Gènesi
23:1 Sara tenia cent vint-i-set anys: aquests eren
anys de la vida de Sara.
23:2 Sara va morir a Quiriatarba; el mateix és Hebron a la terra de Canaan:
i Abraham va venir a plorar per Sara i a plorar per ella.
23:3 I Abraham es va aixecar davant del seu mort i va parlar als fills de
Heth, dient:
23:4 Sóc un estranger i un foraster entre vosaltres: doneu-me una possessió d'a
enterrament amb tu, perquè pugui enterrar el meu mort fora de la meva vista.
23:5 I els fills d'Het van respondre a Abraham, dient-li:
23:6 Escolteu-nos, senyor meu: sou un príncep poderós entre nosaltres, en l'elecció de
els nostres sepulcres enterren els teus morts; cap de nosaltres t'ha de retenir la seva
sepulcre, sinó que puguis enterrar el teu mort.
23:7 Abraham es va aixecar i es va prosternar davant la gent del país
als fills de Het.
23:8 I els va parlar, dient: Si us sembla que l'enterraré
el meu mort fora de la meva vista; escolteu-me i pregueu per mi al fill Efron
del Zohar,
23:9 perquè em doni la cova de Macpelà, que té, que hi ha
el final del seu camp; per tants diners com val la pena el donarà
jo per la possessió d'un lloc de soterrament entre vosaltres.
23:10 Efron va habitar entre els fills d'Het, i Efron l'hitita
va respondre Abraham en audiència dels fills de Het, fins i tot de tots
que va entrar per la porta de la seva ciutat, dient:
23:11 No, senyor meu, escolteu-me: jo us dono el camp i la cova que hi ha.
allà, t'ho dono; en presència dels fills del meu poble dono
tu: enterra el teu mort.
23:12 I Abraham es va prosternar davant la gent del país.
23:13 I va parlar a Efron en audiència del poble del país:
dient: "Però si el vols donar, et prego, escolta'm: et donaré".
diners per al camp; preneu-me-la i hi enterraré el meu mort.
23:14 I Efron va respondre a Abraham, dient-li:
23:15 Senyor meu, escolteu-me: la terra val quatre-cents sicles de
plata; què hi ha entre tu i jo? enterrar doncs el teu mort.
23:16 I Abraham va escoltar Efron; i Abraham va pesar a Efron el
de plata, que havia nomenat en audiència dels fills d'Heth, quatre
cent siclos de plata, diners corrents amb el mercader.
23:17 I el camp d'Efron, que estava a Macpelah, que estava davant de Mamre,
el camp i la cova que hi havia, i tots els arbres que hi havia
al camp, que hi havia a totes les fronteres al voltant, s'asseguraven
23:18 A Abraham com a possessió en presència dels fills d'Het,
abans de tot el que entrava per la porta de la seva ciutat.
23:19 Després d'això, Abraham va enterrar la seva dona Sara a la cova del camp
de Macpelà davant de Mamre: aquest és Hebron, a la terra de Canaan.
23:20 I el camp i la cova que hi havia, van ser assegurats per a Abraham
com a possessió d'un sepulcre pels fills d'Heth.