Gènesi
27:1 I succeí que quan Isaac va ser vell i els seus ulls es van enfosquir, així
que no podia veure, va cridar Esaú el seu fill gran i li va dir:
Fill meu: i ell li va dir: Heus aquí, aquí sóc.
27:2 I digué: Heus aquí, sóc vell, no sé el dia de la meva mort.
27:3 Ara, doncs, preneu, us prego, les vostres armes, el vostre carjaix i el vostre arc,
i surt al camp i porta'm carn de cérvol;
27:4 Fes-me una carn saborosa, com m'agrada, i porta'm-la perquè pugui
menjar; perquè la meva ànima et beneeixi abans de morir.
27:5 I Rebeca va sentir quan Isaac parlava amb el seu fill Esaú. I Esaú va anar al
camp per caçar cérvol i portar-lo.
27:6 I Rebeca va parlar al seu fill Jacob, dient: He escoltat el teu pare.
parla amb el teu germà Esaú i digues:
27:7 Porta'm carn de cèr i fes-me carn saborosa, perquè mengi i beneeixi
tu davant el Senyor abans de la meva mort.
27:8 Ara, doncs, fill meu, escolta la meva veu segons el que jo manco
tu.
27:9 Ves ara al ramat i porta'm d'allà dos bons cabrits
cabres; i els faré carn saborosa per al teu pare, com ell
amor:
27:10 I el portaràs al teu pare perquè mengi i ell
et beneeixi abans de la seva mort.
27:11 I Jacob va dir a la seva mare Rebeca: Heus aquí, el meu germà Esaú és un pèl.
home, i sóc un home suau:
27:12 El meu pare potser em sentirà, i li semblaré com a
enganyador; i portaré una maledicció sobre mi, i no una benedicció.
27:13 I la seva mare li va dir: La teva maledicció sigui sobre mi, fill meu; només obeeix el meu
veu i vés a buscar-me'ls.
27:14 I va anar a buscar i els va portar a la seva mare i a la seva mare
feia carn salada, com estimava el seu pare.
27:15 I Rebeca va agafar els vestits bonics del seu fill gran Esaú, que anaven amb
a casa, i els va posar sobre Jacob, el seu fill petit:
27:16 I ella li va posar les pells dels cabrits a les mans i
el llis del seu coll:
27:17 I va donar la carn salada i el pa que havia preparat,
a les mans del seu fill Jacob.
27:18 I es va acostar al seu pare i va dir: "Pare meu".
jo; qui ets, fill meu?
27:19 I Jacob va dir al seu pare: Jo sóc Esaú, el teu primogènit; he fet
tal com m'has demanat: aixeca't, et prego, seu i menja del meu
carn, perquè la teva ànima em beneeixi.
27:20 I Isaac va dir al seu fill: Com és que ho has trobat així?
ràpid, fill meu? I va dir: Perquè el Senyor, el teu Déu, me'l va portar.
27:21 I Isaac va dir a Jacob: Apropa't, et prego, que et palpi.
fill meu, siguis el meu fill Esaú o no.
27:22 I Jacob es va acostar al seu pare Isaac; i el va sentir i va dir:
La veu és la veu de Jacob, però les mans són les mans d'Esaú.
27:23 I no el va reconèixer, perquè tenia les mans peludes, com el seu germà
Les mans d'Esaú: així el va beneir.
27:24 I ell va dir: Ets el meu fill Esaú? I ell va dir: ho sóc.
27:25 I va dir: "Apropa'm-la, i menjaré de la carn del meu fill.
perquè la meva ànima et beneeixi. I se la va acostar i ho va fer
menja: i li va portar vi i va beure.
27:26 I el seu pare Isaac li va dir: Apropa't ara i besa'm, fill meu.
27:27 I es va apropar i el va besar, i va olorar l'olor del seu
vestit, el va beneir i va dir: Mira, l'olor del meu fill és com el
olor d'un camp que el Senyor ha beneït:
27:28 Per tant, Déu et doni la rosada del cel i la grossa de la
terra, i molt blat de moro i vi:
27:29 Que els pobles et serveixin, i les nacions s'inclinin davant teu: sigues senyor del teu
germans, i que els fills de la teva mare s'inclinin davant teu: maleïts tots
qui et maleeixi, i beneït sigui el qui et beneeixi.
27:30 I succeí que, tan bon punt Isaac va acabar de beneir Jacob,
i Jacob encara no havia sortit de la presència del seu pare Isaac,
que el seu germà Esaú va entrar de la seva caça.
27:31 I també havia fet carn saborosa i la va portar al seu pare
va dir al seu pare: Que el meu pare s'aixequi i mengi la carn del seu fill.
perquè la teva ànima em beneeixi.
27:32 I el seu pare Isaac li va dir: Qui ets? I ell va dir: Sóc teu
fill, el teu primogènit Esaú.
27:33 Isaac va tremolar molt i va dir: Qui? on és aquell
ha agafat carn i m'ho ha portat, i abans n'he menjat de tot
has vingut i l'has beneït? sí, i serà beneït.
27:34 I quan Esaú va sentir les paraules del seu pare, va cridar amb un gran i
un crit molt amarg, i va dir al seu pare: Beneeix-me, també jo,
Oh pare meu.
27:35 I va dir: El teu germà ha vingut amb astúcia i t'ha endut el teu
benedicció.
27:36 I va dir: No es diu bé Jacob? perquè m'ha suplantat
aquestes dues vegades: em va treure la primogenitura; i, vet aquí, ara té
em va treure la benedicció. I ell va dir: No t'has reservat cap benedicció
per mi?
27:37 Isaac va respondre i va dir a Esaú: Heus aquí, jo l'he posat el vostre senyor.
i tots els seus germans li he donat per servents; i amb blat de moro i
jo l'he donat vi: i què et faré ara, fill meu?
27:38 I Esaú va dir al seu pare: No tens més que una benedicció, pare meu?
beneeix-me, també jo, pare meu. I Esaú va alçar la veu i
plorava.
27:39 I el seu pare Isaac va respondre i li va dir: Heus aquí, la teva casa
serà la grossa de la terra i la rosada del cel des de dalt;
27:40 I de la teva espasa viuràs i serviràs el teu germà; i això
succeirà quan tinguis el domini, això ho tindràs
trenca el seu jou del teu coll.
27:41 I Esaú va odiar Jacob a causa de la benedicció que li va fer el seu pare
el va beneir; i Esaú va dir en el seu cor: Els meus dies de dol
pare estan a la mà; aleshores mataré el meu germà Jacob.
27:42 I aquestes paraules del seu fill gran Esaú van ser comunicades a Rebeca, i ella va enviar
i va cridar Jacob, el seu fill petit, i li va dir: Heus aquí el teu germà
Esaú, pel que fa a tu, es consola amb la intenció de matar-te.
27:43 Ara, doncs, fill meu, escolta la meva veu; i aixeca't, fuig al meu Laban
germà d'Haran;
27:44 I roman amb ell uns quants dies, fins que la fúria del teu germà s'apaga;
27:45 Fins que la ira del teu germà s'allunyi de tu, i oblidi allò que
li has fet: llavors enviaré i t'hi portaré d'allà: per què
m'hauria de privar també de tots dos en un sol dia?
27:46 I Rebeca va dir a Isaac: Estic cansat de la meva vida a causa del
filles d'Het: si Jacob pren una dona de les filles d'Het, tal
com aquestes que són de les filles de la terra, de què em servirà la vida?
fer jo?