1 Kings
7:1 Ali Solomon je gradio svoju kuću trinaest godina, i završio je
svu njegovu kuću.
7:2 Sagradio je i kuću u šumi Libanonskoj; njegova dužina je bila
sto lakata i pedeset lakata širine i visine
od toga trideset lakata, na četiri reda stupova od kedrovine, sa gredama od cedrovine
na stubovima.
7:3 I bio je pokriven kedrom odozgo na gredama koje su ležale na četrdeset
pet stubova, petnaest u nizu.
7:4 I prozori su bili u tri reda, i svetlost je bila protiv svetlosti unutra
tri ranga.
7:5 I sva vrata i stubovi su bili četvrtasti, sa prozorima, i svetlost je bila
protiv svetlosti u tri reda.
7:6 I načini trijem od stupova; dužina je bila pedeset lakata, i
širina mu trideset lakata, a trijem je bio pred njima
drugi stubovi i debela greda bili su ispred njih.
7:7 Zatim je napravio trijem za prijestolje gdje je mogao suditi, čak i trijem
suda: i bio je prekriven kedrom s jedne strane poda do
drugi.
7:8 A njegova kuća u kojoj je stanovao imala je još jedan dvor unutar trema, koji
bio sličnog posla. Salomon je napravio i kuću za faraonovu kćer,
koju je uzeo za ženu, kao na ovaj trem.
7:9 Sve ovo beše od skupocenog kamenja, po meri tesanog
kamenje, piljeno testerama, iznutra i spolja, čak i od temelja
do zahvata, i tako izvana prema velikom dvoru.
7:10 A temelj je bio od skupocenog kamenja, čak i velikog kamenja, kamenja od
deset lakata i kamenje od osam lakata.
7:11 A gore beše skupoceno kamenje, po meri tesanog kamenja, i
kedrovi.
7:12 I veliki dvor unaokolo beše sa tri reda tesanog kamenja, i
red kedrovih greda za unutrašnje dvorište doma Gospodnjeg,
i za trem kuće.
7:13 I kralj Salomon posla i dovede Hirama iz Tira.
7:14 Bio je udovičin sin iz plemena Naftalijevog, a otac mu je bio muškarac
iz Tira, radnik u mesingu, i bio je ispunjen mudrošću, i
razumijevanje i lukavstvo u radu sve radi u mesingu. I došao je k sebi
kralja Solomona i izvršio sav njegov posao.
7:15 Jer je izlio dva stupa od mjedi, po osamnaest lakata visok.
linija od dvanaest lakata je obilazila bilo koga od njih.
7:16 I načini dva glave od rastopljenog mesinga, da ih postavi na vrhove
stupovi: visina jednog kapitela bila je pet lakata, a visina
drugog poglavlja bio je pet lakata:
7:17 I mreže od dama, i vijenci od lanaca, za kapitelje
koji su bili na vrhu stubova; sedam za jedno poglavlje, i
sedam za drugo poglavlje.
7:18 I načini stubove i dva reda unaokolo na jednoj mreži,
da pokrije kapitere koji su bili na vrhu, narom: i tako
da li je za drugo poglavlje.
7:19 I glave koje su bile na vrhu stubova bile su od ljiljana
rad u trijemu, četiri lakta.
7:20 I glave na dva stuba imale su i nar iznad, preko
prema trbuhu koji je bio uz mrežu: i šipak su bili
dvije stotine u redovima okolo na drugom poglavlju.
7:21 I postavi stupove u trijem hrama, i postavi
desni stup, i nazva ga Jahin; i postavi lijevi
stup, i nadjenu mu ime Boaz.
7:22 A na vrhu stubova bilo je delo od ljiljana: tako je bilo i na delu
stubovi završeni.
7:23 I načini rastopljeno more, deset lakata od jednog do drugog ruba;
bio je okolo, a visina mu je bila pet lakata
trideset lakata je okruživalo okolo.
7:24 I ispod njegovog oboda okolo je bilo grmlja koje ga okružuju, deset
u lakat, okružujući more unaokolo: kvrge su bile prepolovljene
redova, kada je bačena.
7:25 Stajao je na dvanaest volova, tri gledala prema severu, i tri
gledajući prema zapadu, i tri prema jugu, i tri
gledajući prema istoku: i more je bilo iznad njih, i sve
njihovi stražnji dijelovi su bili prema unutra.
