1 Kings 7:1 Ali Solomon je gradio svoju kuću trinaest godina, i završio je svu njegovu kuću. 7:2 Sagradio je i kuću u šumi Libanonskoj; njegova dužina je bila sto lakata i pedeset lakata širine i visine od toga trideset lakata, na četiri reda stupova od kedrovine, sa gredama od cedrovine na stubovima. 7:3 I bio je pokriven kedrom odozgo na gredama koje su ležale na četrdeset pet stubova, petnaest u nizu. 7:4 I prozori su bili u tri reda, i svetlost je bila protiv svetlosti unutra tri ranga. 7:5 I sva vrata i stubovi su bili četvrtasti, sa prozorima, i svetlost je bila protiv svetlosti u tri reda. 7:6 I načini trijem od stupova; dužina je bila pedeset lakata, i širina mu trideset lakata, a trijem je bio pred njima drugi stubovi i debela greda bili su ispred njih. 7:7 Zatim je napravio trijem za prijestolje gdje je mogao suditi, čak i trijem suda: i bio je prekriven kedrom s jedne strane poda do drugi. 7:8 A njegova kuća u kojoj je stanovao imala je još jedan dvor unutar trema, koji bio sličnog posla. Salomon je napravio i kuću za faraonovu kćer, koju je uzeo za ženu, kao na ovaj trem. 7:9 Sve ovo beše od skupocenog kamenja, po meri tesanog kamenje, piljeno testerama, iznutra i spolja, čak i od temelja do zahvata, i tako izvana prema velikom dvoru. 7:10 A temelj je bio od skupocenog kamenja, čak i velikog kamenja, kamenja od deset lakata i kamenje od osam lakata. 7:11 A gore beše skupoceno kamenje, po meri tesanog kamenja, i kedrovi. 7:12 I veliki dvor unaokolo beše sa tri reda tesanog kamenja, i red kedrovih greda za unutrašnje dvorište doma Gospodnjeg, i za trem kuće. 7:13 I kralj Salomon posla i dovede Hirama iz Tira. 7:14 Bio je udovičin sin iz plemena Naftalijevog, a otac mu je bio muškarac iz Tira, radnik u mesingu, i bio je ispunjen mudrošću, i razumijevanje i lukavstvo u radu sve radi u mesingu. I došao je k sebi kralja Solomona i izvršio sav njegov posao. 7:15 Jer je izlio dva stupa od mjedi, po osamnaest lakata visok. linija od dvanaest lakata je obilazila bilo koga od njih. 7:16 I načini dva glave od rastopljenog mesinga, da ih postavi na vrhove stupovi: visina jednog kapitela bila je pet lakata, a visina drugog poglavlja bio je pet lakata: 7:17 I mreže od dama, i vijenci od lanaca, za kapitelje koji su bili na vrhu stubova; sedam za jedno poglavlje, i sedam za drugo poglavlje. 7:18 I načini stubove i dva reda unaokolo na jednoj mreži, da pokrije kapitere koji su bili na vrhu, narom: i tako da li je za drugo poglavlje. 7:19 I glave koje su bile na vrhu stubova bile su od ljiljana rad u trijemu, četiri lakta. 7:20 I glave na dva stuba imale su i nar iznad, preko prema trbuhu koji je bio uz mrežu: i šipak su bili dvije stotine u redovima okolo na drugom poglavlju. 7:21 I postavi stupove u trijem hrama, i postavi desni stup, i nazva ga Jahin; i postavi lijevi stup, i nadjenu mu ime Boaz. 7:22 A na vrhu stubova bilo je delo od ljiljana: tako je bilo i na delu stubovi završeni. 7:23 I načini rastopljeno more, deset lakata od jednog do drugog ruba; bio je okolo, a visina mu je bila pet lakata trideset lakata je okruživalo okolo. 7:24 I ispod njegovog oboda okolo je bilo grmlja koje ga okružuju, deset u lakat, okružujući more unaokolo: kvrge su bile prepolovljene redova, kada je bačena. 7:25 Stajao je na dvanaest volova, tri gledala prema severu, i tri gledajući prema zapadu, i tri prema jugu, i tri gledajući prema istoku: i more je bilo iznad njih, i sve njihovi stražnji dijelovi su bili prema unutra. 