Djela
27:1 I kada je odlučeno da treba da otplovimo u Italiju, oni
predao Pavla i neke druge zatvorenike jednome po imenu Julije, a
centurion Avgustove družine.
27:2 I ušavši u adramitski brod, porinusmo, namjeravajući da plovimo pored
obale Azije; jedan Aristarh, Makedonac iz Soluna, biće
sa nama.
27:3 I sutradan smo se dotakli kod Sidona. I Julius se ljubazno molio
Pavla, i dao mu slobodu da ode svojim prijateljima da se okrijepi.
27:4 I kad smo odande porinuli, zaplovili smo pod Kipar, jer
vjetrovi su bili suprotni.
27:5 I kad preplovismo more Kilikije i Pamfilije, dođosmo do
Mira, grad Likije.
27:6 I tamo centurion nađe aleksandrijski brod kako plovi u Italiju;
i stavio nas je tamo.
27:7 I kada smo plovili polako mnogo dana, i jedva smo dolazili
protiv Knida, vetar nas ne trpi, zaplovili smo pod Krit, preko
protiv Salmonea;
27:8 I, jedva ga prošavši, dođe do mesta koje se zove Sajam
utočišta; blizu kojega je bio grad Lasea.
27:9 Sada kada je potrošeno mnogo vremena i kada je plovidba sada bila opasna,
jer je post sada već prošao, opominjao ih je Pavle,
27:10 I reče im: Gospodo, vidim da će ovo putovanje biti bolno
i mnogo štete, ne samo za teret i brod, već i za naše živote.
27:11 Ipak, stotnik je vjerovao gospodaru i vlasniku
brod, više od onih stvari koje je Pavle rekao.
27:12 I zato što utočište nije bilo pogodno za zimovanje, tim više
savjetovao da odu i odatle, ako na bilo koji način to mogu postići
Fenike, a tamo na zimu; koji je utočište na Kritu i leži
prema jugozapadu i sjeverozapadu.
27:13 I kada je puhao južni vetar, pretpostavljajući da su dobili
svoju svrhu, izgubivši odatle, doplovili su blizu Krita.
27:14 Ali nedugo nakon što se protiv njega podigao buran vetar, tzv
Euroclydon.
27:15 I kada je brod uhvaćen i nije mogao podnijeti vjetar, mi smo
pusti je da vozi.
27:16 I trčeći ispod nekog ostrva koje se zove Klauda, imali smo mnogo
posao dolazi brodom:
27:17 Koje su, kada su se podigli, koristili pomoćnike, podgrađujući brod;
i, bojeći se da ne padnu u živi pijesak, zakrcaju jedra i
tako su bili odvezeni.
27:18 A nas je silno zahvatila oluja, sutradan oni
olakšao brod;
27:19 I trećeg dana izbacismo svojim rukama hvatanje u koštac
brod.
27:20 I kada se nije pojavilo ni sunce ni zvezde mnogo dana, i to ne mali
oluja nas je obuzela, tada nam je oduzeta sva nada da ćemo se spasiti.
27:21 Ali nakon dugog uzdržavanja Pavle je izašao usred njih, i
rekao je: "Gospodo, trebali ste me poslušati, a ne popustiti
Krit, i da ste zadobili ovu štetu i gubitak.
27:22 A sada vas pozivam da budete hrabri, jer neće biti gubitka
život bilo kog čoveka među vama, osim broda.
27:23 Jer stajao je pored mene ove noći anđeo Božiji čiji sam ja i koji
ja služim,
27:24 Govoreći: Ne boj se, Pavle; moraš biti izveden pred Cezara: i, evo, Bog
dao ti je sve one koji s tobom plove.
27:25 Zato, gospodo, budite hrabri, jer ja verujem u Boga da će biti
čak i kako mi je rečeno.
27:26 Ali moramo biti bačeni na određeno ostrvo.
27:27 Ali kada je došla četrnaesta noć, kada su nas vozili gore-dole
Adria, oko ponoći brodari su procijenili da su se nekima približili
zemlja;
27:28 I ozvuči, i nađoše ga dvadeset hvati; i kad su otišli,
malo dalje, ponovo su začuli i našli ga petnaest hvati.
27:29 Onda su u strahu da ne padnemo na kamenje bacili četiri
sidra sa krme i poželjeli dan.
27:30 I dok su brodari hteli da pobegnu iz broda, kada su pustili
niz čamac u more, pod bojom kao da bi bacili
sidra iz predbrodja,
27:31 Pavle reče satniku i vojnicima: Ako ovi ne ostanu
brod, ne možete biti spašeni.
27:32 Tada su vojnici odsjekli užad čamca i pustili je da padne.
27:33 I dok je dan dolazio, Pavle ih je sve molio da jedu,
govoreći: "Ovaj dan je četrnaesti dan koji ste odgodili i
nastavio postiti, ne uzimajući ništa.
27:34 Zato vas molim da uzmete malo mesa: jer ovo je za vaše zdravlje: jer
nikome od vas neće pasti ni dlaka s glave.
27:35 I rekavši to, uze hleb i zahvali Bogu unutra
prisustvo svih: i kad ga je razbio, počeo je jesti.
27:36 Tada su svi bili raspoloženi, i uzeli su malo mesa.
27:37 I bilo nas je ukupno u lađi dvije stotine šezdeset i šesnaest duša.
27:38 I kad su jeli dovoljno, olakšali su lađu i izbacili
pšenicu u more.
27:39 A kad je bio dan, nisu poznavali zemlju, ali su otkrili a
određeni potok sa obalom, u koju su mislili, ako jeste
moguće, ubaciti u brod.
27:40 I kada su uzeli sidra, oni su se obavezali
more, i oslobodio kormila, i podigao glavno jedro na
vjetar i usmjeren prema obali.
27:41 I pavši na mjesto gdje su se dva mora spojila, nasukali su brod;
a prednji dio se brzo zaglavio i ostao nepomičan, ali zadnji
dio je slomljen silinom valova.
27:42 I vojnički savet je bio da ubijaju zarobljenike, da neko od njih
treba isplivati i pobjeći.
27:43 Ali stotnik, želeći da spase Pavla, odvratio ih je od njihove namere;
i naredio da se oni koji umeju plivati prvi bace
u more, i doći na kopno:
27:44 A ostalo, nešto na daskama, a nešto na polomljenim delovima broda. I
pa se dogodilo da su pobjegli bezbedno na zemlju.