Esther
9:1 Sada u dvanaestom mjesecu, to jest mjesecu Adaru, trinaestog dana
istog, kada su se kraljeva zapovest i njegov dekret približili
stavljen u egzekuciju, u danu za koji su se neprijatelji Jevreja nadali
vlast nad njima, (iako je bilo okrenuto suprotno, da su Jevreji
vladao nad onima koji su ih mrzeli;)
9:2 Jevreji su se skupljali u svojim gradovima širom sveta
provincije kralja Ahasvera, da dignu ruku na one koji ih traže
povrijeđeno: i nijedan čovjek im nije mogao izdržati; jer je strah od njih pao
svi ljudi.
9:3 I svi poglavari pokrajina, i poručnici, i
poslanici i kraljevi službenici pomagali su Jevrejima; zbog straha od
Mordokaj je pao na njih.
9:4 Jer Mardohej je bio velik u kraljevoj kući, i slava mu je nestala
po svim pokrajinama: za ovog čovjeka Mardohej se povećao i
veći.
9:5 Tako su Jevreji udarili sve svoje neprijatelje udarcem mača, i
klanje i uništenje, i činili šta su htjeli onima koji su
mrzeo ih.
9:6 I u palati Šušanu, Jevreji su pobili i uništili pet stotina ljudi.
9:7 I Paršandata, i Dalfon i Aspata,
9:8 i Porata, i Adalija i Aridata,
9:9 i Parmašta, i Arisaj, i Aridaj, i Vajezata,
9:10 Deset sinova Hamana, sina Hamedatinog, neprijatelja Jevreja, pobili su
oni; ali na plijen ne položiše ruke.
9:11 Tog dana broj onih koji su ubijeni u palati Šušanu
je izveden pred kralja.
9:12 A kralj reče kraljici Esteri: Jevreji su pobili i
uništio pet stotina ljudi u palati Šušanu i deset sinova
Haman; šta su uradili u ostalim kraljevim provincijama? šta sad
je li tvoja molba? i biće ti uslišeno: ili šta je tvoja molba
dalje? i biće urađeno.
9:13 Tada Estera reče: "Ako se sviđa kralju, neka se dade Jevrejima."
koje su u Šušanu da urade i sutra prema današnjem
dekret, i neka Hamanovih deset sinova budu obješeni na vješala.
9:14 I kralj zapovjedi da se tako učini, i dekret je izdan u
Shushan; i objesiše Hamanovih deset sinova.
9:15 Jer su se Jevreji koji su bili u Šušanu okupili na
četrnaestog dana mjeseca Adara i pobio tri stotine ljudi
Shushan; ali na plijen nisu digli ruku.
9:16 Ali ostali Jevreji koji su bili u kraljevim provincijama okupiše se
zajedno, i branili svoje živote, i odmorili se od svojih neprijatelja,
i pobiše njihovih neprijatelja sedamdeset i pet hiljada, ali nisu položili
njihove ruke na plijen,
9:17 Trinaestog dana mjeseca Adara; i četrnaestog dana od
isti su se odmorili, i učinili ga danom gozbe i veselja.
9:18 Ali Jevreji koji su bili u Šušanu okupili su se trinaestog
njegov dan i četrnaestog dana; i petnaestog dana od
i oni su se odmorili, i učinili ga danom gozbe i veselja.
9:19 Zato Jevreji iz sela, koji su stanovali u gradovima bez zidina,
učinio četrnaesti dan u mjesecu Adaru danom radosti i
gozba i dobar dan, i slanje porcija jedni drugima.
9:20 I Mardohej je napisao ove stvari, i poslao pisma svim Jevrejima koji
bili su u svim pokrajinama kralja Ahasvera, i bliskim i dalekim,
9:21 Da se utvrdi ovo među njima, da drže četrnaesti dan
mjesec adar, i petnaesti dan istog, svake godine,
9:22 Kao dani u kojima su se Jevreji odmarali od svojih neprijatelja, i mesec
koja im je bila pretvorena iz tuge u radost, a iz žalosti u a
dobar dan: da im učine dane gozbe i radosti, i
slanje porcija jedni drugima i poklona siromasima.
9:23 I Jevreji su se obavezali da urade ono što su započeli i kao što je učinio Mardohej
napisano im;
9:24 Jer Haman, sin Hamedatin, Agagit, neprijatelj svih
Jevreji su smislili protiv Jevreja da ih unište i bacili Pur,
to jest, ždrijeb, da ih potroši i uništi;
9:25 Ali kada je Estera došla pred kralja, on je pismima zapovedio da njegova
zla namera, koju je smislio protiv Jevreja, trebalo bi da se vrati na njegovu
vlastitu glavu i da on i njegove sinove treba objesiti na vješala.
9:26 Zbog toga su ove dane nazvali Purim po imenu Pur. Stoga
za sve riječi ovog pisma i onoga što su vidjeli
u vezi sa ovom stvari, i koja im je došla,
9:27 Jevreji su odredili i preuzeli na sebe, i na njihovo potomstvo, i na sve
oni koji su se pridružili njima, kako ne bi propali, da oni
zadržao bi ova dva dana prema njihovom pisanju, i prema
njihovo određeno vrijeme svake godine;
9:28 I da ove dane treba pamtiti i čuvati tokom svakog
generacija, svaka porodica, svaka provincija i svaki grad; i to ove
dani Purima ne bi trebalo da propadnu među Jevrejima, niti spomendan
nestaju iz njihovog sjemena.
9:29 Zatim kraljica Estera, kći Abihailova, i Mordohej Jevrejin,
pisao sa svim autoritetima, da potvrdi ovo drugo pismo Purima.
9:30 I poslao je pisma svim Jevrejima, sto dvadeset i
sedam provincija Ahasverovog kraljevstva, sa riječima mira i
istina,
9:31 Da potvrdimo ove dane Purima u vrijeme koje je određeno, prema as
Mardohej Jevrejin i kraljica Estera su im naredili, i kao što su i učinili
odredili za sebe i za svoje potomstvo, pitanja postova
i njihov plač.
9:32 Esterin dekret je potvrdio ove stvari Purima; i bilo je
napisano u knjizi.