu, ellu
risuscitatu, è s'arrizzò nantu à i so pedi.
13:22 Ma Hazaël, rè di Siria, oppressò Israele tutti i ghjorni di Joachaz.
13:23 È u Signore hà avutu grazia à elli, è hà avutu cumpassione di elli, è hà avutu
rispettu à elli, per via di u so pattu cù Abraham, Isaac, è
Ghjacobbu, è ùn li hà micca distruttu, nè li hà cacciatu da i soi
presenza ancora.
13:24 Allora Hazaël, rè di Siria, morse. è Benhadad, u so figliolu, hà rignatu in u so locu.
13:25 È Joas, u figliolu di Joachaz, pigliò di novu da a manu di Ben-Adad.
u figliolu di Hazaël e cità ch'ellu avia pigliatu da a manu
Ghjoacaz u so babbu per a guerra. Trè volte Joas lu battò, è
ricuperò e cità d'Israele.