2 Esdras
6:1 È m'hà dettu: "In u principiu, quandu a terra hè stata fatta, prima
i cunfini di u mondu stavanu, o mai i venti soffiavanu,
6:2 Prima ch'ella tronava è illuminatu, o sempre i fundamenti di u paradisu
sò stati posti,
6:3 Prima chì i fiori fiura eranu vistu, o sempre i putenzi moveable eranu
stabilitu, prima chì l'innumerabili multitùdine di l'anghjuli eranu riuniti
inseme,
6:4 O sempre l'alti di l'aria sò stati elevati, prima di e misure di
u firmamentu hè statu chjamatu, o sempre i camini in Sion eranu caldi,
6:5 È prima di l'anni prisenti eranu cercati, è o mai l 'invenzioni di
quelli chì avà u peccatu sò stati turnati, prima ch'elli eranu sigillati chì anu
hà riunitu a fede per un tesoru:
6:6 Allora aghju cunsideratu sti cosi, è tutti sò stati fatti per mè
solu, è per nimu altru: per mè ancu esse finiti, è da
nimu altru.
6:7 Allora aghju rispostu, è dissi: "Chì sarà u partitu di u
volte? o quandu serà a fine di u primu, è u principiu di questu
chì seguita ?
6:8 È mi disse: "Da Abraham à Isaac, quandu Ghjacobbu è Esaù eranu
natu da ellu, a manu di Ghjacobbu tinia prima u calcagno d'Esaù.
6:9 Per Esaù hè a fine di u mondu, è Ghjacobbu hè u principiu di questu
seguita.
6:10 A manu di l'omu hè trà u calcagno è a manu: altra quistione,
Esdras, ùn dumandate micca.
6:11 Iu rispunniu tandu, è disse:, O Signore, chì porta a regula, s'è aghju trovu
grazia a to vista,
6:12 Ti pregu, dimustrà u to servitore a fine di i to tokens, di quale tù.
m'hà mostratu una parte l'ultima notte.
6:13 Allora ellu hà rispostu, è mi disse: "Alzate nantu à i to pedi, è à sente un.
voce potente.
6:14 È sarà cum'è un grande muvimentu. ma u locu induve tù
standest ùn deve esse spustatu.
6:15 È per quessa, quandu si parla, ùn avè paura, perchè a parolla hè di u
fine, è u fundamentu di a terra hè capitu.
6:16 E perchè? perchè u discorsu di queste cose trema è hè mossu: perchè
sà chì a fine di queste cose deve esse cambiata.
6:17 È hè accadutu, chì quandu I avia intesu, I arrittu nantu à i mio pedi, è
ascoltò, è eccu, ci era una voce chì parlava, è u sonu di
era cum'è u sonu di parechje acque.
6:18 È disse:, "Eccu, i ghjorni ghjuntu, chì I vi principiatu à avvicinà."
per visità quelli chì abitanu nantu à a terra,
6:19 È principià à fà inquisition di elli, ciò ch'elli sò chi hannu mali
ingiustamente cù a so inghjustizia, è quandu l'afflizzioni di Sion
deve esse cumpletu;
6:20 È quandu u mondu, chì hà da cumincià à sparisce, sarà finitu.
tandu vi mustrarà sti tokens: i libri seranu aperti davanti à u
firmamentu, è vederanu tutti inseme:
6:21 È i zitelli di un annu, parranu cù a so voce, e donne
cù u zitellu hà da parturisce figlioli prematuri di trè o quattru mesi
vechji, è camparanu, è risuscitarà.
6:22 È di colpu, i lochi suminati cumparisce unsown, i magazzini piena
si trova subbitu viotu:
6:23 È a tromba darà un sonu, chì quandu ogni omu sente
averà paura di colpu.
6:24 À quellu tempu, l'amichi cummattiri unu contru à l'altru, cum'è i nemici, è
a terra starà in paura cù quelli chì abitanu quì, e surgenti
di e funtane si fermanu, è in trè ore ùn saranu micca
corre.
6:25 Quellu chì resta da tutti questi chì vi aghju dettu, scapperà.
è vede a mo salvezza, è a fine di u vostru mondu.
6:26 È l 'omi chì sò ricevuti vi vede, chì ùn anu micca tastà a morte
da a so nascita: è u core di l'abitanti serà cambiatu, è
trasformatu in un altru significatu.
6:27 Per u male, serà sguassatu, è l'ingannamentu sarà spenta.
6:28 In quantu à a fede, hà da fiurisce, a corruzzione serà vintu, è u
a verità, chì hè stata tantu longu senza fruttu, serà dichjarata.
6:29 È quand'ellu hà parlatu cun mè, eccu, aghju vistu pocu è pocu
quellu davanti à quale mi stava.
6:30 E ste parolle, mi disse. Sò vinutu à mustrà ti u tempu di u
notte à vene.
