2 Esdras
9:1 Iddu mi rispose dunque, è disse: "Misura u tempu diligently in
stessu: è quandu vi vede parte di i segni passati, chì aghju dettu
tè prima,
9:2 Allora vi capisce, chì hè u listessu tempu, induve u
U più altu cumincià à visità u mondu chì hà fattu.
9:3 Per quessa, quandu ci sarà vistu terramoti è uproars di u populu
in u mondu:
9:4 Allora vi capisce bè chì u Altìssimu parlava di quelli
e cose da i ghjorni chì eranu prima di tè, ancu da u principiu.
9:5 Perchè cum'è tuttu ciò chì hè fattu in u mondu hà un principiu è una fine.
è a fine hè manifesta:
9:6 Ancu cusì i tempi di l'Altissimi anu un principiu chjaru in maraviglia
è opere putenti, è fini in effetti è segni.
9:7 È ognunu chì hà da esse salvatu, è hà da pudè scappà da u so
opere, è per a fede, per quale avete cridutu,
9:8 Sarà cunservatu da i periculi detti, è vi vede a mo salvezza
a mo terra, è in i mo cunfini: perchè l'aghju santificatu per mè da
u principiu.
9:9 Allora seranu in casu di pietà, chì avà anu abusu di i mo modi
quelli chì l'anu cacciatu cù disprezzu, abiteranu in turmenti.
9:10 Per quelli chì in a so vita anu ricevutu benefizii, è ùn m'hà micca cunnisciutu.
9:11 È quelli chì anu disprezzatu a mo lege, mentre ch'elli avianu ancora libertà, è quandu
quantunque un locu di penitenza era apertu per elli, micca capitu, ma
disprezzatu;
9:12 U listessu deve sapè dopu à a morte da u dulore.
9:13 È per quessa, ùn esse curiosu cumu l'impiu serà punitu, è
quandu: ma dumandate cumu i ghjusti seranu salvati, di quale hè u mondu,
è per quale u mondu hè creatu.
9:14 Allora aghju rispostu, è dissi:
9:15 Aghju dettu prima, è avà parlà, è vi parrarà ancu dopu.
chì ci sò assai più di quelli chì periscenu, chè di quelli chì saranu
esse salvatu:
9:16 Cum'è una onda hè più grande chè una goccia.
9:17 È mi rispose, dicendu:, "Cum'è u campu, hè ancu a sumente.
cum'è i fiori sò, cusì sò ancu i culori; cum'è l'operatore,
cusì hè ancu u travagliu; è cum'è u vignaghjolu hè ellu stessu, cusì hè u so
l'allevamentu ancu: perchè era u tempu di u mondu.
9:18 È avà, quandu I priparatu u mondu, chì ùn era ancu fattu, ancu per elli
per campà in quellu chì avà vive, nimu hà parlatu contru à mè.
9:19 Per tandu ognunu ubbidì, ma avà i modi di quelli chì sò creati
in stu mondu chì hè fattu sò currutti da una sumente perpetu, è da a
lege chì hè inscrutabile sbarazzanu.
9:20 Allora aghju cunsideratu u mondu, è, eccu, ci era periculu per via di u
i dispusitivi chì sò ghjunti in questu.
9:21 È aghju vistu, è spared it assai, è m'avete tenutu una uva
cluster, è una pianta di un grande populu.
9:22 Chì a multitùdine perisci dunque, chì hè natu in vain. è lasciate a mo uva
esse guardatu, è a mo pianta; perchè cun grande travagliu l'aghju fattu perfetta.
9:23 In ogni modu, s'è vo ùn cessate ancu sette ghjorni, (ma ti
micca prestu in elli,
9:24 Ma andate in un campu di fiori, induve ùn hè custruita casa, è manghjà solu
i fiori di u campu; ùn tastà micca carne, ùn beie micca vinu, ma manghja fiori
solu ;)
9:25 È pricà à u Altìssimu in permanenza, allora vinaraghju è parlà cun
tè.
9:26 Allora aghju andatu in u campu chì hè chjamatu Ardath, cum'è ellu
m'hà urdinatu; è quì mi pusessi à mezu à i fiori, è aghju manghjatu
erbe di u campu, è a carne di u listessu m'hà saziatu.
9:27 Dopu à sette ghjorni, aghju pusatu nantu à l'erba, è u mo core era sbulicatu in mè.
cum'è prima:
9:28 È aghju apertu a bocca, è cuminciò à parlà davanti à u Altìssimu, è disse:
9:29 O Signore, tù chì ti mostra à noi.
i babbi in u desertu, in un locu induve nimu ùn treath, in un sterile
locu, quand'elli sò surtiti da l'Eggittu.
9:30 È tù parli, dicendu: "Senti à mè, o Israele! è marcate e mo parolle, o sumente
di Ghjacobbu.
9:31 Per, eccu, I suminatu a mo lege in voi, è vi darà fruttu in voi, è
sarete onorati in ellu per sempre.
9:32 Ma i nostri babbi, chì ricivutu a lege, ùn hà guardatu, è micca osservatu
i to urdinamentu: è ancu chì u fruttu di a to lege ùn hè micca persu, nè
puderia, perchè era u vostru;
9:33 Eppuru, quelli chì anu ricivutu periscanu, perchè ùn anu micca guardatu
hè stata suminata in elli.
9:34 È, eccu, hè un usu, quandu a terra hà ricevutu a sumente, o u mare.
un battellu, o qualsiasi vasellu di carne o di bevanda, chì, quellu chì hè persu in u quale
hè stata suminata o gettata in,
9:35 Hè ancu ciò chì hè stata suminata, o ghjittata in ellu, o ricivutu
perisce, è ùn ferma micca cun noi: ma cun noi ùn hè micca accadutu cusì.
9:36 Per noi chì avemu ricivutu a lege periscia da u peccatu, è u nostru core dinù
chì l'hà ricevutu
9:37 Malgradu chì a lege ùn perisca, ma ferma in a so forza.
9:38 È quandu aghju parlatu sti cosi in u mo core, I taliari daretu cù i mio ochji.
è à u latu drittu aghju vistu una donna, è eccu, piantò è pienghje
d'una voce forte, è era assai afflittu in core, è i so vestiti eranu
affittu, è hà avutu cendri nantu à a so testa.
9:39 Allora lasciò i mio pinsamenti andà, ch'e eru, è mi vultò à ella.
9:40 È li disse: "Perchè pienghji?" perchè tù sì tantu afflittu
a to mente?
9:41 È m'hà dettu: "Signore, lasciami in pace, chì mi possu lamentà.
aghjunghje à u mo dulore, perchè sò assai vexatu in a mo mente, è purtatu assai
bassu.
9:42 E li dissi: "Chì vi sò?" di mi.
9:43 Idda m'hà dettu: "Eiu, u to servitore sò statu sterile, è ùn avia micca figliolu.
bench'e aghju avutu un maritu di trent'anni,
9:44 È quelli trent'anni ùn aghju fattu nunda altru ghjornu è notte, è ogni ora.
ma fate u mio, preghiera à u Altìssimu.
9:45 Dopu à trent'anni, Diu m'hà intesu a to serva, hà vistu a mo miseria.
cunsidereghja u mo guai, è m'hà datu un figliolu: è era assai cuntentu di ellu, cusì
Era ancu u mo maritu, è tutti i mo vicini: è avemu datu un grande onore
à l'Onniputente.
9:46 È I nutreri lu cun gran travagghiu.
9:47 Allora, quand'ellu hà crisciutu, è ghjunse à u tempu ch'ellu avissi avutu una moglia, I
hà fattu una festa.