Ezequiel
33:1 ΒΆ Ang pulong ni Jehova midangat na usab kanako, nga nagaingon:
33:2 Anak sa tawo, sumulti ka sa mga anak sa imong katawohan, ug umingon ka kanila: Kanus-a?
Akong dad-on ang espada sa ibabaw sa usa ka yuta, kong ang katawohan sa yuta makakuha ug usa ka tawo
ilang mga utlanan, ug ibutang siya nga ilang magbalantay.
33:3 Kong sa diha nga makita niya ang espada nga moabut sa yuta, huypon niya ang trompeta, ug
pasidan-i ang katawhan;
33:4 Unya bisan kinsa nga makadungog sa tingog sa trompeta, ug dili manumbaling sa pasidaan;
kong ang espada moabut, ug magakuha kaniya, ang iyang dugo maanha sa iyang kaugalingon
ulo.
33:5 Siya nakadungog sa tingog sa trompeta, ug wala manumbaling sa pagpasidaan; iyang dugo
anaa kaniya. Apan kadtong mamati sa pagpasidaan makaluwas sa iyang kalag.
33:6 Apan kong ang magbalantay makakita sa espada nga moabut, ug dili huypon ang trompeta, ug
ang mga tawo dili mapasidan-an; kong ang espada moabut, ug kuhaon ang bisan kinsa nga tawo gikan niini
sa taliwala nila, siya gikuha sa iyang kasal-anan; apan ang iyang dugo ako
gikinahanglan sa kamot sa magbalantay.
33:7 Busa ikaw, Oh anak sa tawo, gibutang ko ikaw nga usa ka magbalantay sa balay sa
Israel; busa patalinghugan mo ang pulong sa akong baba, ug pasidan-an sila
gikan kanako.
33:8 Sa diha nga ako moingon sa dautan: Oh dautan nga tawo, ikaw sa pagkatinuod mamatay; kung ikaw
dili ka magsulti aron sa pagpasidaan sa dautan gikan sa iyang dalan, kanang tawong dautan
mamatay sa iyang kasal-anan; apan ang iyang dugo pagapanilngon ko diha sa imong kamot.
33:9 Bisan pa niana, kong ikaw makapasidaan sa dautan sa iyang dalan sa pagpabiya niini; kon siya
ayaw pagtalikod sa iyang dalan, siya mamatay sa iyang kasal-anan; apan ikaw adunay
giluwas ang imong kalag.
33:10 Busa, Oh anak sa tawo, sumulti ka sa balay sa Israel; Sa ingon kamo
isulti, nga magaingon: Kong ang atong mga kalapasan ug ang atong mga sala ania kanato, ug kita
mohubas diha kanila, unsaon man nato pagkinabuhi?
33:11 Ingna sila: Ingon nga ako buhi, nagaingon ang Ginoong Jehova, ako walay kalipay sa
kamatayon sa dautan; kondili nga ang dautan motalikod sa iyang dalan ug mabuhi:
tumalikod kamo, tumalikod kamo gikan sa inyong dautang mga dalan; kay nganong magpakamatay man kamo, O balay ni
Israel?
33:12 Busa, ikaw anak sa tawo, umingon ka sa mga anak sa imong katawohan: Ang
ang pagkamatarung sa matarung dili makaluwas kaniya sa iyang adlaw
paglapas: mahatungod sa pagkadautan sa dautan, siya dili mapukan
pinaagi niana sa adlaw nga siya motalikod gikan sa iyang pagkadautan; dili usab
ang matarung mabuhi alang sa iyang pagkamatarung sa adlaw nga siya
nakasala.
33:13 Sa diha nga ako moingon sa matarung, nga siya sa pagkatinuod mabuhi; kon siya
pagsalig sa iyang kaugalingon nga pagkamatarung, ug pagbuhat ug kadautan, ang tanan nga iya
ang mga pagkamatarung dili na pagahinumduman; apan tungod sa iyang pagkadautan nga siya
nakasala, siya mamatay tungod niini.
33:14 Ingon man usab, sa diha nga ako moingon sa dautan: Ikaw sa pagkatinuod mamatay; kon molingi siya
gikan sa iyang sala, ug buhata ang uyon sa balaod ug matarung;
33:15 Kong iuli sa dautan ang pasalig, ihatag pag-usab kadtong iyang gikawatan, lumakaw ka
ang kabalaoran sa kinabuhi, sa walay pagbuhat ug kadautan; siya sa pagkatinuod mabuhi,
dili siya mamatay.