7:26 I bio je debeo za ruku, a obod je bio izrezan kao
rub čaše, sa cvjetovima ljiljana: u njoj je bilo dvije hiljade
kupke.
7:27 I načini deset postolja od mjedi; četiri lakta bila je dužina jedne baze,
i četiri lakta široka i tri lakta visoka.
7:28 I rad baza je bio na ovaj način: imale su granice i
granice su bile između izbočina:
7:29 I na granicama koje su bile između izbočina bili su lavovi, volovi i
heruvimi: a na izbočinama je postojalo gore: i ispod
lavovi i volovi bili su određeni dodaci napravljeni od tankog rada.
7:30 I svaka podloga imala je četiri mjedena točka i ploče od mesinga, i četiri
njegovi uglovi imali su podrezivače: ispod lavora su bili podreznici
rastopljeni, sa strane svakog dodavanja.
7:31 A njegovo ušće unutar glave i gore bilo je lakat;
njegova ušća su bila okrugla nakon izrade osnove, lakat i po:
a također na njegovom ušću bile su grabovi s njihovim obrubama,
četvrtaste, ne okrugle.
7:32 A ispod međa su bila četiri točka; i osovine točkova
bili spojeni sa podnožjem: a visina točka bila je lakat i po
lakat.
7:33 I rad točkova je bio kao rad točka kola: njihov
osovine, i njihove lađe, i njihove brave, i njihove žbice, bile su
sav istopljen.
7:34 I bila su četiri podstavljena na četiri ugla jedne baze: i
podseteri su bili iz same baze.
7:35 A na vrhu baze je bio okrugli kompas od pola lakta
visoko: a na vrhu podnožja njegove izbočine i obrube
od toga su bili isti.
7:36 Jer na pločama njegovih izbočina i na granicama njegovim on
urezani heruvimi, lavovi i palme, prema omjeru
svaki, i dodaci okolo.
7:37 Na ovaj način napravio je deset baza: svi su imali jedan odljevak,
jedna mjera i jedna veličina.
7:38 Zatim je napravio deset mjedenih umivaonika: jedan je sadržavao četrdeset kupatila.
svaki lavor bio je četiri lakta, a na svakom od deset podnožja jedan
laver.
7:39 I stavio je pet postolja na desnu stranu kuće, a pet na njenu
lijevoj strani kuće: a more je postavio s desne strane
kuća prema istoku prema jugu.
7:40 I Hiram je napravio lavaboe, lopate i posude. Dakle, Hiram
završio je sve poslove koje je učinio kraljem Solomonom za
dom Gospodnji:
7:41 Dva stuba, i dve zdele glava koje su bile na vrhu
od dva stuba; i dvije mreže, da pokriju dvije zdjele
poglavlja koja su bila na vrhu stubova;
7:42 I četiri stotine nara za dve mreže, čak dva reda
šipak za jednu mrežu, da pokrije dvije zdjele kapitela
koji su bili na stubovima;
7:43 I deset podnožja i deset lavaboa na bazama;
7:44 I jedno more i dvanaest volova pod morem;
7:45 I lonci, i lopate, i posude, i sve ove posude,
od kojih je Hiram napravio kralju Salomonu za dom Gospodnji
sjajni mesing.
7:46 U Jordanskoj ravnici ih je kralj bacio, u glinenu zemlju
između Succotha i Zarthana.
7:47 I Salomon ostavi sve posude nevagane, jer su bile velike
mnogi: nije otkrivena ni težina mesinga.
7:48 I Salomon načini sve posuđe koje je pripadalo domu njegovoj
GOSPOD: žrtvenik od zlata, i trpeza od zlata, a na njoj hljebovi prinosa
bio,
7:49 I svijećnjaci od čistog zlata, pet na desnoj strani i pet na
lijevo, ispred proročišta, sa cvijećem, i svjetiljkama, i
hvataljke za zlato,
7:50 I zdjele, i mlaznice, i lonci, i kašike, i
Kadionice od čistog zlata; i šarke od zlata, oba za vrata
unutrašnja kuća, najsvetije mjesto, a za vrata kuće, do
duhovitost, hrama.
7:51 Tako je završen sav posao koji je kralj Solomon izvršio za kuću
LORD. I Salomon je donio stvari koje je imao David njegov otac
posvećena; čak i srebro i zlato i posuđe stavio
među blagom doma Gospodnjeg.