2 Re 12:1 In u settimu annu di Jehu, Ghjoas cuminciò à regnu. e quarant'anni regnò in Ghjerusalemme. È a so mamma si chjamava Zibia di Beer-Sheba. 12:2 È Joas hà fattu ciò chì era ghjustu in vista di u Signore tutti i so i ghjorni chì u prete Jehoiada l'hà struitu. 12:3 Ma l 'alti lochi ùn sò stati purtati: u populu ancora sacrificà, è incensu brusgiatu in i lochi alti. 12:4 È Joas disse à i preti: "Tuttu i soldi di e cose cunsacrate". chì hè purtatu in a casa di u Signore, ancu i soldi di ognunu chì passa u contu, i soldi chì ogni omu hè stallatu, è tuttu i soldi chì vene in u core di ogni omu per purtà in casa di u Signore, 12:5 Chì i sacrificadori piglià à elli, ogni omu di a so cunniscenza riparà e bretture di a casa, in ogni locu duv'ellu ci sia trovu. 12:6 Ma era cusì, chì in u vintitresimu annu di u rè Joas, i preti ùn avianu micca riparatu e brecce di a casa. 12:7 Allora u rè Joas chjamò u prete Jehoiada è l'altri sacrificadori. è li disse : Perchè ùn riparate micca e bretture di a casa ? avà dunque ùn riceve più soldi da a vostra cunniscenza, ma cunsegna per e violazioni di a casa. 12:8 È i preti accunsentì à ùn riceve più soldi da u populu. nè per riparà e brecce di a casa. 12:9 Ma u prete Jehoiada pigliò un coffre, è hà fattu un buccu in u coperchiu. è mettilu accantu à l'altare, à u latu drittu cum'è quellu chì entra in u casa di l'Eternu: è i sacrificadori chì guardavanu a porta ci mettenu tuttu i soldi chì hè statu purtatu in a casa di u Signore. 12:10 È era cusì, quand'elli anu vistu chì ci era assai soldi in u pettu. chì u scriba di u rè è u suvvernu sacrificadoru sò ghjunti, è si sò stallati sacchetti, è hà dettu i soldi chì si trovanu in a casa di u Signore. 12:11 E si detti i soldi, si dissi, in manu di quelli chì facia travagliu, chì avia a supervisione di a casa di l'Eternu: è u pusò fora à i carpentieri è i custruttori, chì travagliavanu nantu à a casa di u Signore, 12:12 È à i muratori, è i tagliatori di petra, è per cumprà legnu è petra scavata. riparà e brecce di a casa di u Signore, è per tuttu ciò chì hè statu postu fora per a casa per riparà. 12:13 Tuttavia, ùn sò stati fatti per a casa di u Signore tazzi d'argentu. sniffers, bacini, trombe, qualsiasi vasi d'oru, o vasi d'argentu, di i soldi chì hè statu purtatu in a casa di u Signore: 12:14 Ma li detti à i travagliadori, è riparà cun ellu a casa di u Signore. 12:15 Inoltre, ùn anu micca cuntatu cù l'omi, in a so manu i soldi da dà à i travagliadori: perchè anu trattatu fedelmente. 12:16 U soldi traspassu è soldi peccatu ùn hè statu purtatu in casa di u SIGNORE : era i preti. 12:17 Allora Hazaël, rè di Siria, si n'andò, è luttò contr'à Gath, è hà pigliatu. è Hazaël fece a faccia per cullà in Ghjerusalemme. 12:18 È Joas, rè di Ghjuda, pigliò tutte e cose santificate chì Ghjosafat. è Joram è Acazia, i so babbi, rè di Ghjuda, avianu dedicatu, è e so cose santificate, è tuttu l'oru chì hè statu trovu in u tesori di a casa di u Signore, è in a casa di u rè, è u mandò à Hazaël, rè di Siria, è si n'andò da Ghjerusalemme. 12:19 È u restu di l'atti di Joas, è tuttu ciò ch'ellu hà fattu, ùn sò micca scrittu in u libru di e cronache di i rè di Ghjuda ? 12:20 È i so servitori s'arrizzò, è fece una cuspirazione, è uccisu Joas in u locu. casa di Millo, chì fala in Silla. 12:21 Per Iozacar, figlio di Shimeath, e Iozabad, figlio di Shomer, servitori, u battevanu, è hè mortu; è l'anu intarratu cù i so babbi in a cità di David, è Amasia, u so figliolu, hà rignatu in u so locu.