1 Cronache
29:1 In più, u rè David disse à tutta l'assemblea: "Salomone mio".
u figliolu, chì solu Diu hà sceltu, hè ancu ghjovanu è teneru, è u travagliu
hè grande: perchè u palazzu ùn hè micca per l'omu, ma per u Signore Diu.
29:2 Avà aghju preparatu cù tutte e mo putenza per a casa di u mo Diu, l'oru
per e cose da esse fatte d'oru, è l'argentu per e cose d'argentu, è
u bronzu per e cose di bronzu, u ferru per e cose di ferru, è u legnu per
cose di lignu; petre d'onice, e pietre da incastonare, pietre scintillanti,
è di diversi culori, è ogni modu di petre preziose è marmura
pietre in abbundanza.
29:3 Inoltre, perchè aghju stabilitu u mo affettu à a casa di u mo Diu, aghju
di u mo propiu propiu bè, d'oru è d'argentu, chì aghju datu à u
casa di u mo Diu, sopra è sopra tuttu ciò chì aghju preparatu per u santu
casa,
29:4 Ancu trè mila talenti d'oru, di l'oru di Ofir, è sette
mille talenti d'argentu raffinatu, per copre i muri di e case
cu:
29:5 L'oru per e cose d'oru, è l'argentu per e cose d'argentu
per ogni modu di travagliu da esse fattu da e mani di l'artifici. È quale
Allora hè dispostu à cunsacrà u so serviziu oghje à u Signore ?
29:6 Allora u capu di i babbi è i prìncipi di e tribù d'Israele, è
i capitani di millaie è di centu, cù i capi di u rè
travagliu, prupostu vuluntariu,
29:7 È hà datu cinque mila d'oru per u serviziu di a casa di Diu
talenti è dece mila drams, è d'argentu decimila talenti, è
di bronzu diciottu mila talenti, è centu mila talenti di
ferru.
29:8 È quelli cù quale sò stati truvati petre preziose li dete à u tesoru
di a casa di u Signore, da a manu di Jehiel u Ghersonita.
29:9 Allora u pòpulu si rallegra, per ch'elli offrenu vuluntà, perchè cun
U core perfettu offrinu volenu à u Signore, è David u rè
si rallegra ancu cun grande gioia.
29:10 Per quessa, David hà benedettu u Signore davanti à tutta a cungregazione
disse: Benedettu sì, Signore, Diu d'Israele, u nostru babbu, per i seculi.
29:11 A toia, o Signore, hè a grandezza, è a putenza, è a gloria,
a vittoria, è a maestà: per tuttu ciò chì hè in u celu è in a terra
hè a toia; u vostru hè u regnu, o Signore, è tù sì innalzatu cum'è capu
sopratuttu.
29:12 E ricchezze è l'onore venenu da tè, è tù regna nantu à tutti. è in
a to manu hè putenza è putenza; è in a to manu hè di fà grande,
è dà forza à tutti.
29:13 Avà dunque, u nostru Diu, ti ringraziemu, è lode u to nome gloriosu.
29:14 Ma quale sò eiu, è ciò chì hè u mo pòpulu, chì noi deve esse capaci di offre cusì
vuluntarii dopu à stu tipu? perchè tutte e cose venenu da tè è da u vostru propiu
ti avemu datu.
29:15 Perchè simu stranieri davanti à voi, è stranieri, cum'è tutti i nostri
babbi: i nostri ghjorni nantu à a terra sò cum'è una ombra, è ùn ci hè nimu
dimora.
29:16 O Signore, u nostru Diu, tuttu stu magazzini chì avemu priparatu à custruì voi
A casa per u to santu nome vene da a to manu, è hè tutta a toia.
29:17 Sò ancu, u mo Diu, chì pruvate u core, è avete piacè.
rectitude. In quantu à mè, in a dritta di u mo core aghju
offrittu vuluntariamente tutte queste cose: è avà aghju vistu cun gioia u to
e persone, chì sò prisenti quì, per offre volenu à tè.
29:18 O Signore, Diu di Abràhamu, Isaac, è di Israele, i nostri babbi, tenite sta per
sempre in l'imaginazione di i pinsamenti di u core di u to pòpulu, è
preparanu u so core à tè:
29:19 È dà à Salomone u mo figliolu un core perfettu, per guardà i to cumandamenti.
i to tistimunianzi, è i to statuti, è per fà tutte queste cose, è à
custruì u palazzu, per u quale aghju furnitu.
29:20 David disse à tutta l'assemblea: "Benedite avà u Signore, u vostru Diu". È
Tutta l'assemblea benedisse u Signore, Diu di i so babbi, è si inchinava
i so capu, è si prostravanu u Signore è u rè.
29:21 È si sacrificanu sacrifizi à u Signore, è offri u brusgiatu
offerte à u Signore, u dumane dopu à quellu ghjornu, ancu mille
tauri, mille arieti è mille agnelli cù a so bevanda
offerte, è sacrifici in abbundanza per tuttu Israele:
29:22 È hà manghjatu è beie davanti à u Signore in quellu ghjornu cun grande gioia.
È fecenu re à Salomone, figliolu di David, a seconda volta, è
L'hà untu à u Signore per esse u capu di guvernatore, è Tsadok per esse
prete.
29:23 Allora Salomone s'assittò nantu à u tronu di l'Eternu cum'è rè invece di David u so.
babbu, è prusperu; è tuttu Israele ubbidìu.
29:24 È tutti i prìncipi, è l'omi putenti, è tutti i figlioli, ancu
u rè David, si sò sottumessi à u rè Salomonu.
29:25 È u Signore hà magnificatu à Salomone assai in vista di tuttu Israele.
è li dete una maestà reale chì ùn era micca stata à alcun rè
davanti à ellu in Israele.
29:26 Cusì David, figliolu di Iesse, hà regnu annantu à tuttu Israele.
29:27 È u tempu ch'ellu hà regnu nantu à Israele era quaranta anni. sette anni
Hà regnatu in Hebron, è trenta è trè anni hà regnu in
Ghjerusalemme.
29:28 È mortu in una bona vechja, piena di ghjorni, ricchezze, è onori.
Salomonu, u so figliolu, hà regnu in u so locu.
29:29 Avà l'atti di David u rè, u primu è l'ultimu, eccu, sò scritti
in u libru di Samuel u veggente, è in u libru di Nathan u prufeta,
è in u libru di Gad u veggente,
29:30 Cù tuttu u so regnu, è a so putenza, è i tempi chì passanu nantu à ellu, è
sopra Israele, è sopra tutti i regni di i paesi.