Gènesi
32:1 I Jacob va seguir el seu camí, i els àngels de Déu se li van trobar.
32:2 I quan Jacob els va veure, va dir: Aquest és l'exèrcit de Déu; i va cridar els
nom d'aquell lloc Mahanaim.
32:3 I Jacob va enviar missatgers davant seu al seu germà Esaú a la terra
de Seir, el país d'Edom.
32:4 I els va manar, dient: Així parlareu al meu senyor Esaú;
El teu servent Jacob diu així: He viscut amb Laban com a foraster i m'he quedat
allà fins ara:
32:5 Tinc bous i ases, ramats, criats i esclaves:
i he enviat a dir-ho al meu senyor, perquè trobi gràcia als teus ulls.
32:6 I els missatgers van tornar a Jacob, dient: Hem vingut al teu germà
Esaú, i també vindrà a trobar-te amb quatre-cents homes amb ell.
32:7 Llavors Jacob va tenir molta por i es va angoixar, i va dividir el poble
que era amb ell, i els ramats, i els ramats i els camells, en dos
bandes;
32:8 I va dir: Si Esaú arriba a un grup i el colpeja, l'altre
la companyia que queda escaparà.
32:9 I Jacob va dir: Déu del meu pare Abraham i Déu del meu pare Isaac!
el Senyor que em va dir: Torna al teu país i al teu
parents, i et portaré bé:
32:10 No sóc digne de la més petita de totes les misericòrdies i de tota la veritat,
que has mostrat al teu servent; perquè amb el meu bastó vaig passar per sobre
aquest Jordània; i ara estic convertit en dues bandes.
32:11 Allibera'm, et prego, de la mà del meu germà, de la mà de
Esaú: perquè el tinc por, que no vingui a colpejar-me a mi i a la mare
amb els nens.
32:12 I tu vas dir: De ben segur que et faré bé i faré de la teva descendència com la
sorra del mar, que no es pot numerar per multitud.
32:13 I es va allotjar allí aquella mateixa nit; i va prendre del que li va arribar
dóna un regal al seu germà Esaú;
32:14 Dues-centes cabres, i vint cabres, dues-centes ovelles i vint
ariets,
32:15 Trenta camells de llet amb els seus pollins, quaranta vaques i deu bous, vint
ella ases, i deu poltres.
32:16 I els va lliurar a les mans dels seus servents, tots els que passaven
ells mateixos; i va dir als seus servents: Passeu davant meu i poseu a
espai entre un cotxe i un cotxe.
32:17 I va manar al primer, dient: Quan el meu germà Esaú es trobi
et pregunta, dient: De qui ets? i on vas?
i de qui són aquests davant teu?
32:18 Llavors diràs: Són del teu servent Jacob; és un regal enviat
al meu senyor Esaú; i vet aquí, també ell és darrere nostre.
32:19 I així ho va manar al segon i al tercer, i a tots els que van seguir
manats, dient: D'aquesta manera parlareu a Esaú, quan ho trobeu
ell.
32:20 I digues a més: Heus aquí, el teu servent Jacob és darrere nostre. Per ell
va dir: L'apaivagaré amb el present que va davant meu, i
després li veuré la cara; potser m'acceptarà.
32:21 Així doncs, el present va passar davant d'ell, i ell mateix hi va allotjar aquella nit
la companyia.
32:22 I es va aixecar aquella nit i va prendre les seves dues dones i les seves dues
servents i els seus onze fills, i va passar el gual de Jabbok.
32:23 I els va agafar i els va fer passar el rierol, i ell el va fer passar
tenia.
32:24 I Jacob es va quedar sol; i allà va lluitar un home amb ell fins al
trencament del dia.
32:25 I quan va veure que no s'imposava contra ell, va tocar el buit.
de la seva cuixa; i el buit de la cuixa de Jacob estava desarticulat, com ell
va lluitar amb ell.
32:26 I ell va dir: Deixa'm anar, perquè fa el dia. I ell va dir: No ho faré
deixa't anar, tret que em beneeixis.
32:27 I ell li va dir: Com et dius? I ell va dir: Jacob.
32:28 I ell va dir: El teu nom no serà més anomenat Jacob, sinó Israel, perquè així
un príncep tens poder amb Déu i amb els homes, i has vençut.
32:29 I Jacob li va preguntar i li va dir: Digues-me, et prego, el teu nom. I ell
va dir: Per què em preguntes pel meu nom? I va beneir
ell allà.
32:30 I Jacob va anomenar el lloc Peniel, perquè he vist la cara de Déu
enfrontar-me, i la meva vida es conserva.
32:31 I quan va passar per Penuel, el sol va sortir sobre ell i es va aturar
la seva cuixa.
32:32 Per tant, els fills d'Israel no mengen del nervi que es va encongir,
que hi ha al forat de la cuixa, fins avui, perquè va tocar
el buit de la cuixa de Jacob en el tendó que es va encongir.