2 Esdras 16:1 Guai à tè, Babilonia, è l'Asia! Guai à tè, Egittu è Siria ! 16:2 Cinghjitevi cù panni di saccu è di capelli, lamentate i vostri figlioli. è dispiace; perchè a vostra distruzzione hè vicinu. 16:3 Una spada hè mandatu nantu à voi, è chì pò turnà daretu? 16:4 Un focu hè mandatu à mezu à voi, è chì pò spegne? 16:5 I pesti sò mandati à voi, è chì hè quellu chì li pò caccià? 16:6 Qualchissia pò caccià un leone affamati in u legnu? o qualcunu pò spegne u focu in stubble, quandu hà cuminciatu à brusgià ? 16:7 Si pò turnà dinò a freccia chì hè sparata da un arciere forte? 16:8 U putente Signore manda i pesti, è quale hè quellu chì li pò caccià luntanu? 16:9 Da a so còllera esce un focu, è quale hè quellu chì pò spegne? 16:10 Iddu vi scaccià lampi, è chì ùn ti scantu? ch'ellu trunerà, è quale ùn averà paura ? 16:11 U Signore hà minacciatu, è chì ùn sarà micca cumplettamente sbattu à polvera à a so prisenza ? 16:12 A terra trema, è i so fundamenti. u mare s'alza cun l'ondi da u prufondu, è l'onda di questu sò turbati, è i pesci ancu di questu, davanti à u Signore, è davanti à a gloria di u so putere: 16:13 Per forte hè a so manu diritta, chì curreghja l'arcu, e so frecce chì ellu i fucili sò affilati, è ùn mancanu micca, quandu cumincianu à esse sparati l'estremità di u mondu. 16:14 Eccu, i pesti sò mandati, è ùn turnaranu più, finu à ch'elli vene nantu à a terra. 16:15 U focu hè allughjatu, è ùn deve esse spentu, finu à ch'ellu si cunsuma fundazione di a terra. 16:16 Cum'è una freccia chì hè sparata da un arciere putente ùn torna backward: ancu cusì i pesti chì saranu mandati nantu à a terra ùn saranu micca torna torna. 16:17 Guai à mè ! guai à mè ! quale mi libererà in quelli ghjorni ? 16:18 U principiu di duluri, è grandi dolu; u principiu di a fame e gran morte; l'iniziu di e guerri, è i putenzi sò stati timore; u principiu di i mali ! ciò ch'aghju da fà quandu sti mali vene ? 16:19 Eccu, a fame è a pesta, a tribulazione è l'angoscia, sò mandati cum'è flagelli. per l'emenda. 16:20 Ma per tutte queste cose, ùn si turnaranu micca da a so gattivezza, nè esse sempre attenti à i flagelli. 16:21 Eccu, i viticuli seranu cusì boni à pocu pressu nantu à a terra si pensanu à esse in bonu casu, è ancu allora i mali cresceranu terra, spada, fame è grande cunfusione. 16:22 Per parechji di quelli chì abitanu nantu à a terra, perirà di fami. è u l'altru, chì scappa di a fame, a spada distrugge. 16:23 È i morti seranu cacciati fora cum'è sterco, è ùn ci sarà omu cunsulateli: perchè a terra sarà distrutta, è e cità seranu abbattutu. 16:24 Ùn ci sarà omu à lavà a terra, è à suminà 16:25 L'arbureti darà fruttu, è quale li riunisce? 16:26 L'uva sarà maturu, è chì li pissà? per tutti i lochi siate desolatu di l'omi: 16:27 Per quessa, unu omu vulete vede un altru, è à sente a so voce. 16:28 Per una cità, ci sarà dece, è dui di u campu, chì sarà si piattanu in i boschetti spessi, è in e fenditure di i scogli. 16:29 Cum'è in l'arburetu d'alivi nantu à ogni arbulu, ci sò stati trè o quattru alivi; 16:30 O cum'è quandu una vigna hè riunitu, ci sò lassatu qualchi clusters di elli chì cercanu diligentemente à traversu a vigna: 16:31 Ancu cusì in quelli ghjorni, ci saranu trè o quattru da quelli chì cercate e so case cù a spada. 16:32 È a terra sarà distrutta, è i so campi sarà vechja. è i so camini è tutti i so camini cresceranu pieni di spine, perchè nimu viaghjà à traversu. 16:33 I vergini piangeranu, senza sposi. e donne piangeranu, senza mariti; e so figliole piangeranu, senza avè aiutanti. 16:34 In a guerra, i so sposi seranu distrutti, è i so mariti. perirà di fame. 16:35 Ascolta avà sti cosi, è li capisci, servitori di u Signore. 16:36 Eccu, a parolla di u Signore, riceve lu: ùn crede à i dii di quale u Signore hà parlatu. 16:37 Eccu, i pesti s'avvicinanu, è ùn sò micca lenti. 16:38 Cum'è quandu una donna incinta in u nonu mese parturisci u so figliolu. cù duie o trè ore di a so nascita grandi dulori cumpassanu u so ventre, chì i dulori, quandu u zitellu esce, ùn si stende micca un mumentu: 16:39 Ancu accussì, e pesti ùn sarà micca slack à vene nantu à a terra, è u U mondu piangerà, è i dulori venenu nantu à ellu da ogni parte. 16:40 O mio pòpulu, à sente a mo parolla: vi sò pronti à a vostra battaglia, è in quelli i mali sò ancu cum'è pellegrini nantu à a terra. 