Быццё
44:1 І ён загадаў аканомам свайго дома, кажучы: Напоўніце мяшкі гэтых людзей
з ежай, колькі могуць унесьці, і кладуць срэбра кожны ў сваё
рот мяшка.
44:2 І пастаў маю чашу, сярэбраную, у мяшок малодшага, і
яго кукурузныя грошы. І ён зрабіў паводле слова, якое сказаў Язэп.
44:3 Як толькі развіднела, людзі былі адпраўлены, яны і іх
задніцы.
44:4 І калі яны выйшлі з горада, і яшчэ недалёка, Язэп
сказаў свайму аканому: уставай, ідзі за людзьмі; і калі ты робіш
дагані іх, скажы ім: навошта вы плацілі злом за дабро?
44:5 Хіба гэта не тое, з чаго п'е мой спадар, і праз што ён сапраўды?
прадказвае? вы зрабілі зло, робячы гэта.
44:6 І ён дагнаў іх, і ён сказаў ім тыя ж словы.
44:7 І яны сказалі яму: «Чаму мой спадар кажа гэтыя словы?» Божа барані
каб рабы твае зрабілі так:
44:8 Вось, грошы, якія мы знайшлі ў вуснах нашых мяшкоў, мы вярнулі
да цябе з зямлі Ханаанскай: як жа нам украсці з тваёй?
дом пана срэбра ці золата?
44:9 У каго з слуг тваіх гэта будзе знойдзена, і той памрэ, і мы
таксама будуць рабамі майго гаспадара.
44:10 І ён сказаў: «Няхай таксама будзе паводле вашых слоў: той, з кім».
знойдзена, будзе маім слугою; і вы будзеце беззаганныя.
44:11 Затым яны хутка знялі кожны свой мяшок на зямлю, і
адчыніў кожны свой мяшок.
44:12 І ён шукаў, і пачаў са старэйшага, і пакінуў на малодшым.
чаша была знойдзена ў мяшку Веньяміна.
44:13 Затым яны разарвалі вопратку, паклалі кожны на свайго асла і вярнуліся
да горада.
44:14 І прыйшлі Юда і яго браты ў дом Язэпа; бо ён яшчэ быў там:
і ўпалі перад Ім на зямлю.
44:15 І Язэп сказаў ім: «Што гэта за справа, якую вы зрабілі?» не ведаеш
не тое, што такі чалавек, як я, можа, безумоўна, прадбачыць?
44:16 І сказаў Юда: «Што мы скажам гаспадару майму?» што мы будзем гаварыць? або
як мы ачысцімся? Бог адкрыў беззаконне тваё
слугі: вось, мы слугі гаспадара майго, і мы, і ён з намі
у каго кубак знойдзены.
44:17 І ён сказаў:, не дай мне Бог, каб я зрабіў гэта, але чалавек у чыёй руцэ
чаша знайшлася, ён будзе маім слугою; а што да вас, дык падымайцеся
мір бацьку твайму.
44:18 Тады Юда падышоў да яго і сказаў: о, спадару мой, дазволь рабу твайму я
прашу цябе, скажы слова ў вушы гаспадару майму, і хай не запальваецца гнеў твой
супроць раба твайго, бо ты, як фараон.
44:19 Мой гаспадар спытаў сваіх слуг, кажучы: Ці ёсць у вас бацька ці брат?
44:20 І мы сказалі майму гаспадару: у нас ёсць бацька, стары і дзіця
яго старасць, маленькі; і брат яго памёр, і застаўся ён адзін
маці ягонай, і бацька любіць яго.
44:21 І ты сказаў слугам сваім: «Прывядзіце яго да мяне, каб я мог
зірну на яго.
44:22 І мы сказалі майму спадару: «Хлапец не можа пакінуць свайго бацьку, бо калі ён
павінен пакінуць свайго бацьку, яго бацька памрэ.
44:23 І ты сказаў слугам сваім: «Але толькі ваш малодшы брат прыйдзе
з вамі, вы больш не ўбачыце майго твару.
44:24 І сталася, калі мы падышлі да твайго раба, майго бацькі, мы сказалі
яму словы гаспадара майго.
44:25 І сказаў наш бацька: «Ідзі зноў і купі нам крыху ежы».
44:26 І мы сказалі: мы не можам пайсці ўніз: калі наш малодшы брат будзе з намі, то
мы пойдзем, бо мы не можам убачыць твар чалавека, акрамя малодшага нашага
брат будзь з намі.
44:27 І сказаў нам слуга твой, мой бацька: «Вы ведаеце, што мая жонка нарадзіла мне двое
сыны:
44:28 І выйшаў адзін ад мяне, і я сказаў: сапраўды, ён разарваны;
і я не бачыў яго з тых часоў:
44:29 І калі вы возьмеце і гэта ў мяне, і з ім здарыцца бяда, вы павінны
спусці маю сівіну са скрухай у магілу.
44:30 Цяпер, калі я прыйду да раба твайго, майго бацькі, і хлопчыка няма
з намі; бачачы, што яго жыццё звязана з жыццём хлопца;
44:31 Гэта адбудзецца, калі ён убачыць, што хлопчыка няма з намі, што
ён памрэ, і слугі твае знясуць сівізну тваю
слуга бацька наш са смуткам да магілы.
44:32 Бо слуга твой паручыўся бацьку майму за хлопчыка, кажучы: калі я
не прывядзі яго да сябе, тады я буду вінаваты перад бацькам маім
калі-небудзь.
44:33 Цяпер, прашу цябе, дазволь рабу твайму застацца замест хлопчыка
раб майго гаспадара; і няхай хлопец ідзе з братамі сваімі.
44:34 Бо як я пайду да бацькі майго, калі хлопчыка не будзе са мной? каб не
магчыма, я бачу зло, якое прыйдзе на майго бацьку.