Gènesi 27:1 I succeí que quan Isaac va ser vell i els seus ulls es van enfosquir, així que no podia veure, va cridar Esaú el seu fill gran i li va dir: Fill meu: i ell li va dir: Heus aquí, aquí sóc. 27:2 I digué: Heus aquí, sóc vell, no sé el dia de la meva mort. 27:3 Ara, doncs, preneu, us prego, les vostres armes, el vostre carjaix i el vostre arc, i surt al camp i porta'm carn de cérvol; 27:4 Fes-me una carn saborosa, com m'agrada, i porta'm-la perquè pugui menjar; perquè la meva ànima et beneeixi abans de morir. 27:5 I Rebeca va sentir quan Isaac parlava amb el seu fill Esaú. I Esaú va anar al camp per caçar cérvol i portar-lo. 27:6 I Rebeca va parlar al seu fill Jacob, dient: He escoltat el teu pare. parla amb el teu germà Esaú i digues: 27:7 Porta'm carn de cèr i fes-me carn saborosa, perquè mengi i beneeixi tu davant el Senyor abans de la meva mort. 27:8 Ara, doncs, fill meu, escolta la meva veu segons el que jo manco tu. 27:9 Ves ara al ramat i porta'm d'allà dos bons cabrits cabres; i els faré carn saborosa per al teu pare, com ell amor: 27:10 I el portaràs al teu pare perquè mengi i ell et beneeixi abans de la seva mort. 27:11 I Jacob va dir a la seva mare Rebeca: Heus aquí, el meu germà Esaú és un pèl. home, i sóc un home suau: 27:12 El meu pare potser em sentirà, i li semblaré com a enganyador; i portaré una maledicció sobre mi, i no una benedicció. 27:13 I la seva mare li va dir: La teva maledicció sigui sobre mi, fill meu; només obeeix el meu veu i vés a buscar-me'ls. 27:14 I va anar a buscar i els va portar a la seva mare i a la seva mare feia carn salada, com estimava el seu pare. 27:15 I Rebeca va agafar els vestits bonics del seu fill gran Esaú, que anaven amb a casa, i els va posar sobre Jacob, el seu fill petit: 27:16 I ella li va posar les pells dels cabrits a les mans i el llis del seu coll: 27:17 I va donar la carn salada i el pa que havia preparat, a les mans del seu fill Jacob. 27:18 I es va acostar al seu pare i va dir: "Pare meu". jo; qui ets, fill meu? 27:19 I Jacob va dir al seu pare: Jo sóc Esaú, el teu primogènit; he fet tal com m'has demanat: aixeca't, et prego, seu i menja del meu carn, perquè la teva ànima em beneeixi. 27:20 I Isaac va dir al seu fill: Com és que ho has trobat així? ràpid, fill meu? I va dir: Perquè el Senyor, el teu Déu, me'l va portar. 27:21 I Isaac va dir a Jacob: Apropa't, et prego, que et palpi. fill meu, siguis el meu fill Esaú o no. 27:22 I Jacob es va acostar al seu pare Isaac; i el va sentir i va dir: La veu és la veu de Jacob, però les mans són les mans d'Esaú. 27:23 I no el va reconèixer, perquè tenia les mans peludes, com el seu germà Les mans d'Esaú: així el va beneir. 27:24 I ell va dir: Ets el meu fill Esaú? I ell va dir: ho sóc. 27:25 I va dir: "Apropa'm-la, i menjaré de la carn del meu fill. perquè la meva ànima et beneeixi. I se la va acostar i ho va fer menja: i li va portar vi i va beure. 27:26 I el seu pare Isaac li va dir: Apropa't ara i besa'm, fill meu. 27:27 I es va apropar i el va besar, i va olorar l'olor del seu vestit, el va beneir i va dir: Mira, l'olor del meu fill és com el olor d'un camp que el Senyor ha beneït: 27:28 Per tant, Déu et doni la rosada del cel i la grossa de la terra, i molt blat de moro i vi: 27:29 Que els pobles et serveixin, i les nacions s'inclinin davant teu: sigues senyor del teu germans, i que els fills de la teva mare s'inclinin davant teu: maleïts tots qui et maleeixi, i beneït sigui el qui et beneeixi. 27:30 I succeí que, tan bon punt Isaac va acabar de beneir Jacob, i Jacob encara no havia sortit de la presència del seu pare Isaac, que el seu germà Esaú va entrar de la seva caça. 27:31 I també havia fet carn saborosa i la va portar al seu pare va dir al seu pare: Que el meu pare s'aixequi i mengi la carn del seu fill. perquè la teva ànima em beneeixi. 27:32 I el seu pare Isaac li va dir: Qui ets? I ell va dir: Sóc teu fill, el teu primogènit Esaú. 27:33 Isaac va tremolar molt i va dir: Qui? on és aquell ha agafat carn i m'ho ha portat, i abans n'he menjat de tot has vingut i l'has beneït? sí, i serà beneït. 27:34 I quan Esaú va sentir les paraules del seu pare, va cridar amb un gran i un crit molt amarg, i va dir al seu pare: Beneeix-me, també jo, Oh pare meu. 27:35 I va dir: El teu germà ha vingut amb astúcia i t'ha endut el teu benedicció. 27:36 I va dir: No es diu bé Jacob? perquè m'ha suplantat aquestes dues vegades: em va treure la primogenitura; i, vet aquí, ara té em va treure la benedicció. I ell va dir: No t'has reservat cap benedicció per mi? 27:37 Isaac va respondre i va dir a Esaú: Heus aquí, jo l'he posat el vostre senyor. i tots els seus germans li he donat per servents; i amb blat de moro i jo l'he donat vi: i què et faré ara, fill meu? 27:38 I Esaú va dir al seu pare: No tens més que una benedicció, pare meu? beneeix-me, també jo, pare meu. I Esaú va alçar la veu i plorava. 27:39 I el seu pare Isaac va respondre i li va dir: Heus aquí, la teva casa serà la grossa de la terra i la rosada del cel des de dalt; 27:40 I de la teva espasa viuràs i serviràs el teu germà; i això succeirà quan tinguis el domini, això ho tindràs trenca el seu jou del teu coll. 27:41 I Esaú va odiar Jacob a causa de la benedicció que li va fer el seu pare el va beneir; i Esaú va dir en el seu cor: Els meus dies de dol pare estan a la mà; aleshores mataré el meu germà Jacob. 27:42 I aquestes paraules del seu fill gran Esaú van ser comunicades a Rebeca, i ella va enviar i va cridar Jacob, el seu fill petit, i li va dir: Heus aquí el teu germà Esaú, pel que fa a tu, es consola amb la intenció de matar-te. 27:43 Ara, doncs, fill meu, escolta la meva veu; i aixeca't, fuig al meu Laban germà d'Haran; 27:44 I roman amb ell uns quants dies, fins que la fúria del teu germà s'apaga; 27:45 Fins que la ira del teu germà s'allunyi de tu, i oblidi allò que li has fet: llavors enviaré i t'hi portaré d'allà: per què m'hauria de privar també de tots dos en un sol dia? 27:46 I Rebeca va dir a Isaac: Estic cansat de la meva vida a causa del filles d'Het: si Jacob pren una dona de les filles d'Het, tal com aquestes que són de les filles de la terra, de què em servirà la vida? fer jo?