Сирах 22:1 Ленивец се сравнява с мръсен камък, и всеки ще подсвиркне за негов позор. 22:2 Мързелив човек се сравнява с нечистотия на бунище; вдига го, ще му стисне ръката. 22:3 Зловъзпитаният човек е безчестие за баща си, който го е родил; [глупавата] дъщеря се ражда за неговата загуба. 22:4 Мъдра дъщеря ще донесе наследство на мъжа си, но тя това живее нечестно е тежестта на баща й. 22:5 Дръзката позори и баща си, и мъжа си, но те и двамата ще я презират. 22:6 Приказка извън времето [е като] музика в траур, но ивици и корекцията на мъдростта никога не е извън времето. 22:7 Който учи глупавия, е като онзи, който слепва черепка и като този, който събужда човек от здрав сън. 22:8 Който разказва приказка на безумния, говори на някой в дрямка; разказал историята си, той ще каже: Какво има? 22:9 Ако децата живеят честно и имат какво, те трябва да покриват низостта на родителите си. 22:10 Но децата, като са надменни, поради пренебрежение и липса на възпитание, го правят опетняват благородството на своя род. 22:11 Плачете за мъртвия, защото той изгуби светлината, и плачете за безумния, защото той иска разум; малко плачете за мъртвите, защото той е в покой; но животът на безумния е по-лош от смъртта. 22:12 Седем дни оплакват умрелия; но за глупак и ан безбожник през всичките дни на живота си. 22:13 Не говори много с безумния и не отивай при неразумния; пази се от него, да не би да имаш неприятности и никога няма да се оскверниш с неговите глупости: махни се от него и ще намериш почивка, и никога бъди обезпокоен от лудост. 22:14 Какво е по-тежко от оловото? и какво е името на това, освен глупак? 22:15 Пясък, сол и маса желязо се понасят по-лесно от човек без разбиране. 22:16 Тъй като дървен материал, опасан и свързан заедно в сграда, не може да се развърже разклащане: така сърцето, което е утвърдено от препоръчан съвет, ще се страхува по никое време. 22:17 Сърце, улегнало на мисъл за разбиране, е като хубава мазилка на стената на галерия. 22:18 Палестите, поставени на високо място, никога няма да устоят срещу вятъра: така а страхливото сърце във въображението на глупака не може да устои срещу никого страх. 22:19 Който прободе окото, ще накара сълзите да потекат; сърцето го кара да покаже своето знание. 22:20 Който хвърли камък по птиците, той ги плаши; укорява приятеля си разваля приятелство. 22:21 Дори и да извадиш меч срещу приятеля си, не се отчайвай, защото там може да бъде връщане [в полза.] 22:22 Ако си отворил устата си против приятеля си, не бой се; за там може да бъде помирение: с изключение на укор, или гордост, или разкриване на тайни или коварна рана: защото за тези неща всеки приятел ще замине. 22:23 Бъди верен на ближния си в неговата бедност, за да се радваш на благоденствието му: бъдете верни с него във времето на бедата му, това ти можеш да бъдеш наследник с него в неговото наследство; защото лошото имущество не е винаги да бъдеш презиран: нито богатият, който е глупав да бъде приобщен възхищение. 22:24 Както парата и димът от пещ предхождат огъня; толкова хулително преди кръвта. 22:25 Няма да се срамувам да защитавам приятел; и аз няма да се скрия от него. 22:26 И ако ми се случи някакво зло от него, всеки, който чуе, ще го направи пазете се от него. 22:27 Който ще постави стража пред устата ми и печат на мъдростта върху мене устни, за да не падна внезапно от тях и езикът ми да ме погуби не?