1 Esdras 2:1 In u primu annu di Cyrus, rè di i Persiani, chì a parolla di u U Signore puderia esse realizatu, ch'ellu avia prumessu da a bocca di Jeremy; 2:2 U Signore hà risuscitatu u spiritu di Cyrus, u rè di i Persiani, è ellu hà fattu proclamazione in tuttu u so regnu, è ancu scrivendu, 2:3 Dicendu: "Cusì dice Ciru, rè di i Persiani. U Signore d'Israele, u Altìssimu Signore, m'hà fattu rè di u mondu sanu, 2:4 È m'hà urdinatu à custruì una casa in Ghjerusalemme in Ghjudei. 2:5 Sè dunque ci hè qualchissia di voi chì sò di u so pòpulu, chì u Signore. ancu u so Signore, sia cun ellu, è ch'ellu cullà in Ghjerusalemme chì hè in Ghjudea, è custruisce a casa di u Signore d'Israele, perchè ellu hè u Signore chì abita in Ghjerusalemme. 2:6 Quellu chì poi abitanu in i lochi intornu, ch'elli aiutanu à ellu, quelli, I dì chì sò i so vicini, cù l'oru è l'argentu, 2:7 Cù rigali, cù i cavalli, è cù u bistiame, è altre cose, chì anu statu stabilitu per votu, per u tempiu di u Signore in Ghjerusalemme. 2:8 Allora u capu di e famiglie di Ghjudea è di a tribù di Benjamin s'arrizzò; ancu i preti, è i Leviti, è tutti quelli chì anu a mente U Signore avia spustatu per cullà, è per custruisce una casa per u Signore in Gerusalemme, 2:9 È quelli chì abitavanu intornu à elli, è li aiutau in tuttu argentu è oru, cù cavalli è vacche, è cù assai rigali gratuiti di un gran numaru chì e so menti sò state suscitate. 2:10 U rè Ciru purtò ancu i vasi santi, chì avia Nabuchodonosor purtatu da Ghjerusalemme, è avia stallatu in u so tempiu di idoli. 2:11 Quandu Cyrus, rè di i Persiani, li avia purtatu fora, hà liberatu à Mithridate, son trésorier : 2:12 È da ellu, sò stati mandati à Sanbassar, u guvernatore di Ghjudea. 2:13 È questu era u numeru di elli. Mille tazzi d'oru, è mille d'argentu, incensari d'argentu vinti nove, vials d'oru trenta, è di d'argentu duimila quattrucentu deci, è mille altre navi. 2:14 Allora tutti i vasi d'oru è d'argentu chì sò stati purtati cinquemila quattrucentu sessantanta nove. 2:15 Quessi sò stati purtati da Sanabassar, inseme cù elli cattività, da Babilonia à Ghjerusalemme. 2:16 Ma in u tempu di Artexerxes rè di i Persiani Belemus, è Mithridate, Tabellius, Rathumus, Beeltethmus, Semellius u sicritariu, cù altri chì eranu in cumissioni cun elli, abitazioni in Samarie è in altri lochi, hà scrittu à ellu contru à quelli chì stavanu in Ghjudea è Ghjerusalemme sti lettere seguenti; 2:17 À u rè Artexerxes, u nostru signore, à i to servitori, à Rathumus, u storicu. Semellius le scribe, et le reste de leur conseil, et les juges qui sò in Celosyria è Phenice. 2:18 Sia avà cunnisciutu à u signore rè, chì i Ghjudei chì sò up da voi noi, essendu ghjunti in Ghjerusalemme, quella cità ribelle è gattiva, custruite i mercati, è riparà e mura di questu, è ponenu i fundamenti di u tempiu. 2:19 Avà, s'è sta cità è i so mura sò fatta di novu, ùn vi solu ricusate di dà tributu, ma ancu ribellu contru à i rè. 2:20 È postu chì e cose riguardanti u tempiu sò avà in manu, noi pensate ch'ellu ci vole à ùn trascuratà una tale materia, 2:21 Ma à parlà à u nostru signore, u rè, à u scopu chì, s'ellu hè u vostru piacè si pò esse cercatu in i libri di i to babbi: 2:22 È truverete in e cronache ciò chì hè scrittu annantu à questi e cose, è capisce chì quella cità era ribellu, inquietante tramindui rè è cità: 2:23 È chì i Ghjudei eranu ribelli, è sempre suscitatu guerri in questu. per chì causa ancu sta cità hè stata desolata. 2:24 Per quessa, avà vi dichjaremu, o Signore, u rè, chì s'ellu hè. A cità sia ricustruita, è i so mura sò stati riuniti di novu, da voi da quì in avanti ùn anu micca passaghju in Celosyria è Phenice. 2:25 Allora u rè hà scrittu di novu à Rathumus, u scrittore di storia, à Beeltethmus, à Semellius u scriba, è à i altri chì eranu in cummissione, è abitanti in Samaria è Siria è Phenice, dopu à questu manera; 2:26 Aghju lettu l'epistola chì avete mandatu à mè urdinò di fà una ricerca diligente, è hè statu trovu chì quella cità era da u principiu praticà contru à i rè; 2:27 È l 'omi in lu sò datu à a rivolta è a guerra, è chì putenti Re è feroci eranu in Ghjerusalemme, chì regnavanu è esigevanu tributi Celosyria è Phenice. 2:28 Avà dunque aghju urdinatu à impedisce quelli omi da a custruzzione cità, è attenti à esse pigliatu chì ùn ci sia più fattu in ella; 2:29 È chì sti travagliadori gattivi ùn viaghjà più à u fastidiu di rè, 2:30 Alors le roi Artexerxès lisait ses lettres, Rathumus et Sémellius le scriba, è u restu chì eranu in cumissioni cun elli, sguassate in fretta versu Ghjerusalemme cù una truppa di cavalieri è una multitùdine di e persone in array di battaglia, cuminciaru à ostaculi i custruttori; è u bastimentu di u tempiu in Ghjerusalemme cessò finu à u secondu annu di u regnu di Darius rè di i Persiani.