1 Samuel
28:1 I succeí en aquells dies que els filisteus van reunir els seus
exèrcits junts per a la guerra, per lluitar amb Israel. I Aquix li va dir
David, saps que sortiràs amb mi a la batalla,
tu i els teus homes.
28:2 I David va dir a Aquix: Segur que sabràs què pot el teu servent
fer. I Aquix va dir a David: Per això et faré guardià dels meus
cap per sempre.
28:3 Samuel era mort, i tot Israel l'havia lamentat i l'havia enterrat
Ramah, fins i tot a la seva pròpia ciutat. I Saül havia rebutjat els que tenien
esperits familiars, i els mags, fora de la terra.
28:4 I els filisteus es van reunir i van venir i acampar
a Sunem: i Saül va reunir tot Israel, i van acampar
Gilboa.
28:5 Quan Saül va veure l'exèrcit dels filisteus, va tenir por, i els seus
el cor tremolava molt.
28:6 I quan Saül va preguntar al Senyor, el Senyor no li va respondre, ni
per somnis, ni per Urim, ni per profetes.
28:7 Llavors Saül va dir als seus servents: Busqueu-me una dona que tingui familiar
esperit, perquè pugui anar a ella i consultar-la. I els seus servents van dir
a ell: Heus aquí, hi ha una dona que té un esperit familiar a Endor.
28:8 I Saül es va disfressar i es va posar altres vestits, i se'n va anar i
dos homes amb ell, i van arribar a la dona de nit; i ell va dir: Jo
et prego, divina'm per l'esperit familiar i fes-lo pujar,
qui et posaré el nom.
28:9 I la dona li va dir: Mira, saps què ha fet Saül.
com ha exterminat els que tenen esperits coneguts i els bruixots,
fora de la terra: per què, doncs, tens un parany per a la meva vida?
fer-me morir?
28:10 I Saül li va jurar pel Senyor, dient: Viu el Senyor, allà
no et passarà cap càstig per això.
28:11 Llavors la dona va dir: A qui et faré pujar? I ell va dir: Porta
amunt Samuel.
28:12 I quan la dona va veure Samuel, va cridar amb una gran veu: i el
una dona va parlar a Saül, dient: Per què m'has enganyat? perquè tu ets
Saul.
28:13 I el rei li va dir: No tinguis por, perquè què has vist? I la
La dona va dir a Saül: He vist déus pujar de la terra.
28:14 I ell li va dir: De quina forma té? I ella va dir: Un vell
arriba; i està cobert amb un mantell. I Saül ho va adonar
era Samuel, i es va inclinar amb la cara a terra i es va inclinar
a si mateix.
28:15 I Samuel va dir a Saül: Per què m'has inquietat perquè em faci pujar?
I Saül va respondre: Estic molt angoixat; perquè els filisteus fan la guerra
contra mi, i Déu s'ha allunyat de mi i no em respon més,
ni per profetes, ni per somnis: per això t'he cridat així
pots fer-me saber què faré.
28:16 Llavors Samuel va dir: Per què doncs em preguntes, ja que el Senyor és
s'ha allunyat de tu i s'ha convertit en el teu enemic?
28:17 I el Senyor li ha fet tal com havia dit per mi, perquè el Senyor ha esquinçat
el regne de la teva mà, i el vas donar al teu veí, fins i tot a
David:
28:18 Perquè no vas escoltar la veu del Senyor, ni vas executar la seva
una ira ardent contra Amalek, per això el Senyor li ha fet això
tu aquest dia.
28:19 A més, el Senyor també lliurarà Israel amb tu a les mans de
els filisteus: i demà sereu amb mi tu i els teus fills
El Senyor també lliurarà l'exèrcit d'Israel a les mans del
filisteus.
28:20 Aleshores Saül va caure tot seguit a terra, i va tenir molta por,
per les paraules de Samuel: i no hi havia força en ell; per ell
no havia menjat pa en tot el dia, ni en tota la nit.
28:21 I la dona es va acostar a Saül i va veure que estava molt angoixat i
li va dir: Heus aquí, la teva serventa ha escoltat la teva veu, i jo ho he fet
posa la meva vida a la meva mà i he escoltat les teves paraules que has fet
em va parlar.
28:22 Ara, doncs, et prego, escolta també tu la teva veu
serventa, i deixa'm posar un bocí de pa davant teu; i menjar, això
pots tenir força, quan vagis pel teu camí.
28:23 Però ell es va negar i va dir: No menjaré. Però els seus servents, junts
amb la dona, el va obligar; i va escoltar la seva veu. Així que ell
es va aixecar de la terra i es va asseure al llit.
28:24 I la dona tenia un vedell gros a casa; i ella es va precipitar i va matar
i va agafar farina, la va pastar i va coure pa sense llevat
d'ella:
28:25 I ella la va portar davant de Saül i dels seus servents; i ho van fer
menjar. Llavors es van aixecar i se'n van anar aquella nit.