1 Maccabei 14:1 Ora, in u centu sessantaduesimu annu, u rè Demetriu si riunì e so forze inseme, è andò in Media per piglià l'aiutu per luttà contr'à Tryphone. 14:2 Ma quandu Arsace, u rè di Persia è Media, intesu chì Demetriu era intrutu in i so cunfini, mandò unu di i so prìncipi à piglià lu vivu: 14:3 Qui s'en alla, et battit l'armée de Démétrius, et le prit, et le conduisit à Arsace, da quale hè statu messu in carrughju. 14:4 In quantu à a terra di Ghjudea, chì era tranquillu tutti i ghjorni di Simone. per ellu cercò u bè di a so nazione in modu cusì, cum'è chì sempre u so l'autorità è l'onore li piacevanu bè. 14:5 È cum'ellu era onorevoli in tutti i so atti, cusì in questu, ch'ellu hà pigliatu à Ghjoppa per un paradisu, è hà fattu una entrata à l'isule di u mare, 14:6 È allargò i limiti di a so nazione, è ricuperò u paese. 14:7 È hà riunitu un gran numaru di prigiuneri, è avia u duminiu di Gazera, è Bethsura, è a torra, da a quale hà pigliatu tuttu impureté, ni aucun qui lui ait résisté. 14:8 Allora si lanciavanu a so terra in pace, è a terra li dete cresce, è l'arburi di u campu u so fruttu. 14:9 L'omini antichi si pusonu tutti in i carrughji, cumunicanu inseme di bè e cose, è i ghjovani si mettenu in vestiti gloriosi è guerrieri. 14:10 Hà furnitu vittorie per e cità, è pusò in elli ogni modu munizioni, cusì chì u so nome onorevoli era rinumatu finu à a fine di u mondu. 14:11 Hà fattu a pace in a terra, è Israele si rallegra cun grande gioia. 14:12 Per ogni omu pusatu sottu à a so vigna è u so ficu, è ùn ci era nimu sfracciali : 14:13 Nemmenu ùn ci era più in u paese à luttà contr'à elli i rè stessi sò stati abbattuti in quelli ghjorni. 14:14 Inoltre, hà furtificatu tutti quelli di u so pòpulu chì eranu abbattuti. a lege chì hà cercatu; è ogni cuntestatore di a lege è gattivi persona chì hà pigliatu. 14:15 Iddu beautific u santuariu, è multiplicò i vasi di u tempiu. 14:16 Avà, quandu hè statu intesu in Roma, è finu à Sparta, chì Jonathan era morti, eranu assai dispiaciuti. 14:17 Ma appena si sò intesu chì u so fratellu Simone hè statu fattu suvra sacerdote u so postu, è hà guvernatu u paese è e cità in questu: 14:18 Iddi li scrivite in tavule di bronzu, per rinnuvà l 'amicizia è Lega ch'elli avianu fattu cù Ghjuda è i so fratelli Jonathan: 14:19 Quale scritti sò stati letti davanti à a congregazione in Ghjerusalemme. 14:20 È questu hè a copia di e lettere chì i Lacedemoniani mandatu. U capi di i Lacedemoniani, cù a cità, à Simone u suvvernu sacerdote, è l'anziani, è i preti, è u restu di u populu di i Ghjudei, u nostru Fratelli, mandate un salutu: 14:21 L'imbasciadori chì sò stati mandati à u nostru pòpulu ci certificata di u vostru gloria è onore: per quessa avemu statu cuntenti di a so venuta, 14:22 È hà registratu e cose chì anu parlatu in u cunsigliu di u populu in stu modu; Numeniu, figliolu d'Antiocu, è Antipatru, figliolu di Ghjasone, l'imbasciadore di i Ghjudei, ghjunsenu à noi per rinnuvà l'amicizia ch'elli avianu cun noi. 14:23 È u pòpulu piacciò à intrattene l 'omi onorevoli, è di mette a copia di u so ambassage in publick records, à a fine di u populu di i Lacedemoniani puderanu avè un memoriale di questu: in più avemu n'hà scrittu una copia à Simone u suvvernu sacerdote. 14:24 Dopu à questu Simone mandò Numeniu à Roma cù un grande scudo d'oru di a milla libbra di pesu per cunfirmà a liga cun elli. 14:25 U populu, quandu u populu intesu, disse: "Chì ringraziu avemu da dà Simone è i so figlioli ? 14:26 Per ellu è i so fratelli è a casa di u so babbu sò stabilitu Israele, è cacciatu in a lotta i so nemici da elli, è cunfirmatu a so libertà. 