Deuteronomi 7:1 Quan el Senyor, el teu Déu, et porti a la terra on vas per posseir-lo, i ha expulsat moltes nacions davant vostre, els hitites, i els girgaxites, i els amorreus, i els cananeus i els Perizites, i els hivites i els jebuseus, set nacions més grans i més poderós que tu; 7:2 I quan el Senyor, el teu Déu, els lliurarà davant teu; tu hauràs colpeja-los i destrueix-los completament; amb tu no faràs cap pacte ni tingueu pietat d'ells: 7:3 Tampoc no casaràs amb ells; la teva filla no faràs donaràs al seu fill, ni prendràs la seva filla al teu fill. 7:4 Perquè allunyaran el teu fill de seguir-me, perquè serveixin altres déus: així s'encén la ira del Senyor contra vosaltres, i destruir-te de sobte. 7:5 Però així els actuareu; destruireu els seus altars, i trencar les seves imatges, tallar els seus boscos i cremar-ne imatges gravades amb foc. 7:6 Perquè ets un poble sant per al Senyor, el teu Déu; el Senyor, el teu Déu, té t'ha escollit per ser un poble especial per ell mateix, per sobre de totes les persones que estan a la faç de la terra. 7:7 El Senyor no us va estimar, ni us va escollir, perquè sou més en nombre que qualsevol poble; perquè sou el menys de totes les persones: 7:8 Però perquè el Senyor t'estima i perquè ha de complir el jurament havia jurat als vostres pares que el Senyor us ha fet sortir amb a mà poderosa, i us va redimir de la casa dels esclaus, de la mà del faraó rei d'Egipte. 7:9 Sapigueu, doncs, que el Senyor, el vostre Déu, és Déu, el Déu fidel, el qual guarda l'aliança i la misericòrdia amb els qui l'estimen i guarden la seva manaments a mil generacions; 7:10 I paga de cara als qui l'odien, per destruir-los: ell vol no deixis pas amb el qui l'odia, li pagarà a la cara. 7:11 Guardaràs doncs els manaments, els estatuts i els els judicis que avui et manco que els facis. 7:12 Per això succeirà, si escolteu aquests judicis, i guardeu-los i feu-los, perquè el Senyor, el vostre Déu, us guardarà l'aliança i la misericòrdia que va jurar als teus pares: 7:13 I ell t'estimarà, et beneirà i et multiplicarà; beneeix el fruit del teu ventre, i el fruit de la teva terra, el teu blat de moro i el teu vi i el teu oli, el producte de les teves vaques i els teus ramats ovelles, a la terra que va jurar als teus pares que et donaria. 7:14 Seràs beneït entre tots els pobles: no hi haurà home ni femella estèril entre vosaltres o entre el vostre bestiar. 7:15 I el Senyor traurà de tu tota malaltia i no en posarà cap les males malalties d'Egipte, que coneixes, sobre tu; però posarà sobre tots els que t'odien. 7:16 I consumiràs tot el poble que el Senyor, el teu Déu, farà lliurar-te; el teu ull no tindrà pietat d'ells, ni tu servir els seus déus; perquè això serà un parany per a tu. 7:17 Si dius en el teu cor: Aquestes nacions són més que jo; Com pot els desposseeixo? 7:18 No els tinguis por, però recorda't bé el que el Senyor el teu Déu va fer amb el faraó i amb tot Egipte; 7:19 Les grans temptacions que els teus ulls van veure, i els senyals, i el meravelles, i la mà poderosa, i el braç estès, amb el qual el El Senyor, el teu Déu, et va fer sortir; així ho farà el Senyor, el teu Déu, amb tots gent de qui tens por. 7:20 A més, el Senyor, el teu Déu, enviarà el vespa contra ells, fins que ells que queden i s'amaguen de tu, seran destruïts. 7:21 No t'espantis d'ells, perquè el Senyor, el teu Déu, és enmig de vosaltres, un Déu poderós i terrible. 7:22 I el Senyor, el teu Déu, farà fora aquestes nacions davant teu poc a poc i poc: no els consumis de seguida, no sigui que les bèsties del augment del camp sobre tu. 7:23 Però el Senyor, el teu Déu, te'ls lliurarà i els destruirà amb una gran destrucció, fins que siguin destruïts. 7:24 I lliurarà els seus reis a les teves mans, i tu destruiràs el seu nom des de sota el cel: ningú no podrà estar davant tu, fins que els hagis destruït. 7:25 Les imatges esculpides dels seus déus cremareu amb foc; no ho feu desitgeu la plata o l'or que hi ha sobre ells, no us el porteu, no sigui t'hi cauràs, perquè és una abominació per al Senyor, el teu Déu. 7:26 Tampoc no portaràs cap abominació a casa teva, perquè no siguis un cosa maleïda com aquesta: però ho aborreixes completament, i ho faràs ho aborreix completament; perquè és una cosa maleïda.