Ezequiel
21:1 I la paraula del Senyor em va dirigir, dient:
21:2 Fill d'home, posa el teu rostre cap a Jerusalem i deixa anar la teva paraula cap a la
llocs sants i profetitza contra la terra d'Israel,
21:3 I digues a la terra d'Israel: Això diu el Senyor: Mira, estic en contra
tu, i treure la meva espasa de la seva beina i tallaré
de tu els justos i els malvats.
21:4 Veient doncs que exterminaré de tu els justos i els dolents,
per això la meva espasa sortirà de la seva beina contra tota carn
de sud a nord:
21:5 perquè tota carn sàpiga que jo, el Senyor, he tret la meva espasa de
la seva funda: no tornarà més.
21:6 Sospira, doncs, fill d'home, amb el trencament dels teus lloms; i
amb un sospir d'amargor davant els seus ulls.
21:7 I serà quan et diguin: Per què sospires? això
tu respondràs: Per la notícia; perquè ve: i tot cor
es fondran, i totes les mans quedaran febles, i tot esperit es desmaiarà,
i tots els genolls seran febles com l'aigua: vet aquí, ve i serà
fet, diu el Senyor Déu.
21:8 La paraula del Senyor em va tornar a dir, dient:
21:9 Fill d'home, profetitza i digues: Això diu el Senyor: Digues: Una espasa, a
l'espasa està esmolada, i també es decora:
21:10 És esmolat per fer una matança dolorosa; està moblat que pugui
purpurina: hauríem de fer alegria? menysprea la vara del meu fill, com
cada arbre.
21:11 I l'ha donat per arreglar-lo, perquè es manejés: aquesta espasa
s'esmola, i s'enforna, per donar-lo a la mà del
assassí.
21:12 Crida i udola, fill d'home, perquè serà sobre el meu poble, així serà
sobre tots els prínceps d'Israel: hi haurà terrors a causa de l'espasa
sobre el meu poble: colpeja-te, doncs, la cuixa.
21:13 Perquè és una prova, i si l'espasa menysprea fins i tot la vara? això
no hi haurà més, diu el Senyor Déu.
21:14 Tu, doncs, fill de l'home, profetitza i copeja't les mans,
i que l'espasa sigui doblegada per tercera vegada, l'espasa dels morts: això
és l'espasa dels grans homes que són assassinats, que entra en els seus
cambres privades.
21:15 He posat la punta de l'espasa contra totes les seves portes, que les seves
el cor es pot desmaiar i les seves ruïnes es multipliquen: ah! es fa brillant,
s'embolica per a la matança.
21:16 Ves per un camí o per un altre, ja sigui per la dreta o per l'esquerra,
allà on estigui posat el teu rostre.
21:17 També copejaré les meves mans, i calmaré la meva ira.
Jo, el Senyor, ho he dit.
21:18 La paraula del Senyor em va tornar a dir, dient:
21:19 També, fill d'home, posa't dues vies, que l'espasa del rei
de Babilònia pot venir: tots dos sortiran d'una terra: i
tria tu un lloc, tria-lo al capdavant del camí cap a la ciutat.
21:20 Establiu un camí perquè l'espasa arribi a Rabbath dels ammonites, i
a Judà a Jerusalem el defensat.
21:21 Perquè el rei de Babilònia es trobava a la part del camí, al capdavant
les dues maneres, per utilitzar l'endevinació: feia brillants les seves fletxes, consultava
amb imatges, va mirar al fetge.
21:22 A la seva dreta hi havia l'endevinació de Jerusalem, per nomenar capitans,
per obrir la boca en la matança, per aixecar la veu amb crits,
per posar ariets contra les portes, per fer un muntatge i per
construir un fort.
21:23 I serà per a ells com una falsa adivinació als seus ulls
que han fet juraments, però ell recordarà la iniquitat,
que es puguin prendre.
21:24 Per això, així diu el Senyor Déu: Perquè heu fet la vostra iniquitat
ser recordat, en que les teves transgressions són descobertes, de manera que en
tots els teus fets els teus pecats apareixen; perquè, dic, que heu arribat
record, sereu agafats amb la mà.
21:25 I tu, malvat príncep d'Israel, el dia del qual ha arribat
la iniquitat tindrà fi,
21:26 Això diu el Senyor Déu: Traieu la diadema, i traieu la corona: això
no serà el mateix: enalteix el que és baix, i humili el que és
alt.
21:27 El faré capgirar, capgirar-lo, capgirar-lo, i no serà més fins que
vingui de qui té dret; i li donaré.
21:28 I tu, fill de l'home, profetitza i dius: Així diu el Senyor Déu
pel que fa als ammonites i pel que fa al seu oprobio; fins i tot dius,
L'espasa, l'espasa és estirada: per a la matança s'acondiciona, a
consumir a causa de la brillantor:
21:29 Mentre et veuen vanitat, mentre t'endevinen una mentida,
portar-te al coll dels assassinats, dels dolents, dels quals
ha arribat el dia en què la seva iniquitat tindrà fi.
21:30 Ho faré tornar a la seva beina? et jutjaré en el
lloc on vas ser creat, a la terra de la teva nativitat.
21:31 I vessaré la meva indignació sobre tu, bufaré contra tu
al foc de la meva ira, i et lliurarà a les mans dels homes bruts,
i hàbil per destruir.
21:32 Seràs com a combustible per al foc; la teva sang estarà enmig de
la terra; ja no et recordaràs, perquè jo, el Senyor, he parlat
això.