6:31 S'è tù pricherà di più, è digiunate sette ghjorni, vi dicu
cose più grande di ghjornu ch'e aghju intesu.
6:32 Perchè a to voce hè intesu davanti à l'Altìsimu, perchè u Putente hà vistu
u vostru trattatu ghjustu, hà vistu ancu a to castità, chì avete
avia dapoi a to ghjuventù.
6:33 È per quessa ch'ellu m'hà mandatu à mustrà vi tutte e cose, è à dì
à tè, siate cunsulatu è ùn teme micca
6:34 È ùn affruntà micca cù i tempi chì sò passati, à pinsà cose vani, chì
Ùn pudete micca affruntà da l'ultimi tempi.
6:35 È dopu à questu, aghju pientu novu, è aghju digiunatu sette ghjorni
in listessa manera, per pudè cumpiendu e trè settimane ch’ellu m’hà dettu.
6:36 È in l'ottava notte era u mo core vexed ind'è mè di novu, è aghju cuminciatu
parlà davanti à l'Altissimo.
6:37 Perchè u mo spiritu hè statu assai incinta, è a mo ànima era in angustia.
6:38 È I dissi:, O Signore, tù parli da u principiu di a creazione.
ancu u primu ghjornu, è disse cusì; Chì u celu è a terra sia fatta; è
a to parolla era un travagliu perfettu.
6:39 È tandu era u spiritu, è a bughjura è u silenziu era da ogni parte.
u sonu di a voce di l'omu ùn era ancu furmatu.
6:40 Allora urdinò una bella luce per esce da i to tesori.
u vostru travagliu pò esse appare.
6:41 U secondu ghjornu, avete fattu u spiritu di u firmamentu, è
l'hà urdinatu di sparghje, è di fà una divisione trà i
l'acqua, chì una parte puderia cullà, è l'altra resta sottu.
6:42 U terzu ghjornu, avete cumandatu chì l'acqua deve esse cullati
in a settima parte di a terra: sei pate l'ai seccu, è guardatu
elli, à l'intenzione chì di questi alcuni sò piantati da Diu è lanciati
puderia serve.
6:43 Per quandu a to parolla, u travagliu hè statu fattu.
6:44 Per subitu ci hè statu granni frutti è innumerabili, è assai
diversi piacè per u gustu, è fiori di culore immutable, è
odori d'odore maravigliu: è questu hè statu fattu u terzu ghjornu.
6:45 Nantu à u quartu ghjornu, tù urdinatu chì u sole deve brilla, è u
la lune lui donne la lumière, et les étoiles doivent être en ordre :
6:46 È li detti un incaricatu di fà u serviziu à l'omu, chì avia da esse fattu.
6:47 U quintu ghjornu dissi à a settima parte, induve l'acqua.
sò stati riuniti per fà nasce creature viventi, uccelli è
pesci : è cusì hè accadutu.
6:48 Per l 'acqua mutu è senza vita hà purtatu fora cose viventi à u
cumandamentu di Diu, chì tutti i populi ponu lodare e vostre opere maravigliose.
6:49 Allora urdinò dui criaturi viventi, quellu chì tù chjama
Enoch, è l'altru Leviathan;
6:50 È separatu l'unu da l'altru, per a settima parte, vale à dì.
induve l'acqua hè stata riunita, ùn pudia micca tene tutti dui.
6:51 À Enoch detti una parte, chì hè stata secca u terzu ghjornu, chì.
duveria abitare in a listessa parte, induve ci sò mille colline:
6:52 Ma à Leviathan tu detti a settima parte, vale à dì, u umidità. è
l'avete tenutu per esse divuratu di quale vulete, è quandu.
6:53 U sestu ghjornu detti cumandamenti à a terra, chì prima
t'hà da fà nasce bestie, bestiame è striscianti:
6:54 È dopu à questi, Adam, chì tù facia signore di tutti i to criaturi.
da ellu venemu tutti, è ancu u populu chì tù hai sceltu.
6:55 Tuttu chistu aghju parlatu davanti à tè, o Signore, perchè tù facia
mondu per noi
6:56 In quantu à l 'àutri pòpulu, chì vene ancu di Adam, tù l'hà dettu chì
ùn sò nunda, ma esse cum'è sputatu: è avete paragunatu
abbundanza di elli finu à una goccia chì casca da un vasu.
6:57 È avà, o Signore, eccu, sti pagani, chì sò mai statu riputatu cum'è
nunda, anu cuminciatu à esse signori di noi, è à divurà noi.
6:58 Ma noi, u to pòpulu, chì vo avete chjamatu u vostru primu natu, u vostru solu
nascite, è u to amante fervente sò datu in e so mani.
6:59 S'è u mondu avà esse fattu per noi, perchè noi ùn pussede un
l'eredità cù u mondu? quantu duverà questu?