Сирах
22:1 Ленивец се сравнява с мръсен камък, и всеки ще подсвиркне
за негов позор.
22:2 Мързелив човек се сравнява с нечистотия на бунище;
вдига го, ще му стисне ръката.
22:3 Зловъзпитаният човек е безчестие за баща си, който го е родил;
[глупавата] дъщеря се ражда за неговата загуба.
22:4 Мъдра дъщеря ще донесе наследство на мъжа си, но тя това
живее нечестно е тежестта на баща й.
22:5 Дръзката позори и баща си, и мъжа си, но те
и двамата ще я презират.
22:6 Приказка извън времето [е като] музика в траур, но ивици и
корекцията на мъдростта никога не е извън времето.
22:7 Който учи глупавия, е като онзи, който слепва черепка и като
този, който събужда човек от здрав сън.
22:8 Който разказва приказка на безумния, говори на някой в дрямка;
разказал историята си, той ще каже: Какво има?
22:9 Ако децата живеят честно и имат какво, те трябва да покриват
низостта на родителите си.
22:10 Но децата, като са надменни, поради пренебрежение и липса на възпитание, го правят
опетняват благородството на своя род.
22:11 Плачете за мъртвия, защото той изгуби светлината, и плачете за безумния,
защото той иска разум; малко плачете за мъртвите, защото той
е в покой; но животът на безумния е по-лош от смъртта.
22:12 Седем дни оплакват умрелия; но за глупак и ан
безбожник през всичките дни на живота си.
22:13 Не говори много с безумния и не отивай при неразумния;
пази се от него, да не би да имаш неприятности и никога няма да се оскверниш
с неговите глупости: махни се от него и ще намериш почивка, и никога
бъди обезпокоен от лудост.
22:14 Какво е по-тежко от оловото? и какво е името на това, освен глупак?
22:15 Пясък, сол и маса желязо се понасят по-лесно от човек
без разбиране.
22:16 Тъй като дървен материал, опасан и свързан заедно в сграда, не може да се развърже
разклащане: така сърцето, което е утвърдено от препоръчан съвет, ще се страхува
по никое време.
22:17 Сърце, улегнало на мисъл за разбиране, е като хубава мазилка
на стената на галерия.
22:18 Палестите, поставени на високо място, никога няма да устоят срещу вятъра: така а
страхливото сърце във въображението на глупака не може да устои срещу никого
страх.
22:19 Който прободе окото, ще накара сълзите да потекат;
сърцето го кара да покаже своето знание.
22:20 Който хвърли камък по птиците, той ги плаши;
укорява приятеля си разваля приятелство.
22:21 Дори и да извадиш меч срещу приятеля си, не се отчайвай, защото там
може да бъде връщане [в полза.]
22:22 Ако си отворил устата си против приятеля си, не бой се; за там
може да бъде помирение: с изключение на укор, или гордост, или разкриване
на тайни или коварна рана: защото за тези неща всеки приятел
ще замине.
22:23 Бъди верен на ближния си в неговата бедност, за да се радваш на
благоденствието му: бъдете верни с него във времето на бедата му, това
ти можеш да бъдеш наследник с него в неговото наследство; защото лошото имущество не е
винаги да бъдеш презиран: нито богатият, който е глупав да бъде приобщен
възхищение.
22:24 Както парата и димът от пещ предхождат огъня; толкова хулително
преди кръвта.
22:25 Няма да се срамувам да защитавам приятел; и аз няма да се скрия
от него.
22:26 И ако ми се случи някакво зло от него, всеки, който чуе, ще го направи
пазете се от него.
22:27 Който ще постави стража пред устата ми и печат на мъдростта върху мене
устни, за да не падна внезапно от тях и езикът ми да ме погуби
не?