2 Mga Hari
6:1 ΒΆ Ug ang mga anak nga lalake sa mga manalagna miingon kang Eliseo: Ania karon, ang dapit
diin kami nagapuyo uban kanimo hiktin ra kaayo alang kanamo.
6:2 Palakta kami, nangaliyupo kami kanimo, ngadto sa Jordan, ug gikan didto manguha ang tagsatagsa ka tawo ug usa ka sagbayan.
ug himoan ta kita ug dapit didto, diin kita makapuyo. Ug siya mitubag,
Lakaw ka.
6:3 Ug ang usa miingon: Ikalipay, ako nagahangyo kanimo, sa pag-uban sa imong mga sulogoon. Ug siya
mitubag, Ako moadto.
6:4 Busa siya miuban kanila. Ug sa pag-abut nila sa Jordan, namutol sila ug kahoy.
6:5 Apan sa diha nga ang usa nagputol sa usa ka sagbayan, ang ulo sa wasay nahulog sa tubig; ug siya
misinggit, ug miingon: Alaut, agalon! kay gihulaman man.
6:6 Ug ang tawo sa Dios miingon: Diin mahulog? Ug iyang gipakita kaniya ang dapit. Ug
siya nagputol ug usa ka sungkod, ug gisalibay kini didto; ug ang puthaw milangoy.
6:7 Busa siya miingon: Dad-a kana nganha kanimo. Ug iyang gituy-od ang iyang kamot, ug gikuha
kini.
6:8 Unya ang hari sa Siria nakiggubat batok sa Israel, ug nagpakitambag uban sa iya
mga sulogoon, nga nagaingon: Sa ingon niana ug niana nga dapit mao ang akong campo.
6:9 Ug ang tawo sa Dios nagpaadto sa hari sa Israel, nga nagaingon: Pagbantay niana
dili ka moagi sa maong dapit; kay didto nanaug ang mga Sirianhon.
6:10 Ug ang hari sa Israel nagpaadto ngadto sa dapit nga gisugilon kaniya sa tawo sa Dios
ug nagpasidaan kaniya, ug nagluwas sa iyang kaugalingon didto, dili sa makausa o makaduha.
6:11 Busa ang kasingkasing sa hari sa Siria nalibug sa hilabihan tungod niini
butang; ug iyang gitawag ang iyang mga alagad, ug miingon kanila: Dili ba kamo magpahibalo
kinsa kanato ang alang sa hari sa Israel?
6:12 Ug ang usa sa iyang mga alagad miingon: Wala, ginoo ko, Oh hari; kondili si Eliseo, ang
manalagna nga anaa sa Israel, nagsugilon sa hari sa Israel sa mga pulong nga
nagasulti ka sa imong lawak nga higdaanan.
6:13 Ug siya miingon: Lakaw ug susiha kong hain siya, aron akong ipadala ug ipakuha siya. Ug
kini gisugilon kaniya, nga nagaingon: Ania karon, atua siya sa Dothan.
6:14 Busa siya nagpadala didto ug mga kabayo, ug mga carro, ug usa ka dakung panon;
sila nangabut sa kagabhion, ug gilibutan ang ciudad.
6:15 Ug sa diha nga ang alagad sa tawo sa Dios mibangon pagsayo, ug milakaw,
ania karon, usa ka panon nanaglibut sa ciudad uban ang mga kabayo ug mga carro. Ug
ang iyang alagad miingon kaniya: Alaut, akong agalon! unsaon nato?
6:16 Ug siya mitubag: Ayaw kahadlok, kay sila nga ania uban kanato labing daghan kay kanila
nga uban kanila.
6:17 Ug si Eliseo nag-ampo, ug miingon: Ginoo, ako nangaliyupo kanimo, bukha ang iyang mga mata, aron siya
tingali makakita. Ug gibuka ni Jehova ang mga mata sa batan-ong lalake; ug siya nakakita: ug,
ania karon, ang bukid napuno sa mga kabayo ug mga carro nga kalayo nga nagalibut
Eliseo.
6:18 Ug sa diha nga sila milugsong ngadto kaniya, si Eliseo nag-ampo kang Jehova, ug miingon:
Butaa kining katawohan, nangaliyupo ako kanimo, sa pagkabuta. Ug iyang gihampak sila
pagkabuta sumala sa pulong ni Eliseo.
