1 Maccabei
14:1 Ora, in u centu sessantaduesimu annu, u rè Demetriu si riunì
e so forze inseme, è andò in Media per piglià l'aiutu per luttà
contr'à Tryphone.
14:2 Ma quandu Arsace, u rè di Persia è Media, intesu chì Demetriu era
intrutu in i so cunfini, mandò unu di i so prìncipi à piglià lu
vivu:
14:3 Qui s'en alla, et battit l'armée de Démétrius, et le prit, et le conduisit
à Arsace, da quale hè statu messu in carrughju.
14:4 In quantu à a terra di Ghjudea, chì era tranquillu tutti i ghjorni di Simone. per ellu
cercò u bè di a so nazione in modu cusì, cum'è chì sempre u so
l'autorità è l'onore li piacevanu bè.
14:5 È cum'ellu era onorevoli in tutti i so atti, cusì in questu, ch'ellu hà pigliatu à Ghjoppa
per un paradisu, è hà fattu una entrata à l'isule di u mare,
14:6 È allargò i limiti di a so nazione, è ricuperò u paese.
14:7 È hà riunitu un gran numaru di prigiuneri, è avia u duminiu
di Gazera, è Bethsura, è a torra, da a quale hà pigliatu tuttu
impureté, ni aucun qui lui ait résisté.
14:8 Allora si lanciavanu a so terra in pace, è a terra li dete
cresce, è l'arburi di u campu u so fruttu.
14:9 L'omini antichi si pusonu tutti in i carrughji, cumunicanu inseme di bè
e cose, è i ghjovani si mettenu in vestiti gloriosi è guerrieri.
14:10 Hà furnitu vittorie per e cità, è pusò in elli ogni modu
munizioni, cusì chì u so nome onorevoli era rinumatu finu à a fine di u
mondu.
14:11 Hà fattu a pace in a terra, è Israele si rallegra cun grande gioia.
14:12 Per ogni omu pusatu sottu à a so vigna è u so ficu, è ùn ci era nimu
sfracciali :
14:13 Nemmenu ùn ci era più in u paese à luttà contr'à elli
i rè stessi sò stati abbattuti in quelli ghjorni.
14:14 Inoltre, hà furtificatu tutti quelli di u so pòpulu chì eranu abbattuti.
a lege chì hà cercatu; è ogni cuntestatore di a lege è gattivi
persona chì hà pigliatu.
14:15 Iddu beautific u santuariu, è multiplicò i vasi di u tempiu.
14:16 Avà, quandu hè statu intesu in Roma, è finu à Sparta, chì Jonathan era
morti, eranu assai dispiaciuti.
14:17 Ma appena si sò intesu chì u so fratellu Simone hè statu fattu suvra sacerdote
u so postu, è hà guvernatu u paese è e cità in questu:
14:18 Iddi li scrivite in tavule di bronzu, per rinnuvà l 'amicizia è
Lega ch'elli avianu fattu cù Ghjuda è i so fratelli Jonathan:
14:19 Quale scritti sò stati letti davanti à a congregazione in Ghjerusalemme.
14:20 È questu hè a copia di e lettere chì i Lacedemoniani mandatu. U
capi di i Lacedemoniani, cù a cità, à Simone u suvvernu sacerdote,
è l'anziani, è i preti, è u restu di u populu di i Ghjudei, u nostru
Fratelli, mandate un salutu:
14:21 L'imbasciadori chì sò stati mandati à u nostru pòpulu ci certificata di u vostru
gloria è onore: per quessa avemu statu cuntenti di a so venuta,
14:22 È hà registratu e cose chì anu parlatu in u cunsigliu di u populu
in stu modu; Numeniu, figliolu d'Antiocu, è Antipatru, figliolu di Ghjasone,
l'imbasciadore di i Ghjudei, ghjunsenu à noi per rinnuvà l'amicizia ch'elli avianu
cun noi.
14:23 È u pòpulu piacciò à intrattene l 'omi onorevoli, è di mette
a copia di u so ambassage in publick records, à a fine di u populu di
i Lacedemoniani puderanu avè un memoriale di questu: in più avemu
n'hà scrittu una copia à Simone u suvvernu sacerdote.
14:24 Dopu à questu Simone mandò Numeniu à Roma cù un grande scudo d'oru di a
milla libbra di pesu per cunfirmà a liga cun elli.
14:25 U populu, quandu u populu intesu, disse: "Chì ringraziu avemu da dà
Simone è i so figlioli ?
14:26 Per ellu è i so fratelli è a casa di u so babbu sò stabilitu
Israele, è cacciatu in a lotta i so nemici da elli, è cunfirmatu
a so libertà.
