2 Corinti 3:1 Cuminciamu di novu à lodari? o avemu bisognu, cum'è certi altri, epistole di lode à voi, o lettere di lode da voi? 3:2 Sò a nostra epistola scritta in i nostri cori, cunnisciuta è letta da tutti l'omi. 3:3 Per quessa, vi sò manifestamente dichjarata à esse l 'epistola di Cristu ministratu da noi, scrittu micca cù tinta, ma cù u Spìritu di u Diu vivu; micca in tavule di petra, ma in tavule carnuse di u core. 3:4 È una tale fiducia avemu da Cristu à Diu. 3:5 Micca chì avemu abbastanza di noi stessi à pinsà ogni cosa comu di noi stessi; ma a nostra sufficienza hè di Diu; 3:6 Chì ci hà ancu fattu ministri capaci di u novu testamentu. micca di u lettera, ma di u spiritu: perchè a lettera uccide, ma u spiritu dà vita. 3:7 Ma s'è u ministeru di a morte, scrittu è incisu in petri, era gloriosu, cusì chì i figlioli d'Israele ùn pudianu guardà fermamente u faccia di Mosè per a gloria di u so visu; quale gloria duvia esse finitu: 3:8 Cumu ùn u ministeru di u spiritu ùn esse piuttostu gloriosa? 3:9 Per s'è u ministeru di cundanna hè a gloria, assai di più u ministeru di a ghjustizia supera in gloria. 3:10 Per ancu ciò chì hè statu fattu gloriosu ùn avia micca gloria in stu rispettu, da ragiò di a gloria chì eccelleth. 3:11 Per s'è ciò chì hè sguassatu era gloriosu, assai di più ciò chì resta hè gloriosu. 3:12 Videndu dunque chì avemu una tale speranza, avemu aduprà assai chjara di parlà. 3:13 È micca cum'è Mosè, chì mette un velu nantu à a so faccia, chì i figlioli di Israele ùn pudia guardà fermamente à a fine di ciò chì hè abolitu: 3:14 Ma i so menti eranu cecu, perchè finu à stu ghjornu ferma u listessu velu untacked away in a lettura di u vechju testamentu; quale vail hè fattu luntanu in Cristu. 3:15 Ma ancu finu à questu ghjornu, quandu Mosè hè lettu, u velu hè nantu à elli core. 3:16 Tuttavia, quandu si vultà à u Signore, u velu sarà pigliatu luntanu. 3:17 Avà u Signore hè quellu Spìritu, è induve u Spìritu di u Signore hè, ci hè libertà. 3:18 Ma noi tutti, cù a faccia aperta beholding cum'è in un vetru a gloria di u Signore, sò cambiati in a listessa maghjina da gloria à gloria, ancu cum'è da u Spìritu di u Signore.