Els Actes
9:1 I Saül, però, respirava amenaces i matança contra els
deixebles del Senyor, van anar al gran sacerdot,
9:2 I li va demanar cartes a Damasc a les sinagogues, que si ell
va trobar qualsevol d'aquesta manera, ja fossin homes o dones, que podia portar
van lligats a Jerusalem.
9:3 I mentre anava de viatge, es va acostar a Damasc i, de sobte, va lluir
al seu voltant una llum del cel:
9:4 I va caure a terra, i va sentir una veu que li deia: Saül, Saül!
per què em persegueixes?
9:5 I va dir: Qui ets, Senyor? I el Senyor va dir: Jo sóc Jesús, qui tu
persecutest: et costa donar puntades contra els punxells.
9:6 I ell, tremolant i meravellat, va dir: Senyor, què vols que faci?
fer? I el Senyor li va dir: Aixeca't i vés a la ciutat i ella
et dirà què has de fer.
9:7 I els homes que anaven amb ell es van quedar sense paraules, escoltant una veu:
però no veient home.
9:8 I Saül es va aixecar de la terra; i quan se li van obrir els ulls, va veure que no
home: però el van agafar de la mà i el van portar a Damasc.
9:9 I va estar tres dies sense veure, i no va menjar ni beure.
9:10 I hi havia un deixeble a Damasc, anomenat Anànies; i a ell
Va dir el Senyor en una visió, Anànies. I ell va dir: Heus aquí, sóc aquí,
Senyor.
9:11 I el Senyor li va dir: Aixeca't i vés al carrer que hi ha
cridat Recte, i consulta a casa de Judes un que es diu Saül,
de Tars: perquè, vet aquí, ell prega,
9:12 I ha vist en una visió un home anomenat Anànies que entrava i posava el seu
posa-li la mà, perquè rebi la vista.
9:13 Llavors Anànies va respondre: Senyor, he sentit a parlar per molts d'aquest home, quant
ha fet mal als teus sants a Jerusalem:
9:14 I aquí té autoritat dels principals sacerdots per lligar tota aquesta crida
en el teu nom.
9:15 Però el Senyor li va dir: Ves-te'n, perquè és un vaixell escollit per
jo, per portar el meu nom davant els gentils, els reis i els fills de
Israel:
9:16 Perquè jo li mostraré les grans coses que ha de patir per amor del meu nom.
9:17 I Anànies se'n va anar i va entrar a la casa; i posant la seva
les mans sobre ell digueren: Germà Saul, el Senyor, Jesús, que s'ha aparegut
a tu pel camí que has vingut, m'ha enviat perquè ho facis
rep la teva vista i sigues plens de l'Esperit Sant.
9:18 I de seguida va caure dels seus ulls com si fos una escates: i ell
va rebre la vista de seguida i es va aixecar i va ser batejat.
9:19 I quan va rebre carn, es va enfortir. Després va ser Saül
uns dies amb els deixebles que estaven a Damasc.
9:20 I de seguida va predicar a Crist a les sinagogues, que ell és el Fill
de Déu.
9:21 Però tots els que l'escoltaven estaven meravellats i deien: No és ell qui
va destruir els qui invocaven aquest nom a Jerusalem i van venir aquí
per això, per portar-los lligats als grans sacerdots?
9:22 Però Saül augmentava més en força i va confondre els jueus
habitava a Damasc, demostrant que aquest és el mateix Crist.
9:23 I després d'aquells molts dies, els jueus van decidir matar
ell:
9:24 Però Saül coneixia la seva espera. I van vigilar el dia de les portes
i nit per matar-lo.
9:25 Llavors els deixebles el van agafar de nit i el van fer baixar per la paret en a
cistella.
9:26 I quan Saül va arribar a Jerusalem, va intentar unir-se amb ell
deixebles: però tots tenien por d'ell i no creien que ho fos
un deixeble.
9:27 Però Bernabé el va agafar, el va portar als apòstols i els va declarar
els va explicar com havia vist el Senyor pel camí i com havia parlat
ell, i com havia predicat amb valentia a Damasc en nom de Jesús.
9:28 I estava amb ells entrant i sortint a Jerusalem.
9:29 I va parlar amb valentia en el nom del Senyor Jesús, i va discutir
els grecs: però van anar a punt de matar-lo.
9:30 La qual cosa, quan els germans ho van saber, el van portar a Cesarea i
el va enviar a Tars.
9:31 Aleshores les esglésies van descansar per tota Judea i Galilea i
Samaria, i foren edificats; i caminant en el temor del Senyor, i en
el consol de l'Esperit Sant, es van multiplicar.
9:32 I succeí que, mentre Pere passava per tots els llocs, va arribar
fins als sants que habitaven a Lida.
9:33 I allí va trobar un home anomenat Enees, que havia guardat el seu llit
vuit anys, i estava malalt de la paràlisi.
9:34 I Pere li digué: Enees, Jesucrist et guareix; aixeca't,
i fes el teu llit. I es va aixecar de seguida.
9:35 I tots els habitants de Lida i Saró el van veure i es van tornar al Senyor.
9:36 Hi havia a Jope un deixeble que es deia Tabita
interpretació es diu Dorcas: aquesta dona estava plena de bones obres i
almoina que ella va fer.
9:37 I succeí en aquells dies que ella estava malalta i va morir: qui
quan es van rentar, la van posar a una cambra alta.
9:38 I com Lidda era a prop de Jope, i els deixebles ho havien sentit
que Pere era allà, li van enviar dos homes per demanar-li que ell
no tardaria a venir a ells.
9:39 Llavors Pere es va aixecar i va anar amb ells. Quan va arribar, el van portar
a la cambra superior: i totes les vídues es van quedar al seu costat plorant, i
mostrant els abrics i els vestits que feia Dorcas, mentre era amb ella
ells.
9:40 Però Pere els va fer sortir tots, es va agenollar i va pregar; i girant
ell va dir al cos: Tabita, aixeca't. I va obrir els ulls: i quan
va veure en Pere, es va aixecar.
9:41 I li va donar la mà, la va aixecar, i quan va cridar-la
sants i vídues, la van presentar viva.
9:42 I va ser conegut per tot Jope; i molts van creure en el Senyor.
9:43 I succeí que es va quedar molts dies a Jope amb un tal Simó a
adobador.