Deuteronomi
7:1 Quan el Senyor, el teu Déu, et porti a la terra on vas
per posseir-lo, i ha expulsat moltes nacions davant vostre, els hitites,
i els girgaxites, i els amorreus, i els cananeus i els
Perizites, i els hivites i els jebuseus, set nacions més grans
i més poderós que tu;
7:2 I quan el Senyor, el teu Déu, els lliurarà davant teu; tu hauràs
colpeja-los i destrueix-los completament; amb tu no faràs cap pacte
ni tingueu pietat d'ells:
7:3 Tampoc no casaràs amb ells; la teva filla no faràs
donaràs al seu fill, ni prendràs la seva filla al teu fill.
7:4 Perquè allunyaran el teu fill de seguir-me, perquè serveixin
altres déus: així s'encén la ira del Senyor contra vosaltres, i
destruir-te de sobte.
7:5 Però així els actuareu; destruireu els seus altars, i
trencar les seves imatges, tallar els seus boscos i cremar-ne
imatges gravades amb foc.
7:6 Perquè ets un poble sant per al Senyor, el teu Déu; el Senyor, el teu Déu, té
t'ha escollit per ser un poble especial per ell mateix, per sobre de totes les persones que
estan a la faç de la terra.
7:7 El Senyor no us va estimar, ni us va escollir, perquè sou
més en nombre que qualsevol poble; perquè sou el menys de totes les persones:
7:8 Però perquè el Senyor t'estima i perquè ha de complir el jurament
havia jurat als vostres pares que el Senyor us ha fet sortir amb a
mà poderosa, i us va redimir de la casa dels esclaus, de la mà
del faraó rei d'Egipte.
7:9 Sapigueu, doncs, que el Senyor, el vostre Déu, és Déu, el Déu fidel, el qual
guarda l'aliança i la misericòrdia amb els qui l'estimen i guarden la seva
manaments a mil generacions;
7:10 I paga de cara als qui l'odien, per destruir-los: ell vol
no deixis pas amb el qui l'odia, li pagarà a la cara.
7:11 Guardaràs doncs els manaments, els estatuts i els
els judicis que avui et manco que els facis.
7:12 Per això succeirà, si escolteu aquests judicis, i
guardeu-los i feu-los, perquè el Senyor, el vostre Déu, us guardarà
l'aliança i la misericòrdia que va jurar als teus pares:
7:13 I ell t'estimarà, et beneirà i et multiplicarà;
beneeix el fruit del teu ventre, i el fruit de la teva terra, el teu blat de moro i
el teu vi i el teu oli, el producte de les teves vaques i els teus ramats
ovelles, a la terra que va jurar als teus pares que et donaria.
7:14 Seràs beneït entre tots els pobles: no hi haurà home ni
femella estèril entre vosaltres o entre el vostre bestiar.
7:15 I el Senyor traurà de tu tota malaltia i no en posarà cap
les males malalties d'Egipte, que coneixes, sobre tu; però posarà
sobre tots els que t'odien.
7:16 I consumiràs tot el poble que el Senyor, el teu Déu, farà
lliurar-te; el teu ull no tindrà pietat d'ells, ni tu
servir els seus déus; perquè això serà un parany per a tu.
7:17 Si dius en el teu cor: Aquestes nacions són més que jo; Com pot
els desposseeixo?
7:18 No els tinguis por, però recorda't bé el que el Senyor
el teu Déu va fer amb el faraó i amb tot Egipte;
7:19 Les grans temptacions que els teus ulls van veure, i els senyals, i el
meravelles, i la mà poderosa, i el braç estès, amb el qual el
El Senyor, el teu Déu, et va fer sortir; així ho farà el Senyor, el teu Déu, amb tots
gent de qui tens por.
7:20 A més, el Senyor, el teu Déu, enviarà el vespa contra ells, fins que ells
que queden i s'amaguen de tu, seran destruïts.
7:21 No t'espantis d'ells, perquè el Senyor, el teu Déu, és enmig de vosaltres,
un Déu poderós i terrible.
7:22 I el Senyor, el teu Déu, farà fora aquestes nacions davant teu poc a poc
i poc: no els consumis de seguida, no sigui que les bèsties del
augment del camp sobre tu.
7:23 Però el Senyor, el teu Déu, te'ls lliurarà i els destruirà
amb una gran destrucció, fins que siguin destruïts.
7:24 I lliurarà els seus reis a les teves mans, i tu destruiràs
el seu nom des de sota el cel: ningú no podrà estar davant
tu, fins que els hagis destruït.
7:25 Les imatges esculpides dels seus déus cremareu amb foc; no ho feu
desitgeu la plata o l'or que hi ha sobre ells, no us el porteu, no sigui
t'hi cauràs, perquè és una abominació per al Senyor, el teu Déu.
7:26 Tampoc no portaràs cap abominació a casa teva, perquè no siguis un
cosa maleïda com aquesta: però ho aborreixes completament, i ho faràs
ho aborreix completament; perquè és una cosa maleïda.