Genesis 39:1 ΒΆ Ug si Jose gidala ngadto sa Egipto; ug si Potipar, usa ka opisyal sa Si Faraon, ang kapitan sa mga bantay, usa ka Ehiptohanon, mipalit kaniya sa mga kamot ni ang mga Ismeelinhon, nga maoy nagdala kaniya didto. 39:2 Ug si Jehova diha nag-uban kang Jose, ug siya nahimong tawo nga mauswagon; ug naa siya ang balay sa iyang agalon nga Ehiptohanon. 39:3 Ug nakita sa iyang agalon nga si Jehova nag-uban kaniya, ug nga si Jehova nagbuhat ang tanan nga iyang gibuhat aron sa pag-uswag diha sa iyang kamot. 39:4 Ug si Jose nakakaplag ug kahamuot sa iyang mga mata, ug siya nag-alagad kaniya; ang magtatan-aw sa iyang balay, ug ang tanan nga iya gitugyan sa iyang kamot. 39:5 Ug nahinabo nga sukad sa panahon nga iyang gihimo siya nga magtatan-aw sa iyang kaugalingon balay, ug sa tanan nga iya, nga gipanalanginan ni Jehova ang Egiptohanon balay tungod kang Jose; ug ang panalangin ni Jehova diha sa ibabaw niadtong tanan aduna siya sa balay, ug sa uma. 39:6 Ug iyang gitugyan ang tanan nga iya sa kamot ni Jose; ug siya wala mahibalo sa bisan unsa iya, gawas sa pan nga iyang gikaon. Ug si Jose usa ka maayong tawo, ug gipaboran pag-ayo. 39:7 Ug nahitabo sa tapus niining mga butanga, nga siya gisalibay sa asawa sa iyang agalon mga mata kang Jose; ug siya miingon: Umari ka; umipon ka sa paghigda kanako. 39:8 Apan siya nagdumili, ug miingon sa asawa sa iyang agalon: Ania karon, ang akong agalon wala mahibalo kon unsa ang ania kanako sulod sa balay, ug iyang gibuhat ang tanan iya sa akong kamot; 39:9 Walay bisan kinsa nga labaw pa niining balaya kay kanako; ni siya nagpugong bisan unsa gikan kanako gawas kanimo, tungod kay ikaw mao ang iyang asawa: nan unsaon ko pagbuhat kining dakong pagkadaotan, ug nakasala batok sa Diyos? 39:10 Ug nahatabo nga sa nagasulti siya kang Jose sa adlaw-adlaw, nga siya wala magpatalinghug kaniya, sa paghigda uban kaniya, kun sa pagpakig-uban kaniya. 39:11 Ug nahitabo nga niadtong panahona, nga si Jose misulod sa balay aron pagbuhat sa iyang negosyo; ug walay bisan usa sa mga tawo sa balay didto sulod. 39:12 Ug siya gigunitan niya sa iyang bisti, nga nagaingon: Umari ka; umipon ka sa paghigda kanako; ug gibiyaan niya ang iyaha sa iyang kamot, ug mikalagiw, ug migula siya. 39:13 Ug nahitabo, sa diha nga siya nakakita nga iyang nabiyaan ang iyang saput diha kaniya kamot, ug mikalagiw ngadto sa gawas, 39:14 Nga iyang gitawag ang mga tawo sa iyang balay, ug misulti kanila, nga nagaingon: Tan-awa, siya nagdala kanato ug usa ka Hebreohanon aron sa pagbiaybiay kanato; misulod siya kanako sa paghigda uban kanako, ug ako misinggit sa usa ka makusog nga tingog: 39:15 Ug nahitabo, sa diha nga siya nakadungog nga ako mipatugbaw sa akong tingog ug misinggit, nga iyang gibiyaan ang iyang saput uban kanako, ug mikalagiw, ug migula kaniya. 39:16 Ug iyang gitagoan ang iyang bisti tupad kaniya, hangtud nga mipauli ang iyang ginoo sa balay. 39:17 Ug siya misulti kaniya sumala niining mga pulonga, nga nagaingon: Ang Hebreohanon sulogoon, nga imong gidala kanamo, mianhi kanako sa pagbiaybiay kanako: 39:18 Ug nahitabo, nga sa gipatugbaw ko ang akong tingog ug misinggit, nga iyang gibiyaan ang iyang isul-ob kanako, ug mikalagiw ngadto sa gawas. 39:19 Ug nahitabo, sa diha nga ang iyang agalon nakadungog sa mga pulong sa iyang asawa, nga siya misulti kaniya, nga nagaingon: Ingon niini nga paagiha ang gibuhat kanako sa imong sulogoon; nga ang iyang kasuko misilaub. 39:20 Ug gikuha siya sa agalon ni Jose, ug gisulod siya sa bilanggoan, sa dapit diin didto ang mga binilanggo sa hari gigapus: ug siya didto sa bilanggoan. 39:21 Apan si Jehova diha nag-uban kang Jose, ug nagpakita kaniya ug kalooy, ug naghatag kaniya ug kalooy sa panan-aw sa magbalantay sa bilanggoan. 39:22 Ug ang tinugyanan sa bantay sa bilanggoan nagtugyan sa kamot ni Jose sa tanan mga binilanggo nga diha sa bilanggoan; ug bisan unsa ang ilang gibuhat didto, siya mao ang nagbuhat niini. 39:23 Ang magbalantay sa bilanggoan wala magtan-aw sa bisan unsa nga anaa sa ilalum niya kamot; tungod kay si Jehova nag-uban kaniya, ug ang iyang gibuhat, si Jehova naghimo niini nga mouswag.