Esther
2:1 Nakon ovih stvari, kada je gnjev kralja Ahasvera bio umiren, on je
setio se Vašti, i onoga što je ona uradila, i onoga što je dekretovano protiv
ona.
2:2 Tada rekoše kraljeve sluge koje su mu služile: Neka bude
lijepe mlade djevice tražile su kralja:
2:3 I neka kralj postavi službenike u svim pokrajinama svog kraljevstva,
da sakupe sve lijepe mlade djevice u Sušanu
palatu, u kuću žena, pod starateljstvo Hege the
kraljev komornik, čuvar žena; i neka svoje stvari
dati im pročišćenje:
2:4 I neka djevojka koja se sviđa kralju bude kraljica umjesto Vašti.
I ta stvar se svidjela kralju; i on je to uradio.
2:5 A u palati Šušana beše jedan Jevrejin koji se zvao
Mordokaj, sin Jairov, sin Šimejev, sin Kišov, a
Benjamit;
2:6 Koji je bio odveden iz Jerusalima sa ropstvom koje je bilo
odveden s Jekonijom, kraljem Judejem, kojeg je Nabukodonozor
kralj Babilona je odneo.
2:7 I odgoji Hadasu, to jest Esteru, kćer svog strica, jer
nije imala ni oca ni majku, a sluškinja je bila lijepa i lijepa;
koga je Mardokaj, kada su joj otac i majka bili mrtvi, uzeo za svoje
kćer.
2:8 Tako se dogodi, kada beše careva zapovest i njegov ukaz
čuo, i kada su se mnoge djevojke okupile u Šušanu
palatu, pod nadzor Hegaja, da je i Estera dovedena u
kraljevu kuću, pod nadzor Hegaja, čuvara žena.
2:9 I djevojka mu se svidjela, i stekla milost od njega; i on
brzo joj je dao svoje stvari za pročišćenje, sa stvarima kao što su
pripadao joj je, a sedam djevojaka koje su se sastajale da joj se daju napolje
kraljeve kuće: i on je više volio nju i njene sluškinje od najboljih
mjesto kuće žene.
2:10 Estera nije pokazala svoj narod ni svoju rodbinu, jer je Mardohej
naložio joj da to ne pokazuje.
2:11 I Mardohej je hodao svaki dan pred dvorom ženske kuće, da
znam kako je Esther učinila i šta bi s njom trebalo biti.
2:12 Sada kada je došao red na sve sluškinje da uđu kod kralja Ahasvera, nakon
da je imala dvanaest meseci, prema maniru žena,
(jer toliko je bilo dana njihovih pročišćenja, odnosno šest
mjeseci sa uljem od smirne, i šest mjeseci sa slatkim mirisima, i sa
ostale stvari za pročišćavanje žena ;)
2:13 Tada tako dođoše svaka djevojka kralju; šta god je želela bilo je
dao joj da ode s njom iz kuće žena u kraljevu
kuća.
2:14 Uveče je otišla, a sutra se vratila u drugu
kuća žena, pod nadzor Shaashgaza, kraljevog komornika,
koja je čuvala konkubine: nije više dolazila kralju, osim
kralj se oduševio njome i što su je zvali po imenu.
2:15 Sada kada dođe red na Estera, kćer Abihaila, strica
Mardokaj, koji ju je uzeo za svoju kćer, došao je da uđe u
kralja, ona nije zahtijevala ništa osim onoga što je Hegai, kraljev komornik
imenovan čuvar žena. I Esther je stekla naklonost na vidiku
od svih koji su je gledali.
2:16 Tako je Estera bila odvedena kralju Ahasveru u njegovu kraljevsku kuću u
deseti mjesec, to je mjesec Tebet, u sedmoj godini njegove
vladavina.
2:17 I kralj je voleo Esteru više od svih žena, i ona je zadobila milost
i naklonost u njegovim očima veću od svih djevica; tako da je postavio
kraljevsku krunu na njenoj glavi i učinio je kraljicom umjesto Vašti.
2:18 Tada je kralj priredio veliku gozbu svim svojim knezovima i svojim slugama,
čak i Esterina gozba; i pustio je u provincije i dao
darovi, prema stanju kralja.
2:19 I kada su se djevice sabrale po drugi put, onda
Mardokaj je sjedio na kraljevim vratima.
2:20 Estera još nije pokazala svoj rod ni svoj narod; kao što je to imao Mardokaj
naložio joj: jer je Estera izvršila Mardohejevu zapovest, kao kada
ona je odgajana sa njim.
2:21 Tih dana, dok je Mardokaj sjedio na kraljevim vratima, dvojica kraljevih
komornici, Bigthan i Teresh, od onih koji su čuvali vrata, bili su
razgnjevio se i pokušao staviti ruku na kralja Ahasvera.
2:22 I to je bilo poznato Mardoheju, koji je to ispričao kraljici Esteri;
a Estera je potvrdila svog kralja u Mardohejevo ime.
2:23 I kada je izvršena istraga o tome, otkrilo se; dakle
oboje su obješeni na drvo: i to je zapisano u knjizi
hronike pred kraljem.