Djela 27:1 I kada je odlučeno da treba da otplovimo u Italiju, oni predao Pavla i neke druge zatvorenike jednome po imenu Julije, a centurion Avgustove družine. 27:2 I ušavši u adramitski brod, porinusmo, namjeravajući da plovimo pored obale Azije; jedan Aristarh, Makedonac iz Soluna, biće sa nama. 27:3 I sutradan smo se dotakli kod Sidona. I Julius se ljubazno molio Pavla, i dao mu slobodu da ode svojim prijateljima da se okrijepi. 27:4 I kad smo odande porinuli, zaplovili smo pod Kipar, jer vjetrovi su bili suprotni. 27:5 I kad preplovismo more Kilikije i Pamfilije, dođosmo do Mira, grad Likije. 27:6 I tamo centurion nađe aleksandrijski brod kako plovi u Italiju; i stavio nas je tamo. 27:7 I kada smo plovili polako mnogo dana, i jedva smo dolazili protiv Knida, vetar nas ne trpi, zaplovili smo pod Krit, preko protiv Salmonea; 27:8 I, jedva ga prošavši, dođe do mesta koje se zove Sajam utočišta; blizu kojega je bio grad Lasea. 27:9 Sada kada je potrošeno mnogo vremena i kada je plovidba sada bila opasna, jer je post sada već prošao, opominjao ih je Pavle, 27:10 I reče im: Gospodo, vidim da će ovo putovanje biti bolno i mnogo štete, ne samo za teret i brod, već i za naše živote. 27:11 Ipak, stotnik je vjerovao gospodaru i vlasniku brod, više od onih stvari koje je Pavle rekao. 27:12 I zato što utočište nije bilo pogodno za zimovanje, tim više savjetovao da odu i odatle, ako na bilo koji način to mogu postići Fenike, a tamo na zimu; koji je utočište na Kritu i leži prema jugozapadu i sjeverozapadu. 27:13 I kada je puhao južni vetar, pretpostavljajući da su dobili svoju svrhu, izgubivši odatle, doplovili su blizu Krita. 27:14 Ali nedugo nakon što se protiv njega podigao buran vetar, tzv Euroclydon. 27:15 I kada je brod uhvaćen i nije mogao podnijeti vjetar, mi smo pusti je da vozi. 27:16 I trčeći ispod nekog ostrva koje se zove Klauda, imali smo mnogo posao dolazi brodom: 27:17 Koje su, kada su se podigli, koristili pomoćnike, podgrađujući brod; i, bojeći se da ne padnu u živi pijesak, zakrcaju jedra i tako su bili odvezeni. 27:18 A nas je silno zahvatila oluja, sutradan oni olakšao brod; 27:19 I trećeg dana izbacismo svojim rukama hvatanje u koštac brod. 27:20 I kada se nije pojavilo ni sunce ni zvezde mnogo dana, i to ne mali oluja nas je obuzela, tada nam je oduzeta sva nada da ćemo se spasiti. 27:21 Ali nakon dugog uzdržavanja Pavle je izašao usred njih, i rekao je: "Gospodo, trebali ste me poslušati, a ne popustiti Krit, i da ste zadobili ovu štetu i gubitak. 27:22 A sada vas pozivam da budete hrabri, jer neće biti gubitka život bilo kog čoveka među vama, osim broda. 27:23 Jer stajao je pored mene ove noći anđeo Božiji čiji sam ja i koji ja služim, 27:24 Govoreći: Ne boj se, Pavle; moraš biti izveden pred Cezara: i, evo, Bog dao ti je sve one koji s tobom plove. 27:25 Zato, gospodo, budite hrabri, jer ja verujem u Boga da će biti čak i kako mi je rečeno. 27:26 Ali moramo biti bačeni na određeno ostrvo. 27:27 Ali kada je došla četrnaesta noć, kada su nas vozili gore-dole Adria, oko ponoći brodari su procijenili da su se nekima približili zemlja; 27:28 I ozvuči, i nađoše ga dvadeset hvati; i kad su otišli, malo dalje, ponovo su začuli i našli ga petnaest hvati. 27:29 Onda su u strahu da ne padnemo na kamenje bacili četiri sidra sa krme i poželjeli dan. 27:30 I dok su brodari hteli da pobegnu iz broda, kada su pustili niz čamac u more, pod bojom kao da bi bacili sidra iz predbrodja, 27:31 Pavle reče satniku i vojnicima: Ako ovi ne ostanu brod, ne možete biti spašeni. 27:32 Tada su vojnici odsjekli užad čamca i pustili je da padne. 27:33 I dok je dan dolazio, Pavle ih je sve molio da jedu, govoreći: "Ovaj dan je četrnaesti dan koji ste odgodili i nastavio postiti, ne uzimajući ništa. 27:34 Zato vas molim da uzmete malo mesa: jer ovo je za vaše zdravlje: jer nikome od vas neće pasti ni dlaka s glave. 27:35 I rekavši to, uze hleb i zahvali Bogu unutra prisustvo svih: i kad ga je razbio, počeo je jesti. 27:36 Tada su svi bili raspoloženi, i uzeli su malo mesa. 27:37 I bilo nas je ukupno u lađi dvije stotine šezdeset i šesnaest duša. 27:38 I kad su jeli dovoljno, olakšali su lađu i izbacili pšenicu u more. 27:39 A kad je bio dan, nisu poznavali zemlju, ali su otkrili a određeni potok sa obalom, u koju su mislili, ako jeste moguće, ubaciti u brod. 27:40 I kada su uzeli sidra, oni su se obavezali more, i oslobodio kormila, i podigao glavno jedro na vjetar i usmjeren prema obali. 27:41 I pavši na mjesto gdje su se dva mora spojila, nasukali su brod; a prednji dio se brzo zaglavio i ostao nepomičan, ali zadnji dio je slomljen silinom valova. 27:42 I vojnički savet je bio da ubijaju zarobljenike, da neko od njih treba isplivati i pobjeći. 27:43 Ali stotnik, želeći da spase Pavla, odvratio ih je od njihove namere; i naredio da se oni koji umeju plivati prvi bace u more, i doći na kopno: 27:44 A ostalo, nešto na daskama, a nešto na polomljenim delovima broda. I pa se dogodilo da su pobjegli bezbedno na zemlju.