2 Esdras
16:1 Guai à tè, Babilonia, è l'Asia! Guai à tè, Egittu è Siria !
16:2 Cinghjitevi cù panni di saccu è di capelli, lamentate i vostri figlioli.
è dispiace; perchè a vostra distruzzione hè vicinu.
16:3 Una spada hè mandatu nantu à voi, è chì pò turnà daretu?
16:4 Un focu hè mandatu à mezu à voi, è chì pò spegne?
16:5 I pesti sò mandati à voi, è chì hè quellu chì li pò caccià?
16:6 Qualchissia pò caccià un leone affamati in u legnu? o qualcunu pò spegne
u focu in stubble, quandu hà cuminciatu à brusgià ?
16:7 Si pò turnà dinò a freccia chì hè sparata da un arciere forte?
16:8 U putente Signore manda i pesti, è quale hè quellu chì li pò caccià
luntanu?
16:9 Da a so còllera esce un focu, è quale hè quellu chì pò spegne?
16:10 Iddu vi scaccià lampi, è chì ùn ti scantu? ch'ellu trunerà, è
quale ùn averà paura ?
16:11 U Signore hà minacciatu, è chì ùn sarà micca cumplettamente sbattu à polvera
à a so prisenza ?
16:12 A terra trema, è i so fundamenti. u mare s'alza cun
l'ondi da u prufondu, è l'onda di questu sò turbati, è i pesci
ancu di questu, davanti à u Signore, è davanti à a gloria di u so putere:
16:13 Per forte hè a so manu diritta, chì curreghja l'arcu, e so frecce chì ellu
i fucili sò affilati, è ùn mancanu micca, quandu cumincianu à esse sparati
l'estremità di u mondu.
16:14 Eccu, i pesti sò mandati, è ùn turnaranu più, finu à ch'elli
vene nantu à a terra.
16:15 U focu hè allughjatu, è ùn deve esse spentu, finu à ch'ellu si cunsuma
fundazione di a terra.
16:16 Cum'è una freccia chì hè sparata da un arciere putente ùn torna
backward: ancu cusì i pesti chì saranu mandati nantu à a terra ùn saranu micca
torna torna.
16:17 Guai à mè ! guai à mè ! quale mi libererà in quelli ghjorni ?
16:18 U principiu di duluri, è grandi dolu; u principiu di a fame
e gran morte; l'iniziu di e guerri, è i putenzi sò stati
timore; u principiu di i mali ! ciò ch'aghju da fà quandu sti mali
vene ?
16:19 Eccu, a fame è a pesta, a tribulazione è l'angoscia, sò mandati cum'è flagelli.
per l'emenda.
16:20 Ma per tutte queste cose, ùn si turnaranu micca da a so gattivezza, nè
esse sempre attenti à i flagelli.
16:21 Eccu, i viticuli seranu cusì boni à pocu pressu nantu à a terra
si pensanu à esse in bonu casu, è ancu allora i mali cresceranu
terra, spada, fame è grande cunfusione.
16:22 Per parechji di quelli chì abitanu nantu à a terra, perirà di fami. è u
l'altru, chì scappa di a fame, a spada distrugge.
16:23 È i morti seranu cacciati fora cum'è sterco, è ùn ci sarà omu
cunsulateli: perchè a terra sarà distrutta, è e cità seranu
abbattutu.
16:24 Ùn ci sarà omu à lavà a terra, è à suminà
16:25 L'arbureti darà fruttu, è quale li riunisce?
16:26 L'uva sarà maturu, è chì li pissà? per tutti i lochi
siate desolatu di l'omi:
16:27 Per quessa, unu omu vulete vede un altru, è à sente a so voce.
16:28 Per una cità, ci sarà dece, è dui di u campu, chì sarà
si piattanu in i boschetti spessi, è in e fenditure di i scogli.
16:29 Cum'è in l'arburetu d'alivi nantu à ogni arbulu, ci sò stati trè o quattru
alivi;
16:30 O cum'è quandu una vigna hè riunitu, ci sò lassatu qualchi clusters di elli
chì cercanu diligentemente à traversu a vigna:
16:31 Ancu cusì in quelli ghjorni, ci saranu trè o quattru da quelli chì
cercate e so case cù a spada.
16:32 È a terra sarà distrutta, è i so campi sarà vechja.
è i so camini è tutti i so camini cresceranu pieni di spine, perchè nimu
viaghjà à traversu.
16:33 I vergini piangeranu, senza sposi. e donne piangeranu,
senza mariti; e so figliole piangeranu, senza avè aiutanti.
16:34 In a guerra, i so sposi seranu distrutti, è i so mariti.
perirà di fame.
16:35 Ascolta avà sti cosi, è li capisci, servitori di u Signore.
16:36 Eccu, a parolla di u Signore, riceve lu: ùn crede à i dii di quale
u Signore hà parlatu.
16:37 Eccu, i pesti s'avvicinanu, è ùn sò micca lenti.
16:38 Cum'è quandu una donna incinta in u nonu mese parturisci u so figliolu.
cù duie o trè ore di a so nascita grandi dulori cumpassanu u so ventre, chì
i dulori, quandu u zitellu esce, ùn si stende micca un mumentu:
16:39 Ancu accussì, e pesti ùn sarà micca slack à vene nantu à a terra, è u
U mondu piangerà, è i dulori venenu nantu à ellu da ogni parte.
16:40 O mio pòpulu, à sente a mo parolla: vi sò pronti à a vostra battaglia, è in quelli
i mali sò ancu cum'è pellegrini nantu à a terra.