33:16 Walay mausa sa iyang mga sala nga iyang nahimo pagahinumduman pa kaniya: siya
nakabuhat niana nga uyon sa balaod ug matarung; siya sa pagkatinuod mabuhi.
33:17 Apan ang mga anak sa imong katawohan nagaingon: Ang dalan sa Ginoo dili magsama.
apan mahitungod kanila, ang ilang dalan dili managsama.
33:18 Sa diha nga ang matarung motalikod gikan sa iyang pagkamatarung, ug magabuhat
pagkadautan, bisan pa niana siya mamatay.
33:19 Apan kong ang dautan motalikod gikan sa iyang pagkadautan, ug magabuhat nianang uyon sa balaod
ug sa husto, siya mabuhi tungod niini.
33:20 Bisan pa niana kamo nagaingon: Ang dalan sa Ginoo dili magsama. O kamo nga balay ni Israel, I
magahukom kaninyo ang tagsatagsa sumala sa iyang mga dalan.
33:21 Ug nahinabo nga sa ikanapulo ug duha ka tuig sa among pagkabihag, sa ikanapulo.
bulan, sa ikalima ka adlaw sa bulan, kadtong usa nga nakaikyas gikan sa
Ang Jerusalem mianhi kanako, nga nagaingon: Ang ciudad gihampak.
33:22 Karon ang kamot ni Jehova diha kanako sa gabii, sa wala pa siya
miikyas miabut; ug gibuka ang akong baba, hangtud nga mianhi siya kanako sa
buntag; ug ang akong baba nabuka, ug ako dili na amang.
33:23 Unya ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
33:24 Anak sa tawo, sila nga nanagpuyo niadtong mga biniyaan sa yuta sa Israel nanagsulti,
Nga nagaingon: Si Abraham maoy usa, ug siya nakapanunod sa yuta: apan kita daghan; ang
yuta gihatag kanato alang sa kabilin.
33:25 Busa umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova; Kamo mokaon uban sa dugo,
ug iyahat ang inyong mga mata ngadto sa inyong mga dios-dios, ug mag-ula ug dugo: ug kamo
manag-iya sa yuta?
33:26 Kamo nanagtindog sa ibabaw sa inyong pinuti, kamo nagbuhat sa dulumtanan, ug kamo naghugaw sa tagsatagsa
ang asawa sa iyang isigkatawo: ug makapanag-iya ba kamo sa yuta?
33:27 Mao kini ang igaingon mo kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova; Ingon nga ako buhi, sa pagkatinuod sila
nga anaa sa mga awaaw mapukan pinaagi sa espada, ug siya nga anaa sa
ang kapatagan ihatag ko sa mga mananap aron pagalamyon, ug sila nga anaa sa sulod
ang mga kuta ug sa mga langub mangamatay sa kamatay.
33:28 Kay ang yuta himoon ko nga biniyaan, ug ang garbo sa iyang kusog
mohunong; ug ang kabukiran sa Israel mahimong biniyaan, nga walay mausa
moagi.
33:29 Unya sila makaila nga ako mao si Jehova, sa diha nga mapahiluna ko na ang yuta
biniyaan tungod sa tanan nilang mga dulumtanan nga ilang nahimo.
33:30 Ingon man usab, ikaw anak sa tawo, ang mga anak sa imong katawohan nagasulti pa
batok kanimo pinaagi sa mga bongbong ug sa mga pultahan sa mga balay, ug isulti ang usa
sa usa, ang tagsatagsa sa iyang igsoon, nga nagaingon: Umari ka, ako nagahangyo kanimo, ug patalinghug
unsa ang pulong nga migula gikan kang Jehova.
33:31 Ug sila manganha kanimo ingon nga ang katawohan manganhi, ug sila molingkod sa imong atubangan
ingon nga akong katawohan, ug sila nakadungog sa imong mga pulong, apan sila dili motuman kanila: kay
pinaagi sa ilang baba sila nagapakita ug dakung gugma, apan ang ilang kasingkasing nagasunod kanila
pagkaibog.
33:32 Ug, ania karon, ikaw alang kanila ingon sa usa ka matahum nga awit sa usa nga adunay a
maanindot nga tingog, ug makatugtog pag-ayo sa usa ka instrumento: kay sila makadungog sa imong
mga pulong, apan wala nila kini buhata.
33:33 Ug sa diha nga kini mahitabo, (ania karon, kini moabut), unya sila mahibalo
nga dihay usa ka manalagna sa ilang taliwala.