Gènesi 23:1 Sara tenia cent vint-i-set anys: aquests eren anys de la vida de Sara. 23:2 Sara va morir a Quiriatarba; el mateix és Hebron a la terra de Canaan: i Abraham va venir a plorar per Sara i a plorar per ella. 23:3 I Abraham es va aixecar davant del seu mort i va parlar als fills de Heth, dient: 23:4 Sóc un estranger i un foraster entre vosaltres: doneu-me una possessió d'a enterrament amb tu, perquè pugui enterrar el meu mort fora de la meva vista. 23:5 I els fills d'Het van respondre a Abraham, dient-li: 23:6 Escolteu-nos, senyor meu: sou un príncep poderós entre nosaltres, en l'elecció de els nostres sepulcres enterren els teus morts; cap de nosaltres t'ha de retenir la seva sepulcre, sinó que puguis enterrar el teu mort. 23:7 Abraham es va aixecar i es va prosternar davant la gent del país als fills de Het. 23:8 I els va parlar, dient: Si us sembla que l'enterraré el meu mort fora de la meva vista; escolteu-me i pregueu per mi al fill Efron del Zohar, 23:9 perquè em doni la cova de Macpelà, que té, que hi ha el final del seu camp; per tants diners com val la pena el donarà jo per la possessió d'un lloc de soterrament entre vosaltres. 23:10 Efron va habitar entre els fills d'Het, i Efron l'hitita va respondre Abraham en audiència dels fills de Het, fins i tot de tots que va entrar per la porta de la seva ciutat, dient: 23:11 No, senyor meu, escolteu-me: jo us dono el camp i la cova que hi ha. allà, t'ho dono; en presència dels fills del meu poble dono tu: enterra el teu mort. 23:12 I Abraham es va prosternar davant la gent del país. 23:13 I va parlar a Efron en audiència del poble del país: dient: "Però si el vols donar, et prego, escolta'm: et donaré". diners per al camp; preneu-me-la i hi enterraré el meu mort. 23:14 I Efron va respondre a Abraham, dient-li: 23:15 Senyor meu, escolteu-me: la terra val quatre-cents sicles de plata; què hi ha entre tu i jo? enterrar doncs el teu mort. 23:16 I Abraham va escoltar Efron; i Abraham va pesar a Efron el de plata, que havia nomenat en audiència dels fills d'Heth, quatre cent siclos de plata, diners corrents amb el mercader. 23:17 I el camp d'Efron, que estava a Macpelah, que estava davant de Mamre, el camp i la cova que hi havia, i tots els arbres que hi havia al camp, que hi havia a totes les fronteres al voltant, s'asseguraven 23:18 A Abraham com a possessió en presència dels fills d'Het, abans de tot el que entrava per la porta de la seva ciutat. 23:19 Després d'això, Abraham va enterrar la seva dona Sara a la cova del camp de Macpelà davant de Mamre: aquest és Hebron, a la terra de Canaan. 23:20 I el camp i la cova que hi havia, van ser assegurats per a Abraham com a possessió d'un sepulcre pels fills d'Heth.