16:41 Quellu chì vende, ch'ellu sia cum'è quellu chì fughje, è quellu chì compra.
cum'è quellu chì perderà:
16:42 Quellu chì occupa a mercaderia, cum'è quellu chì ùn hà micca prufittu.
chì custruisce, cum'è quellu chì ùn hà micca abitatu in ellu:
16:43 Quellu chì simina, cum'è s'ellu ùn deve micca cugliera, cusì ancu quellu chì pianta
vigna, cum'è quellu chì ùn vinderà l'uva:
16:44 Quelli chì si maritanu, cum'è quelli chì ùn averebbe micca figlioli. è quelli chì si maritanu
micca, cum'è i veduvi.
16:45 È dunque quelli chì travagliani travaglianu in vanu.
16:46 Per i stranieri cuglieranu i so frutti, sguassate i so bè, sguassate
e so case, è pigliate i so figlioli prigiuneri, perchè in cattività è
a fame daranu figlioli.
16:47 È quelli chì occupanu a so merchandise cù a robba, u più ch'elli deck
e so cità, e so case, i so pussidimenti è e so persone:
16:48 U più vi sarà in furia cun elli per u so piccatu, dice u Signore.
16:49 Cum'è una puttana invidia una donna dritta, onesta è virtuosa:
16:50 Cusì a ghjustizia odiarà l'iniquità, quand'ella si decede.
l'accuserà in faccia, quand'ellu ghjunghjerà chì u difenderà quellu
cerca diligentemente ogni peccatu nantu à a terra.
16:51 È per quessa, ùn esse micca cum'è, nè à e so opere.
16:52 Per un pocu, è l'iniquità serà cacciatu da a terra, è
a ghjustizia regnerà trà voi.
16:53 Ùn lasciate micca u peccatore dì chì ùn hà micca piccatu, perchè Diu hà da brusgià carboni.
di focu nantu à u so capu, chì dice davanti à u Signore Diu è a so gloria, I
ùn anu micca peccatu.
16:54 Eccu, u Signore cunnosce tutte e opere di l'omi, a so imaginazione, u so
pinsamenti, è i so cori:
16:55 Chì ùn hà parlatu, ma a parolla, Chì a terra sia fatta. è fù fattu : Let
u celu sia fattu; è hè statu creatu.
16:56 In a so parolla sò stati fatti e stelle, è ellu cunnosce u numeru di elli.
16:57 Ellu cerca u prufondu, è i so tesori. hà misuratu
mare, è ciò chì cuntene.
16:58 Hà chjusu u mare à mezu à l'acqui, è cù a so parolla hà.
hà impiccatu a terra nantu à l'acque.
16:59 Ellu sparghje u celu cum'è una volta. hà nantu à l'acque
l'hà fundatu.
16:60 In u desertu hà fattu surgenti d'acqua, è piscine nantu à e cime
e muntagne, chì l'inundazioni pudessinu falà da l'alti scogli à
acqua a terra.
16:61 Hà fattu l'omu, è mette u so core à mezu à u corpu, è li dete
respirazione, vita è intelligenza.
16:62 Iè, è u Spìritu di Diu onnipotenti, chì hà fattu tutte e cose, è cerca
fora tutte e cose nascoste in i sicreti di a terra,
16:63 Certamente ellu cunnosce i vostri invenzioni, è ciò chì pensate in u vostru core.
ancu quelli chì u peccatu, è piattanu u so piccatu.
16:64 Per quessa, u Signore hà cercatu esattamente tutte e vostre opere, è ellu
vi mette tutti in vergogna.
16:65 È quandu i vostri piccati sò purtati fora, vi sarà vergogna davanti à l 'omi.
è i vostri peccati seranu i vostri accusatori in quellu ghjornu.
16:66 Chì fate? o cumu ammucciarete i vostri peccati davanti à Diu è u so
anghjuli?
16:67 Eccu, Diu stessu hè u ghjudice, teme ellu.
è scurdate di e vostre iniquità, per ùn intruduce più cun elli per sempre : cusì
Diu vi guidà fora, è vi libererà da ogni guai.
16:68 Per, eccu, a furia ardente di una grande multitùdine hè accesa annantu à voi.
è vi pigliaranu certi di voi, è vi pasceranu, essendu oziosi, cun
cose offerte à l'idoli.
16:69 È quelli chì accunsentu à elli, sarà scherzu è in
rimproveru, è calpestatu sottu à pedi.
16:70 Per esse in ogni locu, è in i cità vicinu, un grande
insurrezzione nantu à quelli chì teme u Signore.
16:71 Iddi sarà cum'è omi pazzi, senza risparmià, ma sempre spoiling è
distrugge quelli chì teme u Signore.
16:72 Per ch'elli anu persu, è caccià i so bè, è li caccia fora
e so case.
16:73 Tandu seranu cunnisciuti, chì sò i mo scelti. è seranu pruvati cum'è
l'oru in u focu.
16:74 Ascolta, o voi, u mo amatu, dice u Signore: eccu, i ghjorni di guai sò.
a manu, ma ti daraghju da u listessu.
16:75 Ùn àbbia paura nè dubbitu; perchè Diu hè a vostra guida,
16:76 È a guida di quelli chì guarda u mio cumandamenti è precepts, dice u
Signore Diu: ùn lasciate micca i vostri peccati pisanu, è ùn lasciate micca e vostre iniquità
s'arrizzò.
16:77 Guai à quelli chì sò liate cù i so piccati, è cupertu cù i so
iniquità cum'è cum'è un campu hè cupartu di arbusti, è u caminu
cupertu di spine, chì nimu pò passà!
16:78 Hè lasciatu undressed, è hè ghjittatu in u focu à esse cunsuma
cun ellu.