2 Esdras 12:1 I succeí que mentre el lleó deia aquestes paraules a l'àguila, jo va veure, 12:2 I vet aquí que el cap que quedava i les quatre ales ja no apareixien, i els dos van anar-hi i es van posar a regnar, i els seus el regne era petit i ple de rebombori. 12:3 I vaig veure, i vet aquí que no apareixien més, i tot el cos de la l'àguila va ser cremada de manera que la terra va tenir gran por: llavors vaig despertar-me dels problemes i el tràngol de la meva ment, i de gran por, i li vaig dir el meu esperit, 12:4 Heus aquí, això m'has fet, en explorar els camins de el més alt. 12:5 Heus aquí, però estic cansat en la meva ment i molt feble en el meu esperit; i poc la força és allà dins meu, per la gran por amb què em vaig afligir aquesta nit. 12:6 Per tant, ara pregaré al Altíssim que em consoli el final. 12:7 I vaig dir: Senyor, qui governa, si he trobat gràcia davant teu vista, i si estic justificat amb tu davant molts altres, i si el meu la pregària realment s'aixeca davant teu; 12:8 Consola'm, doncs, i mostra'm al teu servent la interpretació i la claredat diferència d'aquesta visió temible, perquè em reconfortis perfectament ànima. 12:9 Perquè m'has jutjat digne de mostrar-me els últims temps. 12:10 I em va dir: Aquesta és la interpretació de la visió: 12:11 L'àguila, que has vist pujar del mar, és el regne que va ser vist en la visió del teu germà Daniel. 12:12 Però no se li va exposar, per això ara us ho declaro. 12:13 Heus aquí, vindran dies en què s'aixecarà un regne terra, i serà temut per sobre de tots els regnes que hi havia abans això. 12:14 En això regnaran dotze reis, un darrere l'altre: 12:15 Del qual el segon començarà a regnar, i tindrà més temps que qualsevol dels dotze. 12:16 I això signifiquen les dotze ales que has vist. 12:17 Quant a la veu que vas sentir parlar i que no vas veure surt dels caps però del mig del seu cos, això és la interpretació: 12:18 Que després del temps d'aquest regne sorgiran grans conflictes, i estarà en perill de fallar, però no serà així cau, però tornarà al seu inici. 12:19 I mentre que vas veure les vuit petites plomes que s'enganxaven a ella ales, aquesta és la interpretació: 12:20 Que en ell sorgiran vuit reis, els temps dels quals seran més petits i els seus anys ràpids. 12:21 I dos d'ells periren, s'acosta el temps mitjà: quatre seran es mantindran fins que el seu final comencin a apropar-se: però dos seran guardats per al final. 12:22 I mentre que has vist tres caps reposats, aquesta és la interpretació: 12:23 En els seus últims dies l'Altíssim aixecarà tres regnes i renovarà hi ha moltes coses, i tindran el domini de la terra, 12:24 I dels que hi habiten, amb molta opressió, per sobre de tots que van ser abans d'ells: per això s'anomenen caps d'àguila. 12:25 Perquè aquests són els que compliran la seva maldat, i els que ho faran acabar el seu darrer final. 12:26 I mentre vas veure que el gran cap ja no apareixia, això significa que un d'ells morirà al seu llit, però amb dolor. 12:27 Perquè els dos que queden seran assassinats amb l'espasa. 12:28 Perquè l'espasa de l'un devorarà l'altre, però al final ho farà ell mateix cau a través de l'espasa. 12:29 I mentre que veieu dues plomes sota les ales que passaven per sobre cap que està al costat dret; 12:30 Significa que aquests són els que el Altíssim els ha guardat fi: aquest és el petit regne i ple de problemes, com has vist. 12:31 I el lleó, que vas veure pujar del bosc i rugir, i parlant a l'àguila, i recriminant-la per la seva injustícia amb totes les paraules que has sentit; 12:32 Aquest és l'ungit, que l'Altíssim ha guardat per a ells i per a ells la maldat fins a la fi: els reprenderà i els recriminarà amb la seva crueltat. 12:33 Perquè els posarà davant seu vius en el judici, i els reprendrà ells, i corregir-los. 12:34 Per a la resta del meu poble ell alliberarà amb misericòrdia, els que tenen ha estat pressionat a les meves fronteres, i els farà feliços fins al arribant el dia del judici, del qual us he parlat des del el començament. 12:35 Aquest és el somni que has vist, i aquestes són les interpretacions. 12:36 Només has estat adequat per conèixer aquest secret del Altíssim. 12:37 Per tant, escriu totes aquestes coses que has vist en un llibre i amagues ells: 12:38 I ensenyeu-los als savis del poble, els cors dels quals sabeu que poden entendre i guardar aquests secrets. 12:39 Però espera aquí set dies més, perquè es mostri a tu, tot allò que li plagui declarar-te al Altíssim. I amb que va anar pel seu camí. 12:40 I succeí, quan tot el poble va veure que eren els set dies passat, i no torno a tornar a la ciutat, els van reunir a tots junts, del més petit al més gran, van venir a mi i em van dir: 12:41 Què t'hem ofès? i quin mal hem fet contra tu, que ens has abandonat i estàs assegut aquí en aquest lloc? 12:42 Perquè de tots els profetes, tu només ens has quedat com un grup de persones vintage, i com a espelma en un lloc fosc, i com a refugi o vaixell preservat de la tempesta. 12:43 No són suficients els mals que ens han arribat? 12:44 Si ens abandones, quant millor ens hauria estat, si també nosaltres havia estat cremat enmig de Sió? 12:45 Perquè no som millors que els que hi van morir. I van plorar amb a veu alta. Aleshores els vaig respondre i vaig dir: 12:46 Consol, Israel; i no siguis pesat, casa de Jacob: 12:47 Perquè l'Altíssim et recorda, i el poderós no t'he oblidat en la temptació. 12:48 Pel que fa a mi, no t'he abandonat, ni m'he allunyat de tu; He vingut en aquest lloc, per pregar per la desolació de Sió, i que jo podríeu cercar misericòrdia per al baix estat del vostre santuari. 12:49 I ara aneu tots cap a casa, i després d'aquests dies vindré a tu. 12:50 Així que el poble va entrar a la ciutat, tal com jo els vaig ordenar: 12:51 Però vaig romandre set dies al camp, tal com m'havia manat l'àngel; i només menjava en aquells dies de les flors del camp, i tenia el meu carn de les herbes