6:19 Ug si Eliseo miingon kanila: Kini dili mao ang dalan, ni mao kini ang dalan
siyudad: sunod kanako, ug dad-on ko kamo ngadto sa tawo nga inyong gipangita. Pero siya
mitultol kanila ngadto sa Samaria.
6:20 Ug nahitabo, sa diha nga sila nahiabut sa Samaria, nga si Eliseo miingon:
Jehova, bukha ang mga mata niining mga tawohana, aron sila makakita. Ug giablihan ni Jehova
ilang mga mata, ug sila nakakita; ug, tan-awa, sila diha sa taliwala sa
Samaria.
6:21 Ug ang hari sa Israel miingon kang Eliseo, sa diha nga siya nakakita kanila: Amahan ko,
hampakon ko ba sila? hampakon ko ba sila?
6:22 Ug siya mitubag: Dili ka maghampak kanila;
kinsay imong gibihag pinaagi sa imong espada ug sa imong pana? ibutang ang pan
ug tubig sa atubangan nila, aron sila makakaon ug makainum, ug mangadto sa ilang
agalon.
6:23 Ug siya nag-andam ug dakung pagkaon alang kanila: ug sa nangaon na sila ug
hubog, iyang gipalakaw sila, ug nangadto sila sa ilang agalon. Busa ang mga banda sa
Ang Siria wala na makasulod sa yuta sa Israel.
6:24 Ug nahitabo sa tapus niini, nga si Ben-adad nga hari sa Siria nagtigum sa tanan
ang iyang kasundalohan, ug mitungas, ug gilibutan ang Samaria.
6:25 Ug dihay usa ka dakung gutom sa Samaria: ug, ania karon, ilang gilibutan kini.
hangtud nga ang ulo sa asno gibaligya sa kawaloan ka book nga salapi, ug ang
ikaupat ka bahin sa usa ka cab sa tai sa salampati alang sa lima ka pirasong plata.
6:26 Ug samtang ang hari sa Israel milabay sa ibabaw sa kuta, may misinggit a
babaye ngadto kaniya, nga nagaingon: Tabang, ginoo ko, Oh hari.
6:27 Ug siya miingon: Kong si Jehova wala magtabang kanimo, asa man ako ug itabang kanimo? gawas
sa salog ba, kun gikan sa pug-anan sa vino?
6:28 Ug ang hari miingon kaniya: Unsay gibati mo? Ug siya mitubag: Kini
ang babaye miingon kanako: Ihatag ang imong anak nga lalake, aron siya kan-on ta karong adlawa, ug kita
mokaon sa akong anak ugma.
6:29 Busa among gilat-an ang akong anak, ug gikaon siya; ug ako miingon kaniya sa sunod
adlaw, Ihatag ang imong anak, aron atong kan-on siya: ug iyang gitagoan ang iyang anak.
6:30 Ug nahitabo, sa pagkadungog sa hari sa mga pulong sa babaye, nga siya
pag-abang sa iyang mga bisti; ug siya milabay sa ibabaw sa kuta, ug ang katawohan mingtan-aw.
ug, ania karon, siya may saput nga sako sa sulod sa iyang unod.
6:31 Unya siya miingon: Ang Dios magabuhat sa ingon ug labaw pa usab kanako, kong ang ulo ni Eliseo ang
ang anak nga lalake ni Saphat magatindog batok kaniya niining adlawa.
6:32 Apan si Eliseo milingkod sa iyang balay, ug ang mga anciano nanaglingkod uban kaniya; ug ang hari
nagpadala ug usa ka tawo gikan sa iyang atubangan: apan sa wala pa moabut kaniya ang sulogoon, siya miingon
ngadto sa mga anciano: Tan-awa ninyo giunsa niining anak sa mamumuno ang pagpadala aron sa pagkuha
akong ulo? tan-awa, inig-abut sa sinugo, takpi ang pultahan, ug kupti siya
pagpuasa sa pultahan: dili ba ang dinaguok sa mga tiil sa iyang agalon anaa sa luyo niya?
6:33 Ug samtang nagsulti pa siya uban kanila, ania karon, ang manolonda mikunsad ngadto
kaniya: ug siya miingon: Ania karon, kining kadautan gikan kang Jehova; unsa may akong hulaton
para sa Ginoo pa?