1 Esdras 6:1 Avà in u sicondu annu di u regnu di Darius Aggeus è Zacharias Figliolu d'Addo, i prufeti, prufetizavanu à i Ghjudei in i Ghjudei è Ghjerusalemme in u nome di u Signore Diu di Israele, chì era nantu à elli. 6:2 Allora s'arrizzò Zorobabel, u figliolu di Salatiel, è Ghjesù, u figliolu di Josedec, è hà cuminciatu à custruisce a casa di u Signore in Ghjerusalemme, u I prufeti di u Signore sò cun elli, è li aiutanu. 6:3 À u listessu tempu, ghjunse à elli Sisinnes, u guvernatore di Siria Phenice, cù Sathrabuzanes è i so cumpagni, è li disse: 6:4 Per u so appuntamentu vi custruì sta casa è stu tettu, è fà tutte e altre cose? è quale sò i travagliadori chì facenu queste cose ? 6:5 Tuttavia, l'anziani di i Ghjudei anu uttenutu grazia, perchè u Signore avia visitatu a cattività; 6:6 È ùn sò micca impeditu da a custruzzione, finu à u tempu Un significatu hè statu datu à Darius per elli, è una risposta ricevutu. 6:7 A copia di e lettere chì Sisinnes, guvernatore di Siria è Phenice, è Satrabuzani, cù i so cumpagni, capi in Siria è in Fenicia, hà scrittu è mandatu à Dariu; À u rè Darius, salutu: 6:8 Chì tutte e cose esse cunnisciutu à u nostru signore, u rè, chì hè ghjuntu in u paese di Ghjudea, è intrì in a cità di Ghjerusalemme chì avemu trovu in u cità di Ghjerusalemme l'antichi di i Ghjudei chì eranu di a cattività 6:9 Custruì una casa à u Signore, grande è novu, scavatu è caru petre, è u legnu digià pusatu nantu à i mura. 6:10 E sti travaglii sò fatti cù grande vitezza, è u travagliu cuntinueghja prusperamente in e so mani, è cù tutta a gloria è a diligenza hè fattu. 6:11 Allora avemu dumandatu à sti anziani, dicendu: "Per via di u cumandamentu di quale custruite questu casa, è mette i fundamenti di sti travagli? 6:12 Per quessa, in u scopu di noi vi dà a cunniscenza scrittura, avemu dumandatu à quelli chì eranu i principali attori, è avemu dumandatu di elli i nomi in scrittura di i so omi principali. 6:13 Allora ci hà datu sta risposta, "Semu i servitori di u Signore chì hà fattu celu è terra. 6:14 È in quantu à sta casa, hè stata custruita parechji anni fà da un rè d'Israele grande è forte, è era finitu. 6:15 Ma quandu i nostri babbi pruvucanu à Diu, è peccatu contru à Signore d'Israele chì hè in u celu, li hà datu in u putere di Nabucodonosor re di Babilonia, di i Caldei; 6:16 Quale hà abbattutu a casa, è brusgiatu, è purtò u populu prigionieri in Babilonia. 6:17 Ma in u primu annu, u rè Ciru hà regnu nantu à u paese di Babilonia u rè Ciru hà scrittu per custruisce sta casa. 6:18 È i santu vasi d'oru è d'argentu ch'ellu avia Nabuchodonosor cacciatu fora di a casa di Ghjerusalemme, è li avia messu in u so propiu temple ceux que le roi Cyrus fit sortir du temple à Babilonia, è sò stati mandati à Zorobabel è à Sanabassarus u regnu, 6:19 Cù cumandamenti ch'ellu avissi a purtari lu stissu vasi, è mette elli in u tempiu di Ghjerusalemme; è chì u tempiu di u Signore deve esse custruitu in u so locu. 6:20 Allora u listessu Sanabassarus, essendu ghjuntu quì, pusò i fundamenti a casa di u Signore in Ghjerusalemme; è da quellu tempu à questu esse ancora un edifiziu, ùn hè ancu finitu cumplettamente. 6:21 Avà, dunque, s'ellu pare bè à u rè, chì a ricerca sia fatta i registri di u rè Ciru: 6:22 È s'ellu si trova chì u bastimentu di a casa di u Signore à Ghjerusalemme hè stata fatta cù l'accunsentu di u rè Ciru, è se u nostru signore u rè sia cusì pensatu, ch'ellu ci significheghja. 6:23 Allora urdinò à u rè Darius di circà à mezu à i registri in Babilonia, è cusì à Ecbatane u palazzu, chì hè in u paese di Media, ci era truvò un rollu induve queste cose sò state arregistrate. 6:24 In u primu annu di u regnu di Ciru, u rè Cyrus hà urdinatu chì u rè A casa di u Signore in Ghjerusalemme deve esse custruita di novu, induve si facenu sacrificà cù u focu cuntinuu: 6:25 A so altezza sarà sessanta cubits, è a larghezza di sessanta cubits trè fila di petre scavate, è una fila di legnu novu di quellu paese; è e so spese da esse rimesse da a casa di u rè Cyrus: 6:26 È chì i vasi santi di a casa di u Signore, sia d'oru è argentu, chì Nabuchodonosor hà pigliatu da a casa di Ghjerusalemme, è purtatu in Babilonia, deve esse restituitu à a casa di Ghjerusalemme, è esse pusatu in u locu induve eranu prima. 6:27 È ancu urdinò chì Sisinnes, u guvernatore di Siria è Phenice. è Sathrabuzanes, è i so cumpagni, è quelli chì eranu numinati guvernatori in Siria è Phenice, deve esse attentu à ùn intruduce cù u locu, ma soffre Zorobabel, u servitore di u Signore, è guvernatore di Ghjudea, è l'anziani di i Ghjudei, per custruisce a casa di u Signore in quellu locu. 6:28 Aghju urdinatu ancu per avè u custruitu sanu. è chì elli Fighjate diligentemente per aiutà quelli chì sò di a cattività di i Ghjudei, finu à a casa di u Signore sia finita: 6:29 È fora di u tributu di Celosyria è Phenice una parte cun cura esse datu questi omi per i sacrifici di u Signore, vale à dì à Zorobabel u guvernatore, per i tori, è arieti è agnelli; 6:30 È ancu u granu, u sali, u vinu, è l'oliu, è chì continuamente ogni annu senza più quistione, secondu à i preti chì sò in Ghjerusalemme significherà esse spesi ogni ghjornu: 6:31 Chì l'offerte ponu esse fatte à u Diu Altìssimu per u rè è per u so i zitelli, è ch'elli ponu pricà per a so vita. 6:32 È hà urdinatu chì quellu chì deve trasgredi, iè, o fà luce ogni cosa prima parlata o scritta, fora di a so propria casa deve esse un arbre pigliati, è ellu esse impiccatu, è tutti i so beni pigliati per u rè. 6:33 U Signore, dunque, chì u so nomu hè chjamatu, distrughjini cumplitamenti ogni rè è nazione, chì stende a manu per impedisce o dannà quella casa di u Signore in Ghjerusalemme. 6:34 I Darius, u rè, aghju urdinatu chì, secondu à sti cosi, hè fattu cun diligenza.