Mateu 12:1 En aquell temps, Jesús anava en dissabte pel blat; i la seva els deixebles tenien gana, i van començar a arrencar les espigues i a menjar. 12:2 Però els fariseus, quan ho van veure, li van dir: Heus aquí, els teus deixebles. fes allò que no és lícit fer en dissabte. 12:3 Però ell els digué: No heu llegit el que va fer David quan era un? tenien gana, i els qui eren amb ell; 12:4 Com va entrar a la casa de Déu i va menjar els pans de la proposta, que no li era lícit menjar, ni als qui estaven amb ell, però només per als sacerdots? 12:5 O no heu llegit a la llei com els sacerdots els dies de dissabte al temple profanen el dissabte i són irreprensibles? 12:6 Però jo us dic que en aquest lloc hi ha un més gran que el temple. 12:7 Però si haguéssiu sabut què vol dir això, tindré pietat, i no sacrifici, no hauríeu condemnat els innocents. 12:8 Perquè el Fill de l'home és el Senyor fins i tot del dissabte. 12:9 I quan se'n va anar d'allà, va entrar a la seva sinagoga. 12:10 I, vet aquí, hi havia un home que tenia la mà seca. I van preguntar ell dient: És lícit guarir en dissabte? que poguessin acusar-lo. 12:11 I els digué: Quin home hi haurà entre vosaltres? Tingueu una ovella, i si cau a una fossa en dissabte, ho farà no l'agafes i l'aixeques? 12:12 Quant val, doncs, un home que una ovella? Per això és lícit fer-ho bé els dies de dissabte. 12:13 Aleshores diu a l'home: Estira la mà. I el va estirar endavant; i es va restaurar sencer, com l'altre. 12:14 Llavors els fariseus van sortir i van fer conciliació contra ell podria destruir-lo. 12:15 Però Jesús, quan ho va saber, se'n va apartar d'allà: i gran una multitud el seguia, i ell els guaria a tots; 12:16 I els va manar que no el fessin conèixer: 12:17 perquè es complís allò que havia dit el profeta Isaies: dient, 12:18 Heus aquí el meu servent, que he escollit; el meu estimat, en qui hi ha la meva ànima content: posaré el meu esperit damunt d'ell, i farà judici als gentils. 12:19 No es barallarà ni plorarà; ni ningú no escoltarà la seva veu els carrers. 12:20 No trencarà la canya trencada, ni el lli fumant no apagarà, fins que enviï el judici a la victòria. 12:21 I en el seu nom confiaran els gentils. 12:22 Aleshores se li va portar un endimoniat, cec i mut: i el va guarir, de tal manera que el cec i el mut parlaven i veien. 12:23 Tot el poble es va quedar meravellat i va dir: No és aquest el fill de David? 12:24 Però els fariseus, quan ho van sentir, van dir: Aquest no llança fora els diables, sinó per Belzebú, el príncep dels diables. 12:25 I Jesús coneixia els seus pensaments, i els digué: Tot regne dividit contra si mateix és portat a la desolació; i cada ciutat o casa dividida contra si mateix no resistirà: 12:26 I si Satanàs expulsa Satanàs, està dividit contra ell mateix; com ho farà llavors el seu regne es manté? 12:27 I si jo expulso els dimonis per Beelzebú, per qui expulsen els vostres fills els fora? per tant, seran els vostres jutges. 12:28 Però si expulso els dimonis per l'Esperit de Déu, llavors el Regne de Déu ha vingut a tu. 12:29 O com es pot entrar a la casa d'un home fort i saquejar la seva? béns, llevat que primer lligui l'home fort? i llavors espatllarà el seu casa. 12:30 Qui no està amb mi, és contra mi; i el que no s'aplega amb mi dispersa a l'estranger. 12:31 Per això us dic que hi haurà tota mena de pecat i blasfèmia perdonat als homes, però la blasfèmia contra l'Esperit Sant no serà perdonat als homes. 12:32 I qui digui una paraula contra el Fill de l'home, així serà perdonat: però qui parli en contra de l'Esperit Sant, ho farà no li sigui perdonat, ni en aquest món, ni en el món vine. 12:33 O feu bo l'arbre i el seu fruit bon; o bé fer l'arbre corrupte, i el seu fruit corromput: perquè l'arbre es coneix pel seu fruit. 12:34 Oh generació d'escurçons, com podeu dir coses bones, essent dolents? per de l'abundància del cor parla la boca. 12:35 Un home bo del bon tresor del cor treu el bé coses: i un home dolent del mal tresor treu el mal coses. 12:36 Però jo us dic que tota paraula ociosa que els homes diguin, ells en donarà compte el dia del judici. 12:37 Perquè per les teves paraules seràs justificat, i per les teves paraules seràs condemnat. 12:38 Llavors alguns dels escribes i dels fariseus van respondre dient: Mestre, veuríem un senyal de tu. 12:39 Però ell respongué i els digué: Una generació dolenta i adúltera busca un senyal; i no se li donarà cap senyal, sinó el senyal del profeta Jonas: 12:40 Perquè com Jonàs va estar tres dies i tres nits al ventre de la balena; tan el Fill de l'home estarà tres dies i tres nits al cor de la terra. 12:41 Els homes de Nínive s'aixecaran en el judici amb aquesta generació, i el condemnarà: perquè es van penedir a la predicació de Jonàs; i, vet aquí un més gran que Jonas. 12:42 La reina del sud s'aixecarà en el judici amb això generació, i la condemnarà, perquè ella venia dels extrems de la terra per escoltar la saviesa de Salomó; i, vet aquí, un més gran que Salomó és aquí. 12:43 Quan l'esperit impur surt d'un home, camina per sec llocs, buscant descans i no en troba. 12:44 Llavors diu: Tornaré a casa meva d'on he sortit; i quan arriba, el troba buit, escombrat i guarnit. 12:45 Llavors se'n va, i pren amb si altres set esperits més dolents que ell mateix, i entren i hi habiten: i l'últim estat de aquest home és pitjor que el primer. Així mateix serà també amb això generació dolenta. 12:46 Mentre encara parlava amb la gent, vet aquí la seva mare i els seus germans es va quedar fora, desitjant parlar amb ell. 12:47 Llavors un li va dir: Heus aquí, la teva mare i els teus germans estan dempeus sense, desitjant parlar amb tu. 12:48 Però ell va respondre i va dir al qui li havia dit: Qui és la meva mare? i qui són els meus germans? 12:49 I va estendre la mà cap als seus deixebles, i va dir: Heus aquí la meva mare i els meus germans! 12:50 Perquè qui faci la voluntat del meu Pare que és al cel, el el mateix és el meu germà, la meva germana i la meva mare.