2 Макавеи 13:1 През сто четиридесет и деветата година беше казано на Юда, че Антиох Евпатор идваше с голяма сила в Юдея, 13:2 И с него Лисий, неговият покровител и началник на делата му, има всеки от тях гръцка войска от пешеходци, сто и десет хиляди, и конници пет хиляди и триста и слонове два и двадесет и триста колесници, въоръжени с куки. 13:3 Менелай също се присъедини към тях, и то с голямо лицемерие насърчи Антиох не за защита на страната, а защото смяташе, че е станал губернатор. 13:4 Но Царят на царете насърчи ума на Антиох срещу този нечестив нещастник, и Лисий съобщи на царя, че този човек е причината за всичко пакост, така че царят заповяда да го заведат в Берия и да го поставят до смърт, както е редът на това място. 13:5 А на това място имаше кула, висока петдесет лакти, пълна с пепел, и имаше кръгъл инструмент, който от всяка страна висеше надолу в пепел. 13:6 И всеки, който е бил осъден за светотатство или е извършил нещо друго тежко престъпление, там всички хора го хвърлиха на смърт. 13:7 Такава смърт се случи на нечестив човек да умре, без да има толкова много погребение в земята; и то най-справедливо: 13:8 Тъй като той беше извършил много грехове относно олтара, чийто огън и пепелта беше свята, той получи смъртта си в пепел. 13:9 Сега царят дойде с варварски и надменен ум, за да стори много по-лошо евреите, отколкото е било направено по времето на баща му. 13:10 Което Юда, като разбра, заповяда на множеството да повика на Господ нощ и ден, че ако някога в друго време, той щеше да го направи сега също им помогнете, като сте в точката, за да бъдете поставени от техния закон, от тяхната страна и от светия храм: 13:11 И че той няма да търпи хората, това дори сега беше само а малко освежени, за да бъдат подчинени на богохулните народи. 13:12 И така, когато те всички заедно направиха това и се помолиха на милостивия Господ с плач и пост и лежане на земята три дни дълго, Юда, като ги увещаваше, заповяда да бъдат в a готовност. 13:13 И Юда, като беше отделно от старейшините, реши пред царя домакинът трябва да влезе в Юдея и да вземе града, за да излезе и да опита дело в битка с помощта на Господ. 13:14 И така, когато предаде всичко на Създателя на света и увещаваше неговите войници да се бият мъжествено, дори до смърт, за законите, на храма, града, страната и общността, той лагерува от Модин: 13:15 И като даде паролата на онези, които бяха около него, победата е на Бог; с най-храбрите и избрани млади мъже той влезе в царската шатра през нощта и уби в лагера около четири хиляди мъже, и най-големият от слоновете, с всичко, което беше върху него. 13:16 И накрая те изпълниха лагера със страх и смут и си тръгнаха добър успех. 13:17 Това беше направено в разгара на деня, защото защитата на Господ му помогна. 13:18 Сега, когато царят беше вкусил от мъжеството на юдеите, той отиде на път да вземе хватките чрез политика, 13:19 И тръгна към Бетсура, която беше крепост на евреите, но той беше изпратен в бягство, неуспешен и изгубен от хората си: 13:20 Защото Юда беше предал на тези, които бяха в него, това, което беше необходимо. 13:21 Но Родок, който беше в юдейското войнство, разкри тайните на врагове; затова той беше потърсен и когато го хванаха, те вкарайте го в затвора. 13:22 Царят се отнасяше с тях в Бетсум за втори път, подаде ръката си, взе своите, замина, би се с Юда, беше победен; 13:23 Чух, че Филип, който беше оставен да управлява делата в Антиохия, бил отчаяно се навеждаше, объркваше, умоляваше евреите, подчиняваше се и закле се за всички равни условия, съгласи се с тях и предложи жертва, почиташе храма и се отнасяше любезно към мястото, 13:24 И прие добре Макавей, направи го главен управител от Птолемаида на геренците; 13:25 Дойдоха в Птолемаида: хората там бяха наскърбени за заветите; за те щурмуваха, защото щяха да развалят заветите си: 13:26 Лисий се качи на съдийското място и каза колкото се може повече в защита на каузата, убеден, умиротворен, направил ги добре засегнати, върнати Антиохия. Така се докосна до идването и заминаването на краля.