2 Макавеи
13:1 През сто четиридесет и деветата година беше казано на Юда, че Антиох
Евпатор идваше с голяма сила в Юдея,
13:2 И с него Лисий, неговият покровител и началник на делата му, има
всеки от тях гръцка войска от пешеходци, сто и десет хиляди,
и конници пет хиляди и триста и слонове два и
двадесет и триста колесници, въоръжени с куки.
13:3 Менелай също се присъедини към тях, и то с голямо лицемерие
насърчи Антиох не за защита на страната, а защото
смяташе, че е станал губернатор.
13:4 Но Царят на царете насърчи ума на Антиох срещу този нечестив нещастник,
и Лисий съобщи на царя, че този човек е причината за всичко
пакост, така че царят заповяда да го заведат в Берия и да го поставят
до смърт, както е редът на това място.
13:5 А на това място имаше кула, висока петдесет лакти, пълна с пепел,
и имаше кръгъл инструмент, който от всяка страна висеше надолу в
пепел.
13:6 И всеки, който е бил осъден за светотатство или е извършил нещо друго
тежко престъпление, там всички хора го хвърлиха на смърт.
13:7 Такава смърт се случи на нечестив човек да умре, без да има толкова много
погребение в земята; и то най-справедливо:
13:8 Тъй като той беше извършил много грехове относно олтара, чийто огън
и пепелта беше свята, той получи смъртта си в пепел.
13:9 Сега царят дойде с варварски и надменен ум, за да стори много по-лошо
евреите, отколкото е било направено по времето на баща му.
13:10 Което Юда, като разбра, заповяда на множеството да повика
на Господ нощ и ден, че ако някога в друго време, той щеше да го направи
сега също им помогнете, като сте в точката, за да бъдете поставени от техния закон, от
тяхната страна и от светия храм:
13:11 И че той няма да търпи хората, това дори сега беше само а
малко освежени, за да бъдат подчинени на богохулните народи.
13:12 И така, когато те всички заедно направиха това и се помолиха на милостивия Господ
с плач и пост и лежане на земята три дни
дълго, Юда, като ги увещаваше, заповяда да бъдат в a
готовност.
13:13 И Юда, като беше отделно от старейшините, реши пред царя
домакинът трябва да влезе в Юдея и да вземе града, за да излезе и да опита
дело в битка с помощта на Господ.
13:14 И така, когато предаде всичко на Създателя на света и увещаваше
неговите войници да се бият мъжествено, дори до смърт, за законите, на
храма, града, страната и общността, той лагерува от Модин:
13:15 И като даде паролата на онези, които бяха около него, победата е
на Бог; с най-храбрите и избрани млади мъже той влезе в
царската шатра през нощта и уби в лагера около четири хиляди мъже, и
най-големият от слоновете, с всичко, което беше върху него.
13:16 И накрая те изпълниха лагера със страх и смут и си тръгнаха
добър успех.
13:17 Това беше направено в разгара на деня, защото защитата на
Господ му помогна.
13:18 Сега, когато царят беше вкусил от мъжеството на юдеите, той
отиде на път да вземе хватките чрез политика,
13:19 И тръгна към Бетсура, която беше крепост на евреите, но той
беше изпратен в бягство, неуспешен и изгубен от хората си:
13:20 Защото Юда беше предал на тези, които бяха в него, това, което беше
необходимо.
13:21 Но Родок, който беше в юдейското войнство, разкри тайните на
врагове; затова той беше потърсен и когато го хванаха, те
вкарайте го в затвора.
13:22 Царят се отнасяше с тях в Бетсум за втори път, подаде ръката си,
взе своите, замина, би се с Юда, беше победен;
13:23 Чух, че Филип, който беше оставен да управлява делата в Антиохия, бил
отчаяно се навеждаше, объркваше, умоляваше евреите, подчиняваше се и
закле се за всички равни условия, съгласи се с тях и предложи жертва,
почиташе храма и се отнасяше любезно към мястото,
13:24 И прие добре Макавей, направи го главен управител от
Птолемаида на геренците;
13:25 Дойдоха в Птолемаида: хората там бяха наскърбени за заветите; за
те щурмуваха, защото щяха да развалят заветите си:
13:26 Лисий се качи на съдийското място и каза колкото се може повече в защита
на каузата, убеден, умиротворен, направил ги добре засегнати, върнати
Антиохия. Така се докосна до идването и заминаването на краля.