2 Re
12:1 In u settimu annu di Jehu, Ghjoas cuminciò à regnu. e quarant'anni
regnò in Ghjerusalemme. È a so mamma si chjamava Zibia di Beer-Sheba.
12:2 È Joas hà fattu ciò chì era ghjustu in vista di u Signore tutti i so
i ghjorni chì u prete Jehoiada l'hà struitu.
12:3 Ma l 'alti lochi ùn sò stati purtati: u populu ancora sacrificà, è
incensu brusgiatu in i lochi alti.
12:4 È Joas disse à i preti: "Tuttu i soldi di e cose cunsacrate".
chì hè purtatu in a casa di u Signore, ancu i soldi di ognunu
chì passa u contu, i soldi chì ogni omu hè stallatu, è tuttu
i soldi chì vene in u core di ogni omu per purtà in casa di
u Signore,
12:5 Chì i sacrificadori piglià à elli, ogni omu di a so cunniscenza
riparà e bretture di a casa, in ogni locu duv'ellu ci sia
trovu.
12:6 Ma era cusì, chì in u vintitresimu annu di u rè Joas,
i preti ùn avianu micca riparatu e brecce di a casa.
12:7 Allora u rè Joas chjamò u prete Jehoiada è l'altri sacrificadori.
è li disse : Perchè ùn riparate micca e bretture di a casa ? avà
dunque ùn riceve più soldi da a vostra cunniscenza, ma cunsegna per
e violazioni di a casa.
12:8 È i preti accunsentì à ùn riceve più soldi da u populu.
nè per riparà e brecce di a casa.
12:9 Ma u prete Jehoiada pigliò un coffre, è hà fattu un buccu in u coperchiu.
è mettilu accantu à l'altare, à u latu drittu cum'è quellu chì entra in u
casa di l'Eternu: è i sacrificadori chì guardavanu a porta ci mettenu tuttu
i soldi chì hè statu purtatu in a casa di u Signore.
12:10 È era cusì, quand'elli anu vistu chì ci era assai soldi in u pettu.
chì u scriba di u rè è u suvvernu sacrificadoru sò ghjunti, è si sò stallati
sacchetti, è hà dettu i soldi chì si trovanu in a casa di u Signore.
12:11 E si detti i soldi, si dissi, in manu di quelli chì facia
travagliu, chì avia a supervisione di a casa di l'Eternu: è u pusò
fora à i carpentieri è i custruttori, chì travagliavanu nantu à a casa di u
Signore,
12:12 È à i muratori, è i tagliatori di petra, è per cumprà legnu è petra scavata.
riparà e brecce di a casa di u Signore, è per tuttu ciò chì hè statu postu
fora per a casa per riparà.
12:13 Tuttavia, ùn sò stati fatti per a casa di u Signore tazzi d'argentu.
sniffers, bacini, trombe, qualsiasi vasi d'oru, o vasi d'argentu,
di i soldi chì hè statu purtatu in a casa di u Signore:
12:14 Ma li detti à i travagliadori, è riparà cun ellu a casa di
u Signore.
12:15 Inoltre, ùn anu micca cuntatu cù l'omi, in a so manu
i soldi da dà à i travagliadori: perchè anu trattatu fedelmente.
12:16 U soldi traspassu è soldi peccatu ùn hè statu purtatu in casa di u
SIGNORE : era i preti.
12:17 Allora Hazaël, rè di Siria, si n'andò, è luttò contr'à Gath, è hà pigliatu.
è Hazaël fece a faccia per cullà in Ghjerusalemme.
12:18 È Joas, rè di Ghjuda, pigliò tutte e cose santificate chì Ghjosafat.
è Joram è Acazia, i so babbi, rè di Ghjuda, avianu dedicatu,
è e so cose santificate, è tuttu l'oru chì hè statu trovu in u
tesori di a casa di u Signore, è in a casa di u rè, è u mandò
à Hazaël, rè di Siria, è si n'andò da Ghjerusalemme.
12:19 È u restu di l'atti di Joas, è tuttu ciò ch'ellu hà fattu, ùn sò micca
scrittu in u libru di e cronache di i rè di Ghjuda ?
12:20 È i so servitori s'arrizzò, è fece una cuspirazione, è uccisu Joas in u locu.
casa di Millo, chì fala in Silla.
12:21 Per Iozacar, figlio di Shimeath, e Iozabad, figlio di Shomer,
servitori, u battevanu, è hè mortu; è l'anu intarratu cù i so babbi
in a cità di David, è Amasia, u so figliolu, hà rignatu in u so locu.