2 Corinti
3:1 Cuminciamu di novu à lodari? o avemu bisognu, cum'è certi altri,
epistole di lode à voi, o lettere di lode da voi?
3:2 Sò a nostra epistola scritta in i nostri cori, cunnisciuta è letta da tutti l'omi.
3:3 Per quessa, vi sò manifestamente dichjarata à esse l 'epistola di Cristu
ministratu da noi, scrittu micca cù tinta, ma cù u Spìritu di u
Diu vivu; micca in tavule di petra, ma in tavule carnuse di u core.
3:4 È una tale fiducia avemu da Cristu à Diu.
3:5 Micca chì avemu abbastanza di noi stessi à pinsà ogni cosa comu di
noi stessi; ma a nostra sufficienza hè di Diu;
3:6 Chì ci hà ancu fattu ministri capaci di u novu testamentu. micca di u
lettera, ma di u spiritu: perchè a lettera uccide, ma u spiritu dà
vita.
3:7 Ma s'è u ministeru di a morte, scrittu è incisu in petri, era
gloriosu, cusì chì i figlioli d'Israele ùn pudianu guardà fermamente u
faccia di Mosè per a gloria di u so visu; quale gloria duvia esse
finitu:
3:8 Cumu ùn u ministeru di u spiritu ùn esse piuttostu gloriosa?
3:9 Per s'è u ministeru di cundanna hè a gloria, assai di più
u ministeru di a ghjustizia supera in gloria.
3:10 Per ancu ciò chì hè statu fattu gloriosu ùn avia micca gloria in stu rispettu, da
ragiò di a gloria chì eccelleth.
3:11 Per s'è ciò chì hè sguassatu era gloriosu, assai di più ciò chì
resta hè gloriosu.
3:12 Videndu dunque chì avemu una tale speranza, avemu aduprà assai chjara di parlà.
3:13 È micca cum'è Mosè, chì mette un velu nantu à a so faccia, chì i figlioli di
Israele ùn pudia guardà fermamente à a fine di ciò chì hè abolitu:
3:14 Ma i so menti eranu cecu, perchè finu à stu ghjornu ferma u listessu velu
untacked away in a lettura di u vechju testamentu; quale vail hè fattu
luntanu in Cristu.
3:15 Ma ancu finu à questu ghjornu, quandu Mosè hè lettu, u velu hè nantu à elli
core.
3:16 Tuttavia, quandu si vultà à u Signore, u velu sarà pigliatu
luntanu.
3:17 Avà u Signore hè quellu Spìritu, è induve u Spìritu di u Signore hè, ci
hè libertà.
3:18 Ma noi tutti, cù a faccia aperta beholding cum'è in un vetru a gloria di u
Signore, sò cambiati in a listessa maghjina da gloria à gloria, ancu cum'è da
u Spìritu di u Signore.