7:26 I bio je debeo za ruku, a obod je bio izrezan kao rub čaše, sa cvjetovima ljiljana: u njoj je bilo dvije hiljade kupke. 7:27 I načini deset postolja od mjedi; četiri lakta bila je dužina jedne baze, i četiri lakta široka i tri lakta visoka. 7:28 I rad baza je bio na ovaj način: imale su granice i granice su bile između izbočina: 7:29 I na granicama koje su bile između izbočina bili su lavovi, volovi i heruvimi: a na izbočinama je postojalo gore: i ispod lavovi i volovi bili su određeni dodaci napravljeni od tankog rada. 7:30 I svaka podloga imala je četiri mjedena točka i ploče od mesinga, i četiri njegovi uglovi imali su podrezivače: ispod lavora su bili podreznici rastopljeni, sa strane svakog dodavanja. 7:31 A njegovo ušće unutar glave i gore bilo je lakat; njegova ušća su bila okrugla nakon izrade osnove, lakat i po: a također na njegovom ušću bile su grabovi s njihovim obrubama, četvrtaste, ne okrugle. 7:32 A ispod međa su bila četiri točka; i osovine točkova bili spojeni sa podnožjem: a visina točka bila je lakat i po lakat. 7:33 I rad točkova je bio kao rad točka kola: njihov osovine, i njihove lađe, i njihove brave, i njihove žbice, bile su sav istopljen. 7:34 I bila su četiri podstavljena na četiri ugla jedne baze: i podseteri su bili iz same baze. 7:35 A na vrhu baze je bio okrugli kompas od pola lakta visoko: a na vrhu podnožja njegove izbočine i obrube od toga su bili isti. 7:36 Jer na pločama njegovih izbočina i na granicama njegovim on urezani heruvimi, lavovi i palme, prema omjeru svaki, i dodaci okolo. 7:37 Na ovaj način napravio je deset baza: svi su imali jedan odljevak, jedna mjera i jedna veličina. 7:38 Zatim je napravio deset mjedenih umivaonika: jedan je sadržavao četrdeset kupatila. svaki lavor bio je četiri lakta, a na svakom od deset podnožja jedan laver. 7:39 I stavio je pet postolja na desnu stranu kuće, a pet na njenu lijevoj strani kuće: a more je postavio s desne strane kuća prema istoku prema jugu. 7:40 I Hiram je napravio lavaboe, lopate i posude. Dakle, Hiram završio je sve poslove koje je učinio kraljem Solomonom za dom Gospodnji: 7:41 Dva stuba, i dve zdele glava koje su bile na vrhu od dva stuba; i dvije mreže, da pokriju dvije zdjele poglavlja koja su bila na vrhu stubova; 7:42 I četiri stotine nara za dve mreže, čak dva reda šipak za jednu mrežu, da pokrije dvije zdjele kapitela koji su bili na stubovima; 7:43 I deset podnožja i deset lavaboa na bazama; 7:44 I jedno more i dvanaest volova pod morem; 7:45 I lonci, i lopate, i posude, i sve ove posude, od kojih je Hiram napravio kralju Salomonu za dom Gospodnji sjajni mesing. 7:46 U Jordanskoj ravnici ih je kralj bacio, u glinenu zemlju između Succotha i Zarthana. 7:47 I Salomon ostavi sve posude nevagane, jer su bile velike mnogi: nije otkrivena ni težina mesinga. 7:48 I Salomon načini sve posuđe koje je pripadalo domu njegovoj GOSPOD: žrtvenik od zlata, i trpeza od zlata, a na njoj hljebovi prinosa bio, 7:49 I svijećnjaci od čistog zlata, pet na desnoj strani i pet na lijevo, ispred proročišta, sa cvijećem, i svjetiljkama, i hvataljke za zlato, 7:50 I zdjele, i mlaznice, i lonci, i kašike, i Kadionice od čistog zlata; i šarke od zlata, oba za vrata unutrašnja kuća, najsvetije mjesto, a za vrata kuće, do duhovitost, hrama. 7:51 Tako je završen sav posao koji je kralj Solomon izvršio za kuću LORD. I Salomon je donio stvari koje je imao David njegov otac posvećena; čak i srebro i zlato i posuđe stavio među blagom doma Gospodnjeg.