1 Cronache 29:1 In più, u rè David disse à tutta l'assemblea: "Salomone mio". u figliolu, chì solu Diu hà sceltu, hè ancu ghjovanu è teneru, è u travagliu hè grande: perchè u palazzu ùn hè micca per l'omu, ma per u Signore Diu. 29:2 Avà aghju preparatu cù tutte e mo putenza per a casa di u mo Diu, l'oru per e cose da esse fatte d'oru, è l'argentu per e cose d'argentu, è u bronzu per e cose di bronzu, u ferru per e cose di ferru, è u legnu per cose di lignu; petre d'onice, e pietre da incastonare, pietre scintillanti, è di diversi culori, è ogni modu di petre preziose è marmura pietre in abbundanza. 29:3 Inoltre, perchè aghju stabilitu u mo affettu à a casa di u mo Diu, aghju di u mo propiu propiu bè, d'oru è d'argentu, chì aghju datu à u casa di u mo Diu, sopra è sopra tuttu ciò chì aghju preparatu per u santu casa, 29:4 Ancu trè mila talenti d'oru, di l'oru di Ofir, è sette mille talenti d'argentu raffinatu, per copre i muri di e case cu: 29:5 L'oru per e cose d'oru, è l'argentu per e cose d'argentu per ogni modu di travagliu da esse fattu da e mani di l'artifici. È quale Allora hè dispostu à cunsacrà u so serviziu oghje à u Signore ? 29:6 Allora u capu di i babbi è i prìncipi di e tribù d'Israele, è i capitani di millaie è di centu, cù i capi di u rè travagliu, prupostu vuluntariu, 29:7 È hà datu cinque mila d'oru per u serviziu di a casa di Diu talenti è dece mila drams, è d'argentu decimila talenti, è di bronzu diciottu mila talenti, è centu mila talenti di ferru. 29:8 È quelli cù quale sò stati truvati petre preziose li dete à u tesoru di a casa di u Signore, da a manu di Jehiel u Ghersonita. 29:9 Allora u pòpulu si rallegra, per ch'elli offrenu vuluntà, perchè cun U core perfettu offrinu volenu à u Signore, è David u rè si rallegra ancu cun grande gioia. 29:10 Per quessa, David hà benedettu u Signore davanti à tutta a cungregazione disse: Benedettu sì, Signore, Diu d'Israele, u nostru babbu, per i seculi. 29:11 A toia, o Signore, hè a grandezza, è a putenza, è a gloria, a vittoria, è a maestà: per tuttu ciò chì hè in u celu è in a terra hè a toia; u vostru hè u regnu, o Signore, è tù sì innalzatu cum'è capu sopratuttu. 29:12 E ricchezze è l'onore venenu da tè, è tù regna nantu à tutti. è in a to manu hè putenza è putenza; è in a to manu hè di fà grande, è dà forza à tutti. 29:13 Avà dunque, u nostru Diu, ti ringraziemu, è lode u to nome gloriosu. 29:14 Ma quale sò eiu, è ciò chì hè u mo pòpulu, chì noi deve esse capaci di offre cusì vuluntarii dopu à stu tipu? perchè tutte e cose venenu da tè è da u vostru propiu ti avemu datu. 29:15 Perchè simu stranieri davanti à voi, è stranieri, cum'è tutti i nostri babbi: i nostri ghjorni nantu à a terra sò cum'è una ombra, è ùn ci hè nimu dimora. 29:16 O Signore, u nostru Diu, tuttu stu magazzini chì avemu priparatu à custruì voi A casa per u to santu nome vene da a to manu, è hè tutta a toia. 29:17 Sò ancu, u mo Diu, chì pruvate u core, è avete piacè. rectitude. In quantu à mè, in a dritta di u mo core aghju offrittu vuluntariamente tutte queste cose: è avà aghju vistu cun gioia u to e persone, chì sò prisenti quì, per offre volenu à tè. 29:18 O Signore, Diu di Abràhamu, Isaac, è di Israele, i nostri babbi, tenite sta per sempre in l'imaginazione di i pinsamenti di u core di u to pòpulu, è preparanu u so core à tè: 29:19 È dà à Salomone u mo figliolu un core perfettu, per guardà i to cumandamenti. i to tistimunianzi, è i to statuti, è per fà tutte queste cose, è à custruì u palazzu, per u quale aghju furnitu. 29:20 David disse à tutta l'assemblea: "Benedite avà u Signore, u vostru Diu". È Tutta l'assemblea benedisse u Signore, Diu di i so babbi, è si inchinava i so capu, è si prostravanu u Signore è u rè. 29:21 È si sacrificanu sacrifizi à u Signore, è offri u brusgiatu offerte à u Signore, u dumane dopu à quellu ghjornu, ancu mille tauri, mille arieti è mille agnelli cù a so bevanda offerte, è sacrifici in abbundanza per tuttu Israele: 29:22 È hà manghjatu è beie davanti à u Signore in quellu ghjornu cun grande gioia. È fecenu re à Salomone, figliolu di David, a seconda volta, è L'hà untu à u Signore per esse u capu di guvernatore, è Tsadok per esse prete. 29:23 Allora Salomone s'assittò nantu à u tronu di l'Eternu cum'è rè invece di David u so. babbu, è prusperu; è tuttu Israele ubbidìu. 29:24 È tutti i prìncipi, è l'omi putenti, è tutti i figlioli, ancu u rè David, si sò sottumessi à u rè Salomonu. 29:25 È u Signore hà magnificatu à Salomone assai in vista di tuttu Israele. è li dete una maestà reale chì ùn era micca stata à alcun rè davanti à ellu in Israele. 29:26 Cusì David, figliolu di Iesse, hà regnu annantu à tuttu Israele. 29:27 È u tempu ch'ellu hà regnu nantu à Israele era quaranta anni. sette anni Hà regnatu in Hebron, è trenta è trè anni hà regnu in Ghjerusalemme. 29:28 È mortu in una bona vechja, piena di ghjorni, ricchezze, è onori. Salomonu, u so figliolu, hà regnu in u so locu. 29:29 Avà l'atti di David u rè, u primu è l'ultimu, eccu, sò scritti in u libru di Samuel u veggente, è in u libru di Nathan u prufeta, è in u libru di Gad u veggente, 29:30 Cù tuttu u so regnu, è a so putenza, è i tempi chì passanu nantu à ellu, è sopra Israele, è sopra tutti i regni di i paesi.