1 Samuele
13:1 Saul hà regnu un annu; è quand'ellu avia regnu dui anni nantu à Israele,
13:2 Saul hà sceltu trè mila omi d'Israele. di quale dui mila eranu
cù Saul in Michmash è in a muntagna di Bethel, è mille eranu cun
Ghjunathan in Guibea di Beniamintu, è u restu di u populu li mandò tutti
omu à a so tenda.
13:3 È Ghjunatanu batte a guarnigione di i Filistei chì era in Geba, è
i Filistei ne anu intesu parlà. È Saul sonò a tromba in tuttu
a terra, dicendu: "Lasciate sente l'Ebrei".
13:4 È tuttu Israele intesu dì chì Saul avia battutu una guarnigione
Filistini, è chì Israele era ancu avutu in abominazione cù u
Filistei. È u populu fù chjamatu dopu à Saul à Guilgal.
13:5 È i Filistini si sò riuniti per luttà cù Israele.
trenta mila carri è seimila cavalieri, è ghjente cum'è u
rena chì hè nantu à a riva di u mare in multitùdine, è sò ghjunti, è
campatu in Micmas, à est da Bethaven.
13:6 Quandu l'omi d'Israele vittiru ch'elli eranu in un strettu, (per u populu
eranu angustiati), allora a ghjente si piattava in grotte, è in
massi, è in scogli, è in lochi alti, è in fossa.
13:7 È unipochi di l'Ebrei passanu u Ghjurdanu à u paese di Gad è Galaad.
Quant à Saulle, il était encore à Guilgal, et tout le peuple le suivait
tremulu.
13:8 È s'aspittava sette ghjorni, secondu u tempu stabilitu chì Samuel avia
numinatu: ma Samuel ùn hè micca ghjuntu à Guilgal; è u populu era spargugliatu
da ellu.
13:9 È Saul disse:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.
È offre l'olocausto.
13:10 È hè accadutu chì, appena ch'ellu avia finitu di offre
l'olocausto, eccu, Samuel hè ghjuntu; è Saul surtì à scuntrà ellu, chì
ellu puderia salutà.
13:11 Samuel disse: "Chì avete fattu?" È Saul disse: Perchè aghju vistu questu
u populu era spargugliatu da mè, è chì tù ùn hè ghjuntu in lu
ghjorni fissati, è chì i Filistini si sò riuniti inseme
Michmash;
13:12 Per quessa, aghju dettu: "I Filistei scenderanu nantu à mè in Gilgal.
è ùn aghju micca supplicatu à u Signore: mi sò forzatu
dunque, è offre un olocausto.
13:13 È Samuele disse à Saul: "Avete fattu una stupida; ùn avete micca guardatu.
u cumandamentu di u Signore, u to Diu, chì t'hà urdinatu: per avà
Se u Signore hà stabilitu u to regnu nantu à Israele per sempre.
13:14 Ma avà, u to regnu ùn cuntinuà.
secondu u so core, è u Signore li hà urdinatu d'esse capitanu
u so populu, perchè ùn avete micca osservatu ciò chì u Signore hà urdinatu
tè.
13:15 È Samuel s'arrizzò, è si n'andò da Guilgal à Guibeah di Benjamin.
È Saul fece un numeru di a ghjente chì era cun ellu, circa sei
centu omi.
13:16 È Saul, è Jonatan, u so figliolu, è u populu chì era prisenti
elli, stavanu in Ghibea di Beniaminu, ma i Filistei s'accampavanu
Michmash.
13:17 È i spoilers surtitu da u campu di i Filistei in trè
cumpagnie: una cumpagnia hà vultatu à a strada chì porta à Ophra, à
a terra di Shual:
13:18 È una altra cumpagnia hà vultatu a strada di Bethoron, è un altru gruppu
tourné vers le chemin de la frontière qui donne à la vallée de Zeboïm
versu u desertu.
13:19 Avà ùn ci era micca smith trovu in tuttu u paese d'Israele
I Filistei dissenu: Per chì l'Ebrei ùn li facianu spade o lance.
13:20 Ma tutti l'Israele scendinu versu i Filistei, per affilassi tutti
l'omu a so parte, è u so cutru, è a so ascia, è a so matta.
13:21 Eppuru avianu un schedariu per i matti, è per i cotti,
forche, è per l'ascia, è per affilare i pungi.
13:22 Allora, in u ghjornu di battaglia, ùn ci era nè spada
nè lancia truvata in manu di qualcunu di u populu chì era cù Saul è
Jonathan: ma cun Saul è cun Ghjunatanu u so figliolu hè statu trovu quì.
13:23 È a guarnigione di i Filistei si n'andò à u passaghju di Michmash.