14:27 Allora, l'anu scrittu in tavulini di bronzu, ch'elli pusonu nantu à i pilastri monte Sion : è questu hè a copia di a scrittura ; U diciottu ghjornu di u mese Elul, in u centu sessantaduesimu annu, essendu u terzu annu di Simone u suvra sacerdote, 14:28 À Saramel, in a grande congregazione di i preti, è u populu, è i capi di a nazione, è l'anziani di u paese, eranu sti cosi avvisatu à noi. 14:29 Pirchì à spessu ci sò stati guerri in u paese, in quale per u mantenimentu di u so santuariu, è a lege, Simone u figliolu di Mattatia, di a pusterità di Jarib, cù i so fratelli, messe stessi in periculu, è resistendu à i nemici di a so nazione grande onore di a so nazione: 14:30 (Per dopu, Jonathan, avendu riunitu a so nazione, è hè statu u so gran sacerdote, fù aghjuntu à u so populu, 14:31 I so nimici sò disposti à invadiscia u so paese, ch'elli pudianu distrughjini è mette e mani nantu à u santuariu: 14:32 À quellu tempu Simone s'arrizzò, è luttò per a so nazione, è spende assai di a so propria sustanza, è hà armatu l'omi valenti di a so nazione è hà datu i salarii, 14:33 È furtificà e cità di Ghjudea, cù Betsura, chì si trova nantu à i cunfini di Ghjudea, induve l'armatura di i nemichi era stata prima; ma hà stallatu una guarnigione di Ghjudei quì: 14:34 Inoltre, hà furtificatu Ghjoppa, chì si trova nantu à u mare, è Gazera, chì. cunfina cù Azotus, induve i nemici avianu abitatu prima: ma hà postu Ghjudei quì, è li furnia cù tutte e cose convenienti per u riparazione di questu.) 14:35 U populu dunque cantava l'atti di Simone, è à quale gloria ellu pensa à apportà a so nazione, hà fattu di ellu u so guvernatore è u so principale sacerdote, perchè avia fattu tutte queste cose, è per a ghjustizia è a fede chì hà guardatu à a so nazione, è per quessa hà cercatu per tutti i mezi esaltà u so populu. 14:36 Perchè in u so tempu e cose prusperu in e so mani, cusì chì i pagani eranu cacciati fora di u so paese, è ancu quelli chì eranu in a cità di David in Ghjerusalemme, chì s'eranu fattu una torre, da a quale uscianu, è hà contaminatu tuttu u santuariu, è hà fattu assai male in u santu locu: 14:37 Ma ch'ellu hà postu i Ghjudei. è furtificatu per a sicurità di u paese è a cità, è alzò i mura di Ghjerusalemme. 14:38 U rè Demetriu hà ancu cunfirmatu in u sacerdòziu quelle cose, 14:39 È hà fattu ellu unu di i so amichi, è l 'onurari cu granni onori. 14:40 Per ch'ellu avia intesu dì chì i Rumani avianu chjamatu i Ghjudei i so amichi è cunfederati è fratelli; è ch'elli avianu intrattenutu u Ambasciatori di Simone onorabilmente; 14:41 Ancu chì i Ghjudei è i preti eranu assai piacè chì Simone u so guvernatore è u suvvernu sacrificadoru per sempre, finu à ch'ellu nasce a prufeta fideli; 14:42 In più, ch'ellu deve esse u so capitanu, è avissi a pigghiari lu santuariu, per metteli nantu à e so opere, è sopra u paese, è sopra l'armatura, è sopra e fortezze, chì, dicu, deve piglià a carica di u santuariu; 14:43 Oltri a chistu, ch'ellu deve esse ubbiditu da ogni omu, è chì tutti i scritti in u paese deve esse fattu in u so nome, è ch'ellu deve vestiti di purpura, è purtassi d'oru: 14:44 Ancu chì ùn deve esse licite per nimu di u populu o di i preti à rompe qualcuna di queste cose, o per contru à e so parolle, o per riunisce una assemblea in u paese senza ellu, o per esse vistutu di purpura, o porta una fibbia d'oru; 14:45 È quellu chì deve fà altrimenti, o rumpia qualcosa di sti cosi, ellu deve esse punitu. 14:46 Cusì hà piaciutu à tutti i populi di trattà cù Simone, è di fà cum'è hè statu disse. 14:47 Allora Simone hà accettatu questu, è hà avutu piacè di esse u suvra sacerdote capitanu è guvernatore di i Ghjudei è di i preti, è di difende tutti. 14:48 Allora urdinò chì sta scrittura deve esse messu in tavule di bronzu. è ch'elli anu da esse stallati in a bussola di u santuariu in a locu visibile; 14:49 Inoltre chì e so copie deve esse messe in u tesoru, à u finiscinu chì Simone è i so figlioli puderanu avè.