2 Esdras
12:1 I succeí que mentre el lleó deia aquestes paraules a l'àguila, jo
va veure,
12:2 I vet aquí que el cap que quedava i les quatre ales ja no apareixien,
i els dos van anar-hi i es van posar a regnar, i els seus
el regne era petit i ple de rebombori.
12:3 I vaig veure, i vet aquí que no apareixien més, i tot el cos de la
l'àguila va ser cremada de manera que la terra va tenir gran por: llavors vaig despertar-me
dels problemes i el tràngol de la meva ment, i de gran por, i li vaig dir
el meu esperit,
12:4 Heus aquí, això m'has fet, en explorar els camins de
el més alt.
12:5 Heus aquí, però estic cansat en la meva ment i molt feble en el meu esperit; i poc
la força és allà dins meu, per la gran por amb què em vaig afligir
aquesta nit.
12:6 Per tant, ara pregaré al Altíssim que em consoli
el final.
12:7 I vaig dir: Senyor, qui governa, si he trobat gràcia davant teu
vista, i si estic justificat amb tu davant molts altres, i si el meu
la pregària realment s'aixeca davant teu;
12:8 Consola'm, doncs, i mostra'm al teu servent la interpretació i la claredat
diferència d'aquesta visió temible, perquè em reconfortis perfectament
ànima.
12:9 Perquè m'has jutjat digne de mostrar-me els últims temps.
12:10 I em va dir: Aquesta és la interpretació de la visió:
12:11 L'àguila, que has vist pujar del mar, és el regne que
va ser vist en la visió del teu germà Daniel.
12:12 Però no se li va exposar, per això ara us ho declaro.
12:13 Heus aquí, vindran dies en què s'aixecarà un regne
terra, i serà temut per sobre de tots els regnes que hi havia abans
això.
12:14 En això regnaran dotze reis, un darrere l'altre:
12:15 Del qual el segon començarà a regnar, i tindrà més temps que
qualsevol dels dotze.
12:16 I això signifiquen les dotze ales que has vist.
12:17 Quant a la veu que vas sentir parlar i que no vas veure
surt dels caps però del mig del seu cos, això és
la interpretació:
12:18 Que després del temps d'aquest regne sorgiran grans conflictes,
i estarà en perill de fallar, però no serà així
cau, però tornarà al seu inici.
12:19 I mentre que vas veure les vuit petites plomes que s'enganxaven a ella
ales, aquesta és la interpretació:
12:20 Que en ell sorgiran vuit reis, els temps dels quals seran més
petits i els seus anys ràpids.
12:21 I dos d'ells periren, s'acosta el temps mitjà: quatre seran
es mantindran fins que el seu final comencin a apropar-se: però dos seran guardats per al
final.
12:22 I mentre que has vist tres caps reposats, aquesta és la interpretació:
12:23 En els seus últims dies l'Altíssim aixecarà tres regnes i renovarà
hi ha moltes coses, i tindran el domini de la terra,
12:24 I dels que hi habiten, amb molta opressió, per sobre de tots
que van ser abans d'ells: per això s'anomenen caps d'àguila.
12:25 Perquè aquests són els que compliran la seva maldat, i els que ho faran
acabar el seu darrer final.
12:26 I mentre vas veure que el gran cap ja no apareixia, això
significa que un d'ells morirà al seu llit, però amb dolor.
12:27 Perquè els dos que queden seran assassinats amb l'espasa.
12:28 Perquè l'espasa de l'un devorarà l'altre, però al final ho farà
ell mateix cau a través de l'espasa.
12:29 I mentre que veieu dues plomes sota les ales que passaven per sobre
cap que està al costat dret;
12:30 Significa que aquests són els que el Altíssim els ha guardat
fi: aquest és el petit regne i ple de problemes, com has vist.
12:31 I el lleó, que vas veure pujar del bosc i rugir,
i parlant a l'àguila, i recriminant-la per la seva injustícia amb
totes les paraules que has sentit;
12:32 Aquest és l'ungit, que l'Altíssim ha guardat per a ells i per a ells
la maldat fins a la fi: els reprenderà i els recriminarà
amb la seva crueltat.
12:33 Perquè els posarà davant seu vius en el judici, i els reprendrà
ells, i corregir-los.
12:34 Per a la resta del meu poble ell alliberarà amb misericòrdia, els que tenen
ha estat pressionat a les meves fronteres, i els farà feliços fins al
arribant el dia del judici, del qual us he parlat des del
el començament.
12:35 Aquest és el somni que has vist, i aquestes són les interpretacions.
12:36 Només has estat adequat per conèixer aquest secret del Altíssim.
12:37 Per tant, escriu totes aquestes coses que has vist en un llibre i amagues
ells:
12:38 I ensenyeu-los als savis del poble, els cors dels quals sabeu que poden
entendre i guardar aquests secrets.
12:39 Però espera aquí set dies més, perquè es mostri
a tu, tot allò que li plagui declarar-te al Altíssim. I amb
que va anar pel seu camí.
12:40 I succeí, quan tot el poble va veure que eren els set dies
passat, i no torno a tornar a la ciutat, els van reunir a tots
junts, del més petit al més gran, van venir a mi i em van dir:
12:41 Què t'hem ofès? i quin mal hem fet contra tu,
que ens has abandonat i estàs assegut aquí en aquest lloc?
12:42 Perquè de tots els profetes, tu només ens has quedat com un grup de persones
vintage, i com a espelma en un lloc fosc, i com a refugi o vaixell
preservat de la tempesta.
12:43 No són suficients els mals que ens han arribat?
12:44 Si ens abandones, quant millor ens hauria estat, si també nosaltres
havia estat cremat enmig de Sió?
12:45 Perquè no som millors que els que hi van morir. I van plorar amb a
veu alta. Aleshores els vaig respondre i vaig dir:
12:46 Consol, Israel; i no siguis pesat, casa de Jacob:
12:47 Perquè l'Altíssim et recorda, i el poderós no
t'he oblidat en la temptació.
12:48 Pel que fa a mi, no t'he abandonat, ni m'he allunyat de tu;
He vingut en aquest lloc, per pregar per la desolació de Sió, i que jo
podríeu cercar misericòrdia per al baix estat del vostre santuari.
12:49 I ara aneu tots cap a casa, i després d'aquests dies vindré
a tu.
12:50 Així que el poble va entrar a la ciutat, tal com jo els vaig ordenar:
12:51 Però vaig romandre set dies al camp, tal com m'havia manat l'àngel;
i només menjava en aquells dies de les flors del camp, i tenia el meu
carn de les herbes