Esther 2:1 Nakon ovih stvari, kada je gnjev kralja Ahasvera bio umiren, on je setio se Vašti, i onoga što je ona uradila, i onoga što je dekretovano protiv ona. 2:2 Tada rekoše kraljeve sluge koje su mu služile: Neka bude lijepe mlade djevice tražile su kralja: 2:3 I neka kralj postavi službenike u svim pokrajinama svog kraljevstva, da sakupe sve lijepe mlade djevice u Sušanu palatu, u kuću žena, pod starateljstvo Hege the kraljev komornik, čuvar žena; i neka svoje stvari dati im pročišćenje: 2:4 I neka djevojka koja se sviđa kralju bude kraljica umjesto Vašti. I ta stvar se svidjela kralju; i on je to uradio. 2:5 A u palati Šušana beše jedan Jevrejin koji se zvao Mordokaj, sin Jairov, sin Šimejev, sin Kišov, a Benjamit; 2:6 Koji je bio odveden iz Jerusalima sa ropstvom koje je bilo odveden s Jekonijom, kraljem Judejem, kojeg je Nabukodonozor kralj Babilona je odneo. 2:7 I odgoji Hadasu, to jest Esteru, kćer svog strica, jer nije imala ni oca ni majku, a sluškinja je bila lijepa i lijepa; koga je Mardokaj, kada su joj otac i majka bili mrtvi, uzeo za svoje kćer. 2:8 Tako se dogodi, kada beše careva zapovest i njegov ukaz čuo, i kada su se mnoge djevojke okupile u Šušanu palatu, pod nadzor Hegaja, da je i Estera dovedena u kraljevu kuću, pod nadzor Hegaja, čuvara žena. 2:9 I djevojka mu se svidjela, i stekla milost od njega; i on brzo joj je dao svoje stvari za pročišćenje, sa stvarima kao što su pripadao joj je, a sedam djevojaka koje su se sastajale da joj se daju napolje kraljeve kuće: i on je više volio nju i njene sluškinje od najboljih mjesto kuće žene. 2:10 Estera nije pokazala svoj narod ni svoju rodbinu, jer je Mardohej naložio joj da to ne pokazuje. 2:11 I Mardohej je hodao svaki dan pred dvorom ženske kuće, da znam kako je Esther učinila i šta bi s njom trebalo biti. 2:12 Sada kada je došao red na sve sluškinje da uđu kod kralja Ahasvera, nakon da je imala dvanaest meseci, prema maniru žena, (jer toliko je bilo dana njihovih pročišćenja, odnosno šest mjeseci sa uljem od smirne, i šest mjeseci sa slatkim mirisima, i sa ostale stvari za pročišćavanje žena ;) 2:13 Tada tako dođoše svaka djevojka kralju; šta god je želela bilo je dao joj da ode s njom iz kuće žena u kraljevu kuća. 2:14 Uveče je otišla, a sutra se vratila u drugu kuća žena, pod nadzor Shaashgaza, kraljevog komornika, koja je čuvala konkubine: nije više dolazila kralju, osim kralj se oduševio njome i što su je zvali po imenu. 2:15 Sada kada dođe red na Estera, kćer Abihaila, strica Mardokaj, koji ju je uzeo za svoju kćer, došao je da uđe u kralja, ona nije zahtijevala ništa osim onoga što je Hegai, kraljev komornik imenovan čuvar žena. I Esther je stekla naklonost na vidiku od svih koji su je gledali. 2:16 Tako je Estera bila odvedena kralju Ahasveru u njegovu kraljevsku kuću u deseti mjesec, to je mjesec Tebet, u sedmoj godini njegove vladavina. 2:17 I kralj je voleo Esteru više od svih žena, i ona je zadobila milost i naklonost u njegovim očima veću od svih djevica; tako da je postavio kraljevsku krunu na njenoj glavi i učinio je kraljicom umjesto Vašti. 2:18 Tada je kralj priredio veliku gozbu svim svojim knezovima i svojim slugama, čak i Esterina gozba; i pustio je u provincije i dao darovi, prema stanju kralja. 2:19 I kada su se djevice sabrale po drugi put, onda Mardokaj je sjedio na kraljevim vratima. 2:20 Estera još nije pokazala svoj rod ni svoj narod; kao što je to imao Mardokaj naložio joj: jer je Estera izvršila Mardohejevu zapovest, kao kada ona je odgajana sa njim. 2:21 Tih dana, dok je Mardokaj sjedio na kraljevim vratima, dvojica kraljevih komornici, Bigthan i Teresh, od onih koji su čuvali vrata, bili su razgnjevio se i pokušao staviti ruku na kralja Ahasvera. 2:22 I to je bilo poznato Mardoheju, koji je to ispričao kraljici Esteri; a Estera je potvrdila svog kralja u Mardohejevo ime. 2:23 I kada je izvršena istraga o tome, otkrilo se; dakle oboje su obješeni na drvo: i to je zapisano u knjizi hronike pred kraljem.