16:41 Quellu chì vende, ch'ellu sia cum'è quellu chì fughje, è quellu chì compra. cum'è quellu chì perderà: 16:42 Quellu chì occupa a mercaderia, cum'è quellu chì ùn hà micca prufittu. chì custruisce, cum'è quellu chì ùn hà micca abitatu in ellu: 16:43 Quellu chì simina, cum'è s'ellu ùn deve micca cugliera, cusì ancu quellu chì pianta vigna, cum'è quellu chì ùn vinderà l'uva: 16:44 Quelli chì si maritanu, cum'è quelli chì ùn averebbe micca figlioli. è quelli chì si maritanu micca, cum'è i veduvi. 16:45 È dunque quelli chì travagliani travaglianu in vanu. 16:46 Per i stranieri cuglieranu i so frutti, sguassate i so bè, sguassate e so case, è pigliate i so figlioli prigiuneri, perchè in cattività è a fame daranu figlioli. 16:47 È quelli chì occupanu a so merchandise cù a robba, u più ch'elli deck e so cità, e so case, i so pussidimenti è e so persone: 16:48 U più vi sarà in furia cun elli per u so piccatu, dice u Signore. 16:49 Cum'è una puttana invidia una donna dritta, onesta è virtuosa: 16:50 Cusì a ghjustizia odiarà l'iniquità, quand'ella si decede. l'accuserà in faccia, quand'ellu ghjunghjerà chì u difenderà quellu cerca diligentemente ogni peccatu nantu à a terra. 16:51 È per quessa, ùn esse micca cum'è, nè à e so opere. 16:52 Per un pocu, è l'iniquità serà cacciatu da a terra, è a ghjustizia regnerà trà voi. 16:53 Ùn lasciate micca u peccatore dì chì ùn hà micca piccatu, perchè Diu hà da brusgià carboni. di focu nantu à u so capu, chì dice davanti à u Signore Diu è a so gloria, I ùn anu micca peccatu. 16:54 Eccu, u Signore cunnosce tutte e opere di l'omi, a so imaginazione, u so pinsamenti, è i so cori: 16:55 Chì ùn hà parlatu, ma a parolla, Chì a terra sia fatta. è fù fattu : Let u celu sia fattu; è hè statu creatu. 16:56 In a so parolla sò stati fatti e stelle, è ellu cunnosce u numeru di elli. 16:57 Ellu cerca u prufondu, è i so tesori. hà misuratu mare, è ciò chì cuntene. 16:58 Hà chjusu u mare à mezu à l'acqui, è cù a so parolla hà. hà impiccatu a terra nantu à l'acque. 16:59 Ellu sparghje u celu cum'è una volta. hà nantu à l'acque l'hà fundatu. 16:60 In u desertu hà fattu surgenti d'acqua, è piscine nantu à e cime e muntagne, chì l'inundazioni pudessinu falà da l'alti scogli à acqua a terra. 16:61 Hà fattu l'omu, è mette u so core à mezu à u corpu, è li dete respirazione, vita è intelligenza. 16:62 Iè, è u Spìritu di Diu onnipotenti, chì hà fattu tutte e cose, è cerca fora tutte e cose nascoste in i sicreti di a terra, 16:63 Certamente ellu cunnosce i vostri invenzioni, è ciò chì pensate in u vostru core. ancu quelli chì u peccatu, è piattanu u so piccatu. 16:64 Per quessa, u Signore hà cercatu esattamente tutte e vostre opere, è ellu vi mette tutti in vergogna. 16:65 È quandu i vostri piccati sò purtati fora, vi sarà vergogna davanti à l 'omi. è i vostri peccati seranu i vostri accusatori in quellu ghjornu. 16:66 Chì fate? o cumu ammucciarete i vostri peccati davanti à Diu è u so anghjuli? 16:67 Eccu, Diu stessu hè u ghjudice, teme ellu. è scurdate di e vostre iniquità, per ùn intruduce più cun elli per sempre : cusì Diu vi guidà fora, è vi libererà da ogni guai. 16:68 Per, eccu, a furia ardente di una grande multitùdine hè accesa annantu à voi. è vi pigliaranu certi di voi, è vi pasceranu, essendu oziosi, cun cose offerte à l'idoli. 16:69 È quelli chì accunsentu à elli, sarà scherzu è in rimproveru, è calpestatu sottu à pedi. 16:70 Per esse in ogni locu, è in i cità vicinu, un grande insurrezzione nantu à quelli chì teme u Signore. 16:71 Iddi sarà cum'è omi pazzi, senza risparmià, ma sempre spoiling è distrugge quelli chì teme u Signore. 16:72 Per ch'elli anu persu, è caccià i so bè, è li caccia fora e so case. 16:73 Tandu seranu cunnisciuti, chì sò i mo scelti. è seranu pruvati cum'è l'oru in u focu. 16:74 Ascolta, o voi, u mo amatu, dice u Signore: eccu, i ghjorni di guai sò. a manu, ma ti daraghju da u listessu. 16:75 Ùn àbbia paura nè dubbitu; perchè Diu hè a vostra guida, 16:76 È a guida di quelli chì guarda u mio cumandamenti è precepts, dice u Signore Diu: ùn lasciate micca i vostri peccati pisanu, è ùn lasciate micca e vostre iniquità s'arrizzò. 16:77 Guai à quelli chì sò liate cù i so piccati, è cupertu cù i so iniquità cum'è cum'è un campu hè cupartu di arbusti, è u caminu cupertu di spine, chì nimu pò passà! 16:78 Hè lasciatu undressed, è hè ghjittatu in u focu à esse cunsuma cun ellu.