Sirac
17:1 ΒΆ Gibuhat sa Ginoo ang tawo sa yuta, ug gipabalik siya niini pag-usab.
17:2 Siya mihatag kanila sa pipila ka mga adlaw, ug sa usa ka mubo nga panahon, ug usab sa gahum sa ibabaw sa mga butang
didto.
17:3 Iyang gisul-oban sila sa kusog sa ilang kaugalingon, ug gibuhat sila sumala sa
iyang imahe,
17:4 Ug ibutang ang kahadlok sa tawo sa ibabaw sa tanan nga unod, ug gihatag kaniya ang dominio
mga mananap ug mga langgam.
17:5 Sila nakadawat sa paggamit sa lima ka mga buhat sa Ginoo, ug sa
ikaunom nga dapit iyang gihatag kanila ang pagsabut, ug sa ikapito nga pakigpulong,
usa ka tighubad sa mga panghunahuna niini.
17:6 Ang tambag, ug usa ka dila, ug mga mata, mga dalunggan, ug usa ka kasingkasing, iyang gihatag kanila
masabtan.
17:7 Ug sila gipuno niya sa kahibalo sa salabutan, ug nagpahayag
kanila maayo ug daotan.
17:8 Iyang gipunting ang iyang mata sa ilang mga kasingkasing, aron iyang ikapakita kanila ang pagkadaku
sa iyang mga buhat.
17:9 Iyang gihatag kanila ngadto sa himaya sa iyang mga kahibulongan nga mga buhat sa walay katapusan, aron sila molig-on
ipahayag ang iyang mga buhat uban ang salabutan.
17:10 Ug ang mga pinili magadayeg sa iyang balaan nga ngalan.
17:11 Labut pa niini siya naghatag kanila ug kahibalo, Ug ang Kasugoan sa kinabuhi alang sa usa ka panulondon.
17:12 Siya naghimo sa usa ka walay katapusan nga tugon uban kanila, ug nagpakita kanila sa iyang
mga paghukom.
17:13 Ang ilang mga mata nakakita sa pagkahalangdon sa iyang himaya, ug ang ilang mga igdulungog nakadungog sa iyang
mahimayaong tingog.
17:14 Ug siya miingon kanila: Maglikay kamo sa tanang pagkadili-matarung; ug gihatag niya ang tanan
sugo sa tawo mahitungod sa iyang isigkatawo.
17:15 Ang ilang mga dalan anaa sa atubangan niya sa kanunay, Ug dili matago gikan sa iyang mga mata.
17:16 Ang tagsatagsa ka tawo sukad sa iyang pagkabatan-on natugyan sa kadautan; ni sila makahimo sa
sa ilang kaugalingon unodnon nga mga kasingkasing alang sa batoon.
17:17 Kay diha sa pagkabahin sa mga nasud sa tibook nga yuta iyang gibutang ang usa ka magmamando
ibabaw sa matag katawhan; apan ang Israel mao ang bahin ni Jehova:
17:18 Nga, ingon nga iyang panganay, iyang gialimahan uban sa disiplina, ug sa paghatag kaniya
ang kahayag sa iyang gugma dili mobiya kaniya.
17:19 Busa ang tanan nilang mga buhat sama sa adlaw sa atubangan niya, ug ang iyang mga mata ingon sa
sa kanunay sa ilang mga dalan.
17:20 Walay usa sa ilang mga dili-matarung nga mga buhat nga matago gikan kaniya, apan ang tanan nilang mga sala gitagoan.
atubangan sa Ginoo
17:21 Apan ang Ginoo nga maloloy-on ug nahibalo sa iyang mga buhat, ug wala mobiya
ni biyaan sila, kondili giluwas sila.
17:22 Ang limos sa usa ka tawo maingon sa usa ka singsing uban kaniya, ug siya magatipig sa maayo
mga buhat sa tawo ingon sa kalimutaw sa mata, ug maghatag ug paghinulsol sa iyang mga anak
ug mga anak nga babaye.
17:23 Ug unya mobangon siya ug magabalus kanila, ug magahatag sa ilang balus
sa ilang mga ulo.
17:24 Apan ngadto kanila nga naghinulsol, siya naghatag kanila sa pagbalik, ug naglipay kanila
nga napakyas sa pasensya.
17:25 Balik ngadto sa Ginoo, ug biyai ang imong mga sala, paghimo sa imong pag-ampo sa atubangan sa iyang
nawong, ug dili kaayo makapasilo.
17:26 Bumalik ka pag-usab ngadto sa Hataas Uyamut, ug talikdi gikan sa kasal-anan;
dad-a ka gikan sa kangitngit ngadto sa kahayag sa kahimsog, ug magdumot kanimo
pagdumot sa hilabihan.
17:27 Kinsa ba ang magadayeg sa Labing Halangdon didto sa lubnganan, ilis kanila nga mga buhi?
ug magpasalamat?
17:28 Ang pagpasalamat mawala gikan sa mga patay, ingon nga gikan sa usa nga wala: ang
buhi ug maayo sa kasingkasing magadayeg sa Ginoo.
17:29 Pagkadaku sa mahigugmaong-kalolot sa Ginoo nga atong Dios, ug sa iyang mga kalooy
sa mga midangop kaniya diha sa pagkabalaan!
17:30 Kay ang tanan nga mga butang dili mahimo diha sa mga tawo, tungod kay ang anak sa tawo dili mamatay.
17:31 Unsa ang mas hayag pa kay sa adlaw? apan ang kahayag niini napakyas; ug unod
ug ang dugo magahunahuna ug dautan.
17:32 Siya nagatan-aw sa gahum sa kahitas-an sa langit; ug ang tanang tawo yuta lamang
ug abo.