Быццё 44:1 І ён загадаў аканомам свайго дома, кажучы: Напоўніце мяшкі гэтых людзей з ежай, колькі могуць унесьці, і кладуць срэбра кожны ў сваё рот мяшка. 44:2 І пастаў маю чашу, сярэбраную, у мяшок малодшага, і яго кукурузныя грошы. І ён зрабіў паводле слова, якое сказаў Язэп. 44:3 Як толькі развіднела, людзі былі адпраўлены, яны і іх задніцы. 44:4 І калі яны выйшлі з горада, і яшчэ недалёка, Язэп сказаў свайму аканому: уставай, ідзі за людзьмі; і калі ты робіш дагані іх, скажы ім: навошта вы плацілі злом за дабро? 44:5 Хіба гэта не тое, з чаго п'е мой спадар, і праз што ён сапраўды? прадказвае? вы зрабілі зло, робячы гэта. 44:6 І ён дагнаў іх, і ён сказаў ім тыя ж словы. 44:7 І яны сказалі яму: «Чаму мой спадар кажа гэтыя словы?» Божа барані каб рабы твае зрабілі так: 44:8 Вось, грошы, якія мы знайшлі ў вуснах нашых мяшкоў, мы вярнулі да цябе з зямлі Ханаанскай: як жа нам украсці з тваёй? дом пана срэбра ці золата? 44:9 У каго з слуг тваіх гэта будзе знойдзена, і той памрэ, і мы таксама будуць рабамі майго гаспадара. 44:10 І ён сказаў: «Няхай таксама будзе паводле вашых слоў: той, з кім». знойдзена, будзе маім слугою; і вы будзеце беззаганныя. 44:11 Затым яны хутка знялі кожны свой мяшок на зямлю, і адчыніў кожны свой мяшок. 44:12 І ён шукаў, і пачаў са старэйшага, і пакінуў на малодшым. чаша была знойдзена ў мяшку Веньяміна. 44:13 Затым яны разарвалі вопратку, паклалі кожны на свайго асла і вярнуліся да горада. 44:14 І прыйшлі Юда і яго браты ў дом Язэпа; бо ён яшчэ быў там: і ўпалі перад Ім на зямлю. 44:15 І Язэп сказаў ім: «Што гэта за справа, якую вы зрабілі?» не ведаеш не тое, што такі чалавек, як я, можа, безумоўна, прадбачыць? 44:16 І сказаў Юда: «Што мы скажам гаспадару майму?» што мы будзем гаварыць? або як мы ачысцімся? Бог адкрыў беззаконне тваё слугі: вось, мы слугі гаспадара майго, і мы, і ён з намі у каго кубак знойдзены. 44:17 І ён сказаў:, не дай мне Бог, каб я зрабіў гэта, але чалавек у чыёй руцэ чаша знайшлася, ён будзе маім слугою; а што да вас, дык падымайцеся мір бацьку твайму. 44:18 Тады Юда падышоў да яго і сказаў: о, спадару мой, дазволь рабу твайму я прашу цябе, скажы слова ў вушы гаспадару майму, і хай не запальваецца гнеў твой супроць раба твайго, бо ты, як фараон. 44:19 Мой гаспадар спытаў сваіх слуг, кажучы: Ці ёсць у вас бацька ці брат? 44:20 І мы сказалі майму гаспадару: у нас ёсць бацька, стары і дзіця яго старасць, маленькі; і брат яго памёр, і застаўся ён адзін маці ягонай, і бацька любіць яго. 44:21 І ты сказаў слугам сваім: «Прывядзіце яго да мяне, каб я мог зірну на яго. 44:22 І мы сказалі майму спадару: «Хлапец не можа пакінуць свайго бацьку, бо калі ён павінен пакінуць свайго бацьку, яго бацька памрэ. 44:23 І ты сказаў слугам сваім: «Але толькі ваш малодшы брат прыйдзе з вамі, вы больш не ўбачыце майго твару. 44:24 І сталася, калі мы падышлі да твайго раба, майго бацькі, мы сказалі яму словы гаспадара майго. 44:25 І сказаў наш бацька: «Ідзі зноў і купі нам крыху ежы». 44:26 І мы сказалі: мы не можам пайсці ўніз: калі наш малодшы брат будзе з намі, то мы пойдзем, бо мы не можам убачыць твар чалавека, акрамя малодшага нашага брат будзь з намі. 44:27 І сказаў нам слуга твой, мой бацька: «Вы ведаеце, што мая жонка нарадзіла мне двое сыны: 44:28 І выйшаў адзін ад мяне, і я сказаў: сапраўды, ён разарваны; і я не бачыў яго з тых часоў: 44:29 І калі вы возьмеце і гэта ў мяне, і з ім здарыцца бяда, вы павінны спусці маю сівіну са скрухай у магілу. 44:30 Цяпер, калі я прыйду да раба твайго, майго бацькі, і хлопчыка няма з намі; бачачы, што яго жыццё звязана з жыццём хлопца; 44:31 Гэта адбудзецца, калі ён убачыць, што хлопчыка няма з намі, што ён памрэ, і слугі твае знясуць сівізну тваю слуга бацька наш са смуткам да магілы. 44:32 Бо слуга твой паручыўся бацьку майму за хлопчыка, кажучы: калі я не прывядзі яго да сябе, тады я буду вінаваты перад бацькам маім калі-небудзь. 44:33 Цяпер, прашу цябе, дазволь рабу твайму застацца замест хлопчыка раб майго гаспадара; і няхай хлопец ідзе з братамі сваімі. 44:34 Бо як я пайду да бацькі майго, калі хлопчыка не будзе са мной? каб не магчыма, я бачу зло, якое прыйдзе на майго бацьку.