Mateu
12:1 En aquell temps, Jesús anava en dissabte pel blat; i la seva
els deixebles tenien gana, i van començar a arrencar les espigues i a
menjar.
12:2 Però els fariseus, quan ho van veure, li van dir: Heus aquí, els teus deixebles.
fes allò que no és lícit fer en dissabte.
12:3 Però ell els digué: No heu llegit el que va fer David quan era un?
tenien gana, i els qui eren amb ell;
12:4 Com va entrar a la casa de Déu i va menjar els pans de la proposta, que
no li era lícit menjar, ni als qui estaven amb ell, però
només per als sacerdots?
12:5 O no heu llegit a la llei com els sacerdots els dies de dissabte
al temple profanen el dissabte i són irreprensibles?
12:6 Però jo us dic que en aquest lloc hi ha un més gran que el temple.
12:7 Però si haguéssiu sabut què vol dir això, tindré pietat, i no
sacrifici, no hauríeu condemnat els innocents.
12:8 Perquè el Fill de l'home és el Senyor fins i tot del dissabte.
12:9 I quan se'n va anar d'allà, va entrar a la seva sinagoga.
12:10 I, vet aquí, hi havia un home que tenia la mà seca. I van preguntar
ell dient: És lícit guarir en dissabte? que poguessin
acusar-lo.
12:11 I els digué: Quin home hi haurà entre vosaltres?
Tingueu una ovella, i si cau a una fossa en dissabte, ho farà
no l'agafes i l'aixeques?
12:12 Quant val, doncs, un home que una ovella? Per això és lícit fer-ho
bé els dies de dissabte.
12:13 Aleshores diu a l'home: Estira la mà. I el va estirar
endavant; i es va restaurar sencer, com l'altre.
12:14 Llavors els fariseus van sortir i van fer conciliació contra ell
podria destruir-lo.
12:15 Però Jesús, quan ho va saber, se'n va apartar d'allà: i gran
una multitud el seguia, i ell els guaria a tots;
12:16 I els va manar que no el fessin conèixer:
12:17 perquè es complís allò que havia dit el profeta Isaies:
dient,
12:18 Heus aquí el meu servent, que he escollit; el meu estimat, en qui hi ha la meva ànima
content: posaré el meu esperit damunt d'ell, i farà judici
als gentils.
12:19 No es barallarà ni plorarà; ni ningú no escoltarà la seva veu
els carrers.
12:20 No trencarà la canya trencada, ni el lli fumant no apagarà,
fins que enviï el judici a la victòria.
12:21 I en el seu nom confiaran els gentils.
12:22 Aleshores se li va portar un endimoniat, cec i mut:
i el va guarir, de tal manera que el cec i el mut parlaven i veien.
12:23 Tot el poble es va quedar meravellat i va dir: No és aquest el fill de David?
12:24 Però els fariseus, quan ho van sentir, van dir: Aquest no llança
fora els diables, sinó per Belzebú, el príncep dels diables.
12:25 I Jesús coneixia els seus pensaments, i els digué: Tot regne dividit
contra si mateix és portat a la desolació; i cada ciutat o casa dividida
contra si mateix no resistirà:
12:26 I si Satanàs expulsa Satanàs, està dividit contra ell mateix; com ho farà
llavors el seu regne es manté?
12:27 I si jo expulso els dimonis per Beelzebú, per qui expulsen els vostres fills
els fora? per tant, seran els vostres jutges.
12:28 Però si expulso els dimonis per l'Esperit de Déu, llavors el Regne de Déu
ha vingut a tu.
12:29 O com es pot entrar a la casa d'un home fort i saquejar la seva?
béns, llevat que primer lligui l'home fort? i llavors espatllarà el seu
casa.
12:30 Qui no està amb mi, és contra mi; i el que no s'aplega amb mi
dispersa a l'estranger.
12:31 Per això us dic que hi haurà tota mena de pecat i blasfèmia
perdonat als homes, però la blasfèmia contra l'Esperit Sant no serà
perdonat als homes.
12:32 I qui digui una paraula contra el Fill de l'home, així serà
perdonat: però qui parli en contra de l'Esperit Sant, ho farà
no li sigui perdonat, ni en aquest món, ni en el món
vine.
12:33 O feu bo l'arbre i el seu fruit bon; o bé fer l'arbre
corrupte, i el seu fruit corromput: perquè l'arbre es coneix pel seu fruit.
12:34 Oh generació d'escurçons, com podeu dir coses bones, essent dolents? per
de l'abundància del cor parla la boca.
12:35 Un home bo del bon tresor del cor treu el bé
coses: i un home dolent del mal tresor treu el mal
coses.
12:36 Però jo us dic que tota paraula ociosa que els homes diguin, ells
en donarà compte el dia del judici.
12:37 Perquè per les teves paraules seràs justificat, i per les teves paraules seràs
condemnat.
12:38 Llavors alguns dels escribes i dels fariseus van respondre dient:
Mestre, veuríem un senyal de tu.
12:39 Però ell respongué i els digué: Una generació dolenta i adúltera
busca un senyal; i no se li donarà cap senyal, sinó el
senyal del profeta Jonas:
12:40 Perquè com Jonàs va estar tres dies i tres nits al ventre de la balena; tan
el Fill de l'home estarà tres dies i tres nits al cor de la
terra.
12:41 Els homes de Nínive s'aixecaran en el judici amb aquesta generació, i
el condemnarà: perquè es van penedir a la predicació de Jonàs; i,
vet aquí un més gran que Jonas.
12:42 La reina del sud s'aixecarà en el judici amb això
generació, i la condemnarà, perquè ella venia dels extrems
de la terra per escoltar la saviesa de Salomó; i, vet aquí, un més gran que
Salomó és aquí.
12:43 Quan l'esperit impur surt d'un home, camina per sec
llocs, buscant descans i no en troba.
12:44 Llavors diu: Tornaré a casa meva d'on he sortit; i
quan arriba, el troba buit, escombrat i guarnit.
12:45 Llavors se'n va, i pren amb si altres set esperits més dolents
que ell mateix, i entren i hi habiten: i l'últim estat de
aquest home és pitjor que el primer. Així mateix serà també amb això
generació dolenta.
12:46 Mentre encara parlava amb la gent, vet aquí la seva mare i els seus germans
es va quedar fora, desitjant parlar amb ell.
12:47 Llavors un li va dir: Heus aquí, la teva mare i els teus germans estan dempeus
sense, desitjant parlar amb tu.
12:48 Però ell va respondre i va dir al qui li havia dit: Qui és la meva mare? i
qui són els meus germans?
12:49 I va estendre la mà cap als seus deixebles, i va dir: Heus aquí
la meva mare i els meus germans!
12:50 Perquè qui faci la voluntat del meu Pare que és al cel, el
el mateix és el meu germà, la meva germana i la meva mare.