Esther 9:1 Sada u dvanaestom mjesecu, to jest mjesecu Adaru, trinaestog dana istog, kada su se kraljeva zapovest i njegov dekret približili stavljen u egzekuciju, u danu za koji su se neprijatelji Jevreja nadali vlast nad njima, (iako je bilo okrenuto suprotno, da su Jevreji vladao nad onima koji su ih mrzeli;) 9:2 Jevreji su se skupljali u svojim gradovima širom sveta provincije kralja Ahasvera, da dignu ruku na one koji ih traže povrijeđeno: i nijedan čovjek im nije mogao izdržati; jer je strah od njih pao svi ljudi. 9:3 I svi poglavari pokrajina, i poručnici, i poslanici i kraljevi službenici pomagali su Jevrejima; zbog straha od Mordokaj je pao na njih. 9:4 Jer Mardohej je bio velik u kraljevoj kući, i slava mu je nestala po svim pokrajinama: za ovog čovjeka Mardohej se povećao i veći. 9:5 Tako su Jevreji udarili sve svoje neprijatelje udarcem mača, i klanje i uništenje, i činili šta su htjeli onima koji su mrzeo ih. 9:6 I u palati Šušanu, Jevreji su pobili i uništili pet stotina ljudi. 9:7 I Paršandata, i Dalfon i Aspata, 9:8 i Porata, i Adalija i Aridata, 9:9 i Parmašta, i Arisaj, i Aridaj, i Vajezata, 9:10 Deset sinova Hamana, sina Hamedatinog, neprijatelja Jevreja, pobili su oni; ali na plijen ne položiše ruke. 9:11 Tog dana broj onih koji su ubijeni u palati Šušanu je izveden pred kralja. 9:12 A kralj reče kraljici Esteri: Jevreji su pobili i uništio pet stotina ljudi u palati Šušanu i deset sinova Haman; šta su uradili u ostalim kraljevim provincijama? šta sad je li tvoja molba? i biće ti uslišeno: ili šta je tvoja molba dalje? i biće urađeno. 9:13 Tada Estera reče: "Ako se sviđa kralju, neka se dade Jevrejima." koje su u Šušanu da urade i sutra prema današnjem dekret, i neka Hamanovih deset sinova budu obješeni na vješala. 9:14 I kralj zapovjedi da se tako učini, i dekret je izdan u Shushan; i objesiše Hamanovih deset sinova. 9:15 Jer su se Jevreji koji su bili u Šušanu okupili na četrnaestog dana mjeseca Adara i pobio tri stotine ljudi Shushan; ali na plijen nisu digli ruku. 9:16 Ali ostali Jevreji koji su bili u kraljevim provincijama okupiše se zajedno, i branili svoje živote, i odmorili se od svojih neprijatelja, i pobiše njihovih neprijatelja sedamdeset i pet hiljada, ali nisu položili njihove ruke na plijen, 9:17 Trinaestog dana mjeseca Adara; i četrnaestog dana od isti su se odmorili, i učinili ga danom gozbe i veselja. 9:18 Ali Jevreji koji su bili u Šušanu okupili su se trinaestog njegov dan i četrnaestog dana; i petnaestog dana od i oni su se odmorili, i učinili ga danom gozbe i veselja. 9:19 Zato Jevreji iz sela, koji su stanovali u gradovima bez zidina, učinio četrnaesti dan u mjesecu Adaru danom radosti i gozba i dobar dan, i slanje porcija jedni drugima. 9:20 I Mardohej je napisao ove stvari, i poslao pisma svim Jevrejima koji bili su u svim pokrajinama kralja Ahasvera, i bliskim i dalekim, 9:21 Da se utvrdi ovo među njima, da drže četrnaesti dan mjesec adar, i petnaesti dan istog, svake godine, 9:22 Kao dani u kojima su se Jevreji odmarali od svojih neprijatelja, i mesec koja im je bila pretvorena iz tuge u radost, a iz žalosti u a dobar dan: da im učine dane gozbe i radosti, i slanje porcija jedni drugima i poklona siromasima. 9:23 I Jevreji su se obavezali da urade ono što su započeli i kao što je učinio Mardohej napisano im; 9:24 Jer Haman, sin Hamedatin, Agagit, neprijatelj svih Jevreji su smislili protiv Jevreja da ih unište i bacili Pur, to jest, ždrijeb, da ih potroši i uništi; 9:25 Ali kada je Estera došla pred kralja, on je pismima zapovedio da njegova zla namera, koju je smislio protiv Jevreja, trebalo bi da se vrati na njegovu vlastitu glavu i da on i njegove sinove treba objesiti na vješala. 9:26 Zbog toga su ove dane nazvali Purim po imenu Pur. Stoga za sve riječi ovog pisma i onoga što su vidjeli u vezi sa ovom stvari, i koja im je došla, 9:27 Jevreji su odredili i preuzeli na sebe, i na njihovo potomstvo, i na sve oni koji su se pridružili njima, kako ne bi propali, da oni zadržao bi ova dva dana prema njihovom pisanju, i prema njihovo određeno vrijeme svake godine; 9:28 I da ove dane treba pamtiti i čuvati tokom svakog generacija, svaka porodica, svaka provincija i svaki grad; i to ove dani Purima ne bi trebalo da propadnu među Jevrejima, niti spomendan nestaju iz njihovog sjemena. 9:29 Zatim kraljica Estera, kći Abihailova, i Mordohej Jevrejin, pisao sa svim autoritetima, da potvrdi ovo drugo pismo Purima. 9:30 I poslao je pisma svim Jevrejima, sto dvadeset i sedam provincija Ahasverovog kraljevstva, sa riječima mira i istina, 9:31 Da potvrdimo ove dane Purima u vrijeme koje je određeno, prema as Mardohej Jevrejin i kraljica Estera su im naredili, i kao što su i učinili odredili za sebe i za svoje potomstvo, pitanja postova i njihov plač. 9:32 Esterin dekret je potvrdio ove stvari Purima; i bilo je napisano u knjizi.