1 Esdras
2:1 In u primu annu di Cyrus, rè di i Persiani, chì a parolla di u
U Signore puderia esse realizatu, ch'ellu avia prumessu da a bocca di Jeremy;
2:2 U Signore hà risuscitatu u spiritu di Cyrus, u rè di i Persiani, è ellu
hà fattu proclamazione in tuttu u so regnu, è ancu scrivendu,
2:3 Dicendu: "Cusì dice Ciru, rè di i Persiani. U Signore d'Israele, u
Altìssimu Signore, m'hà fattu rè di u mondu sanu,
2:4 È m'hà urdinatu à custruì una casa in Ghjerusalemme in Ghjudei.
2:5 Sè dunque ci hè qualchissia di voi chì sò di u so pòpulu, chì u Signore.
ancu u so Signore, sia cun ellu, è ch'ellu cullà in Ghjerusalemme chì hè in
Ghjudea, è custruisce a casa di u Signore d'Israele, perchè ellu hè u Signore
chì abita in Ghjerusalemme.
2:6 Quellu chì poi abitanu in i lochi intornu, ch'elli aiutanu à ellu, quelli, I
dì chì sò i so vicini, cù l'oru è l'argentu,
2:7 Cù rigali, cù i cavalli, è cù u bistiame, è altre cose, chì anu
statu stabilitu per votu, per u tempiu di u Signore in Ghjerusalemme.
2:8 Allora u capu di e famiglie di Ghjudea è di a tribù di Benjamin
s'arrizzò; ancu i preti, è i Leviti, è tutti quelli chì anu a mente
U Signore avia spustatu per cullà, è per custruisce una casa per u Signore in
Gerusalemme,
2:9 È quelli chì abitavanu intornu à elli, è li aiutau in tuttu
argentu è oru, cù cavalli è vacche, è cù assai rigali gratuiti
di un gran numaru chì e so menti sò state suscitate.
2:10 U rè Ciru purtò ancu i vasi santi, chì avia Nabuchodonosor
purtatu da Ghjerusalemme, è avia stallatu in u so tempiu di idoli.
2:11 Quandu Cyrus, rè di i Persiani, li avia purtatu fora, hà liberatu
à Mithridate, son trésorier :
2:12 È da ellu, sò stati mandati à Sanbassar, u guvernatore di Ghjudea.
2:13 È questu era u numeru di elli. Mille tazzi d'oru, è mille
d'argentu, incensari d'argentu vinti nove, vials d'oru trenta, è di
d'argentu duimila quattrucentu deci, è mille altre navi.
2:14 Allora tutti i vasi d'oru è d'argentu chì sò stati purtati
cinquemila quattrucentu sessantanta nove.
2:15 Quessi sò stati purtati da Sanabassar, inseme cù elli
cattività, da Babilonia à Ghjerusalemme.
2:16 Ma in u tempu di Artexerxes rè di i Persiani Belemus, è
Mithridate, Tabellius, Rathumus, Beeltethmus, Semellius
u sicritariu, cù altri chì eranu in cumissioni cun elli, abitazioni
in Samarie è in altri lochi, hà scrittu à ellu contru à quelli chì stavanu in
Ghjudea è Ghjerusalemme sti lettere seguenti;
2:17 À u rè Artexerxes, u nostru signore, à i to servitori, à Rathumus, u storicu.
Semellius le scribe, et le reste de leur conseil, et les juges qui
sò in Celosyria è Phenice.
2:18 Sia avà cunnisciutu à u signore rè, chì i Ghjudei chì sò up da voi
noi, essendu ghjunti in Ghjerusalemme, quella cità ribelle è gattiva, custruite
i mercati, è riparà e mura di questu, è ponenu i fundamenti
di u tempiu.
2:19 Avà, s'è sta cità è i so mura sò fatta di novu, ùn vi
solu ricusate di dà tributu, ma ancu ribellu contru à i rè.
2:20 È postu chì e cose riguardanti u tempiu sò avà in manu, noi
pensate ch'ellu ci vole à ùn trascuratà una tale materia,
2:21 Ma à parlà à u nostru signore, u rè, à u scopu chì, s'ellu hè u vostru
piacè si pò esse cercatu in i libri di i to babbi:
2:22 È truverete in e cronache ciò chì hè scrittu annantu à questi
e cose, è capisce chì quella cità era ribellu, inquietante
tramindui rè è cità:
2:23 È chì i Ghjudei eranu ribelli, è sempre suscitatu guerri in questu. per
chì causa ancu sta cità hè stata desolata.
2:24 Per quessa, avà vi dichjaremu, o Signore, u rè, chì s'ellu hè.
A cità sia ricustruita, è i so mura sò stati riuniti di novu, da voi
da quì in avanti ùn anu micca passaghju in Celosyria è Phenice.
2:25 Allora u rè hà scrittu di novu à Rathumus, u scrittore di storia, à
Beeltethmus, à Semellius u scriba, è à i altri chì eranu in
cummissione, è abitanti in Samaria è Siria è Phenice, dopu à questu
manera;
2:26 Aghju lettu l'epistola chì avete mandatu à mè
urdinò di fà una ricerca diligente, è hè statu trovu chì quella cità
era da u principiu praticà contru à i rè;
2:27 È l 'omi in lu sò datu à a rivolta è a guerra, è chì putenti
Re è feroci eranu in Ghjerusalemme, chì regnavanu è esigevanu tributi
Celosyria è Phenice.
2:28 Avà dunque aghju urdinatu à impedisce quelli omi da a custruzzione
cità, è attenti à esse pigliatu chì ùn ci sia più fattu in ella;
2:29 È chì sti travagliadori gattivi ùn viaghjà più à u fastidiu di
rè,
2:30 Alors le roi Artexerxès lisait ses lettres, Rathumus et Sémellius le
scriba, è u restu chì eranu in cumissioni cun elli, sguassate in
fretta versu Ghjerusalemme cù una truppa di cavalieri è una multitùdine di
e persone in array di battaglia, cuminciaru à ostaculi i custruttori; è u bastimentu
di u tempiu in Ghjerusalemme cessò finu à u secondu annu di u regnu di
Darius rè di i Persiani.