14:27 Allora, l'anu scrittu in tavulini di bronzu, ch'elli pusonu nantu à i pilastri
monte Sion : è questu hè a copia di a scrittura ; U diciottu ghjornu di
u mese Elul, in u centu sessantaduesimu annu, essendu u
terzu annu di Simone u suvra sacerdote,
14:28 À Saramel, in a grande congregazione di i preti, è u populu, è
i capi di a nazione, è l'anziani di u paese, eranu sti cosi
avvisatu à noi.
14:29 Pirchì à spessu ci sò stati guerri in u paese, in quale per
u mantenimentu di u so santuariu, è a lege, Simone u figliolu di
Mattatia, di a pusterità di Jarib, cù i so fratelli, messe
stessi in periculu, è resistendu à i nemici di a so nazione
grande onore di a so nazione:
14:30 (Per dopu, Jonathan, avendu riunitu a so nazione, è hè statu
u so gran sacerdote, fù aghjuntu à u so populu,
14:31 I so nimici sò disposti à invadiscia u so paese, ch'elli pudianu distrughjini
è mette e mani nantu à u santuariu:
14:32 À quellu tempu Simone s'arrizzò, è luttò per a so nazione, è spende assai
di a so propria sustanza, è hà armatu l'omi valenti di a so nazione è hà datu
i salarii,
14:33 È furtificà e cità di Ghjudea, cù Betsura, chì si trova
nantu à i cunfini di Ghjudea, induve l'armatura di i nemichi era stata
prima; ma hà stallatu una guarnigione di Ghjudei quì:
14:34 Inoltre, hà furtificatu Ghjoppa, chì si trova nantu à u mare, è Gazera, chì.
cunfina cù Azotus, induve i nemici avianu abitatu prima: ma hà postu
Ghjudei quì, è li furnia cù tutte e cose convenienti per u
riparazione di questu.)
14:35 U populu dunque cantava l'atti di Simone, è à quale gloria ellu
pensa à apportà a so nazione, hà fattu di ellu u so guvernatore è u so principale sacerdote,
perchè avia fattu tutte queste cose, è per a ghjustizia è a fede
chì hà guardatu à a so nazione, è per quessa hà cercatu per tutti i mezi
esaltà u so populu.
14:36 Perchè in u so tempu e cose prusperu in e so mani, cusì chì i pagani eranu
cacciati fora di u so paese, è ancu quelli chì eranu in a cità di David
in Ghjerusalemme, chì s'eranu fattu una torre, da a quale uscianu,
è hà contaminatu tuttu u santuariu, è hà fattu assai male in u santu
locu:
14:37 Ma ch'ellu hà postu i Ghjudei. è furtificatu per a sicurità di u
paese è a cità, è alzò i mura di Ghjerusalemme.
14:38 U rè Demetriu hà ancu cunfirmatu in u sacerdòziu
quelle cose,
14:39 È hà fattu ellu unu di i so amichi, è l 'onurari cu granni onori.
14:40 Per ch'ellu avia intesu dì chì i Rumani avianu chjamatu i Ghjudei i so amichi
è cunfederati è fratelli; è ch'elli avianu intrattenutu u
Ambasciatori di Simone onorabilmente;
14:41 Ancu chì i Ghjudei è i preti eranu assai piacè chì Simone
u so guvernatore è u suvvernu sacrificadoru per sempre, finu à ch'ellu nasce a
prufeta fideli;
14:42 In più, ch'ellu deve esse u so capitanu, è avissi a pigghiari lu
santuariu, per metteli nantu à e so opere, è sopra u paese, è sopra
l'armatura, è sopra e fortezze, chì, dicu, deve piglià a carica
di u santuariu;
14:43 Oltri a chistu, ch'ellu deve esse ubbiditu da ogni omu, è chì tutti i
scritti in u paese deve esse fattu in u so nome, è ch'ellu deve
vestiti di purpura, è purtassi d'oru:
14:44 Ancu chì ùn deve esse licite per nimu di u populu o di i preti à rompe
qualcuna di queste cose, o per contru à e so parolle, o per riunisce una assemblea
in u paese senza ellu, o per esse vistutu di purpura, o porta una fibbia
d'oru;
14:45 È quellu chì deve fà altrimenti, o rumpia qualcosa di sti cosi, ellu
deve esse punitu.
14:46 Cusì hà piaciutu à tutti i populi di trattà cù Simone, è di fà cum'è hè statu
disse.
14:47 Allora Simone hà accettatu questu, è hà avutu piacè di esse u suvra sacerdote
capitanu è guvernatore di i Ghjudei è di i preti, è di difende tutti.
14:48 Allora urdinò chì sta scrittura deve esse messu in tavule di bronzu.
è ch'elli anu da esse stallati in a bussola di u santuariu in a
locu visibile;
14:49 Inoltre chì e so copie deve esse messe in u tesoru, à u
finiscinu chì Simone è i so figlioli puderanu avè.